精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

在家辦公有可能當上領導嗎?

Anne Fisher
2018-09-22

和其他類型的勞動者相比,從事“管理或專業服務”的人在家完成全部或部分工作機會更多。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

有沒有幻想免除日常通勤奔波,卻又擔心在家工作不適合高層管理者?如果你這樣想過,好消息來了,因為遠程辦公已經有所變化。

發布兼職和全職遠程工作的招聘網站FlexJobs最近分析了美國勞工統計局的數據,發現目前在家辦公者平均年齡是46歲及以上,學歷在學士以上,工資中位數也比到辦公室上班的人們高。勞工統計局還指出,和其他類型的勞動者相比,從事“管理或專業服務”的人在家完成全部或部分工作的機會更多。

FlexJobs首席執行官薩拉·薩頓·費爾說,想遠程工作的高管“往往驚訝地發現,符合自己工作經驗與事業水平”的職位選擇非常多。截至今年9月中,在該網站上招聘有意遠程辦公的高層以及核心管理職位有1081個。

以下是最新10個在家上班職位的頭銜以及工資:

· 首席營銷官,170,500美元

· 數字/在線營銷主管,100400美元

· 財務主管,111000美元

· 產品營銷主管,137800美元

· 戰略合作伙伴主管,130300美元

· 供應商關系運營總監,88000美元

· 區域副總裁,138000美元

· 外聯副總裁,126000美元

· 數據科學副總裁,125800美元

· 工程副總裁,235000美元

薩頓·費爾指出,除了相應的專業學識,應聘者還應強調自己熟練使用Skype、Slack和Google Hangouts等遠程工具的能力。她建議,在面試時或求職信中詳細介紹此前遠程管理及合作的經驗。“比如說,你怎么組織遠程會議?怎樣和團隊溝通以及溝通頻率如何?怎樣追蹤最終期限和項目?越詳細越好。” 薩頓·費爾還表示,如果以前沒有遠程工作的經驗,不一定會落選,前提是能用實例說明怎樣發揮“軟”實力完成重大任務。

TeleworkRecruiting是另一家大型遠程工作招聘網站。該網站總裁帕梅拉·拉喬亞說:“遠程上班的管理者需要具備的‘人際能力’和到公司上班的管理者完全一樣,而且要更強才行。團隊領導遠程工作的要求高得多。”比如,遠程團隊負責人要跟直接下屬密切聯系就更費勁,因為空間距離遠了很容易漏掉關鍵信息。拉喬亞指出:“如果可以的話,一個月至少要去辦公室一次,和團隊成員見面,鼓勵他們把心里的問題說出來。而且,要比每天見面傾聽得更認真。”

她還說,遠程管理并不是適合所有人。對某些性格,特別是外向的人(大多數估算顯示,外向者約占美國人口的一半)來說,辦公室里的交流和友誼比想象中重要得多,等到日復一日地獨自在家上班才會意識到。

不確定自己能否適應?拉喬亞的建議是:“試著在家工作一個月,就做現在的工作。你可能感覺良好,也可能覺得太孤單又與世隔絕,沒準會歡呼著跑回辦公室上班。”(財富中文網)

作者安妮·費希爾是職場專家,也是提供職場建議的專欄作家。她在《財富》開設“解決問題”(Work It Out)專欄,向讀者提供21世紀的工作與生活指南。

譯者:Charlie

審校:夏林

Ever daydream about ditching your daily commute, but worry that working from home just isn’t compatible with a senior management career? If so, here’s some good news: Telecommuting has evolved.

FlexJobs, a site that posts openings for positions that allow remote work all or part of the time, recently analyzed data from the Bureau of Labor Statistics and found that the average telecommuter now is age 46 or older, has at least a bachelor’s degree, and earns a higher median salary than his or her in-office counterpart. The BLS also reported that employees classed as “managerial or professional” were more likely than other types of workers to do all or some of their work from home.

Executives who’d like to telecommute “are often surprised by the variety of remote jobs that match their experience and career level,” says FlexJobs CEO Sara Sutton Fell—and not just a few positions, either. As of mid-September, the site listed 1,081 senior management and C-suite openings for people interested in telecommuting.

Ten recent and current examples of titles and salaries for these work-at-home jobs:

· Chief Marketing Officer, $170,500

· Director of Digital/Online Marketing, $100,440

· Director of Finance, $111,000

· Director of Product Marketing, $137,800

· Director of Strategic Partnerships, $130,300

· Head of Operations, Vendor Relations $88,000

· Regional Vice President, $138,000

· Vice President for Communications, $126,000

· Vice President of Data Science, $125,800

· Vice President of Engineering, $235,000

Beyond the appropriate professional know-how, candidates need to stress how adept they are with virtual tools like Skype, Slack, and Google Hangouts, says Sutton Fell. In interviews or cover letters, she suggests going into detail about how you’ve managed or collaborated from a distance in your career so far. “How did you run remote meetings, for example? How did you communicate with your team, and how often? How did you track deadlines and projects? The more specific you can be, the better.” Lacking previous telecommuting experience won’t necessarily put you out of the running, Sutton Fell adds, if you can give examples of how you’ve used your “soft” skills to accomplish big things.

“A virtual manager needs all the same ‘people skills’ as an in-person manager, only super-sized,” notes Pamela LaGioia, president of TeleworkRecruiting,another big virtual-job site. “Leading remotely is a lot more demanding.” Virtual team leaders should make an extra effort to keep up strong relationships with direct reports, for instance, because physical distance makes it easier to miss critical information. “If you can, go on-site in person at least once a month, meet with each team member one on one, and encourage people to tell you their concerns,” says LaGioia. “Then, listen even more carefully than you would if you saw them every day.”

Long-distance leadership isn’t for everybody, she adds. Some personality types, notably extroverts (about half the U.S. population, by most estimates), thrive on the contact and camaraderie of an office more than they may realize—until they try working home alone, day in and day out.

Not sure if that might apply to you? “Try doing your current job from home for a month,” LaGioia suggests. “You may be fine with it, or you may find you feel so lonely and out of touch that you run screaming back to the office.”

Anne Fisher is a career expert and advice columnist who writes “Work It Out,” Fortune’s guide to working and living in the 21st century.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 孝感市| 台州市| 太仓市| 大关县| 抚顺市| 乌拉特后旗| 平舆县| 疏附县| 连云港市| 石渠县| 额尔古纳市| 临沭县| 北宁市| 呼和浩特市| 天等县| 海安县| 瑞丽市| 栖霞市| 夏河县| 白沙| 新巴尔虎左旗| 沁源县| 通渭县| 如皋市| 渭源县| 敖汉旗| 阳朔县| 乐昌市| 师宗县| 邳州市| 花垣县| 扶余县| 正阳县| 镇沅| 安岳县| 大安市| 吉林市| 吕梁市| 浏阳市| 油尖旺区| 阿拉善右旗|