超級富豪哪里最多?不再是紐約
隨著亞洲的超級富豪越來越多,紐約失去了最大超級富豪聚集地的頭銜。 一份最新報(bào)告顯示,如今香港超越了大蘋果城,身家超過3,000萬美元的人口數(shù)量位居全球首位。研究公司W(wǎng)ealth-X發(fā)現(xiàn),這個(gè)前英國殖民地的超級富豪數(shù)量去年增長了31%,達(dá)到約1萬人,超過了美國最大城市紐約的9,000人。東京排名第三。隨著脫歐削弱了英國的資本力量,巴黎也超越倫敦,成為了富豪數(shù)量最多的歐洲城市。 Wealth-X表示,全球的超級富豪數(shù)量去年增加了13%,達(dá)到25.6萬人,擁有的資產(chǎn)總值達(dá)到31.5萬億美元。研究作者寫道,受到中國大陸和香港的影響,亞洲的富豪數(shù)量增長最快。這里身家3,000萬美元以上者占全球超級富豪的比例,從十年前的約18%增加到超過25%,體現(xiàn)了該地區(qū)的崛起。 報(bào)告作者寫道:“我們預(yù)測亞太地區(qū)會與其他地區(qū)一道,在未來五年里縮小巨大的貧富差距。不過按照絕對價(jià)值計(jì)算,這里的貧富差距仍將大于歐洲、中東和非洲?!彼麄儽硎?,亞太地區(qū)的超級富豪數(shù)量將以8.3%的年復(fù)合增長率增加。 去年,超級富豪中女性約有3.5萬人,占比達(dá)到近14%,達(dá)到歷史新高。 香港的超級富豪數(shù)量位居全球第一,但中國大陸卻沒有城市進(jìn)入前十,盡管該國的超級富豪數(shù)量在所有國家中名列第三。這主要是因?yàn)橹袊呢?cái)富較為分散,超級富豪數(shù)量增長最快的30座城市中,有26座都在中國。 作者寫道:“擁有廣袤土地的中國,創(chuàng)造財(cái)富的活力令人驚嘆?!? 香港的崛起也體現(xiàn)出中國財(cái)富的不斷增長。作者表示,它名列全球榜首“得益于貿(mào)易的增長和與中國大陸的投資聯(lián)系”。 中東地區(qū)商品市場的相對掙扎是這里的資產(chǎn)和超級富豪數(shù)量增長最為乏力的原因之一,這兩項(xiàng)去年的增長率分別為4.8%和4.4%。 然而,報(bào)告作者寫道,得益于去年市場處于良性狀態(tài),各地區(qū)的經(jīng)濟(jì)都出現(xiàn)了增長。 他們表示:“經(jīng)歷了前一年過山車式的增長,2017年經(jīng)濟(jì)和金融市場幾乎毫無例外地給了人們驚喜。全球的實(shí)際GDP年增速達(dá)到了2011年以來的最高點(diǎn)?!? 不過研究還發(fā)現(xiàn),超級富豪在現(xiàn)金等流動(dòng)資產(chǎn)上的持有量最多,達(dá)到了總資產(chǎn)的35%。對私人公司的控股占了32%,對上市公司的控股占了26%。而他們在房地產(chǎn)、藝術(shù)和游艇等其他方面的投資則占了總資產(chǎn)的6.6%。 研究指出,英國脫歐之后形勢黯淡,也在去年的趨勢中有所反映。作者寫道,巴黎去年超級富豪的數(shù)量增加了17%,達(dá)到3,900人以上,這座光之城市超越倫敦,是因?yàn)椤懊摎W給英國金融市場和整體經(jīng)濟(jì)帶來的不確定性,部分影響了”倫敦。(財(cái)富中文網(wǎng)) 譯者:嚴(yán)匡正? |
New York has lost its crown as home to the most ultra-rich people, beaten out by the rising tide of extreme wealth in Asia. Hong Kong surpassed the Big Apple as the city with the highest population of people worth at least $30 million, according to a new report. The former British colony saw its number of ultra-wealthy increase 31% last year, to about 10,000, research firm Wealth-X found, higher than the nearly 9,000-strong population of the U.S.’s largest city. Tokyo came third, while Paris beat out London to take the European crown as Brexit weighed down the U.K. capital. The number of ultra-rich worldwide rose 13% last year, according to Wealth-X, totaling about 256,000 people with combined assets of $31.5 trillion. Asia saw the fastest growth, driven by mainland China and Hong Kong, the study’s authors wrote. Reflecting the region’s rise, its share of the global population of people with at least $30 million rose to just over one-fourth, up from around 18% a decade ago. “Asia-Pacific is forecast to close the ultra-wealth gap with other regions over the next five years, but is expected to remain behind Europe, the Middle East and Africa in absolute terms,” the report’s authors wrote. The number of ultra-wealthy in Asia-Pacific is expected to rise at a compound rate of 8.3% a year, they said. Women accounted for about 35,000 of the ultra-rich last year, a record-high share of nearly 14%, the study found. While Hong Kong topped the city rankings, nowhere in mainland China made the top 10, despite the country being third in the list of nations. That’s because China’s wealthy are widely dispersed, illustrated by the fact it was home to 26 of the 30 fastest-growing cities for the ultra-rich. “The dynamism of wealth creation across China’s vast landscape is nevertheless staggering,” the authors wrote. Hong Kong’s rise was also a reflection of China’s improving fortunes, with its position at the top of the global list “supported by enhanced trade and investment links with mainland China,” according to the authors. The relative struggles of commodity markets was a factor in the Middle East posting the weakest global growth in both assets and individuals, rising 4.8% and 4.4%, respectively. Every region saw gains, however, thanks to last year’s benign markets, the report’s authors wrote. “Having experienced a roller-coaster ride the previous year, economic and financial markets almost without exception surprised on the upside in 2017,” they said. “On an annual basis, world real GDP expanded at its fastest pace since 2011.” Still, the ultra-rich held more of their wealth — 35% — in liquid assets such as cash than anything else, the study found. Private holdings accounted for about 32%, while public holdings were 26%. Alternative investments such as real estate, art and yachts made up 6.6% of total assets. The U.K.’s looming departure from the EU factored into last year’s trends, the study found. Paris’s rise over London — the City of Lights saw a 17% increase in its ultra-wealthy numbers to more than 3,900 individuals — was because London was “hampered in part by Brexit-related uncertainty in U.K. financial markets and across the wider economy,” the authors wrote. |