我不怪那些想拿MBA學位的人。這不是他們的錯,他們被騙了,所以才相信這是他們職業(yè)發(fā)展的最佳途徑。 但正如大家所知(高盛也同意這一點),在一門毫無用處的課程上花費逾10萬美元,還讓自己在隨后10年里一直背負債務(wù),這對95%的人來說都是錯誤的一步。 那么,我們應(yīng)該怎樣學習那些向前邁進所需的東西呢? 在書里學。嗯,我知道這個答案很模糊。書海浩瀚,每個課題都有幾千本書。閱讀商業(yè)書籍可能要花一輩子的時間。而這就是我要解決的問題。 尋找首選資源 《財富》雜志記者曾問愛彼迎首席執(zhí)行官布萊恩·切斯基,經(jīng)營這家3000人的公司前他對管理有哪些認識。切斯基回答說:“那差不多就是自問,我知道什么呢?” 但切斯基還是弄明白了這一點。他是怎么做到的呢? 切斯基發(fā)現(xiàn),不要妄想把某個主題的相關(guān)內(nèi)容都學到手,更有效率的做法是研究并發(fā)現(xiàn)這個領(lǐng)域中的最佳資源。然后徑直去找那個人。他說:“如果選對了資源,就可以快速向前。” 鑒于修商業(yè)學位是毫無意義地浪費時間,在這個領(lǐng)域進行自學的最佳途徑就是讀書。 大家應(yīng)該讀一讀下列11本書,而不是去考什么商業(yè)學位。 《工商巨子:約翰·D·洛克菲勒傳》 所有對商業(yè)感興趣者的必讀之作 |
I don’t blame people for wanting to get an MBA. It’s not their fault they’ve been duped into believing it’s the best way to further their career in business. But, as we all know, (and Goldman Sachs agrees) spending over $100,000 for a useless education—and putting yourself in debt for the next 10 years—is the wrong move for 95% of people. So how are you supposed to learn what you need to get ahead? Books. Now, I know that’s an ambiguous answer. There are millions of books. Thousands on every topic. You could spend your entire life reading books on business. I’m here to solve that problem. Go to the first source When a reporter from Fortune asked Airbnb CEO Brian Chesky what he knew about management prior to running his 3,000 person organization, Chesky responded with, “It’s kind of like, what did I know?” But somehow Chesky figured it out. How did he do it? Rather than trying to learn everything about a particular topic, Chesky found it was more efficient to research and identify the single best source in that field. He then went straight to that person. “If you pick the right source, you can fast-forward,” he said. And since a business degree is a pointless waste of time, the best way to educate yourself on business is by reading books. Here’s a list of the 11 books you should read in lieu of getting a business degree. Titan: The life of John D. Rockefeller, Sr. by Ron Chernow: A must read for anyone interested in business |
我在一本書上看到,每個人都是和自己相處時間最長的那五個人的“平均值”。如果這是真的(我相信是真的),那么讀自傳就像是每天晚上和那些偉大人物相處幾個小時。 自傳會以一種奇怪的方式改變你的行為。每晚花一、兩個小時向偶像學習后,你會發(fā)現(xiàn)自己開始采用他們的習慣。我知道這很怪,但確實是這樣。一本好的自傳會推動你的事業(yè)快速進步,因為你從目標對象的錯誤中汲取了經(jīng)驗,而不是自己去犯錯,從而節(jié)省了時間。一本偉大的自傳能為你省下幾十年的時間。 同時,看到已經(jīng)有人實現(xiàn)過自己想完成的目標,不管這個目標是什么,你的職業(yè)生涯都會變得輕松得多。 所有對商業(yè)感興趣的人都應(yīng)該讀一讀約翰·D·洛克菲勒的自傳。除了成為歷史上最富有的人,他還是一位忠誠的生活伴侶,一位自律的勞動者,他自信的不可思議,卻又為人謙恭。他白手起家,建立了標準石油公司,這是當時世界上最大的企業(yè)之一。洛克菲勒讓壟斷在美國成為違法行為。 但和其他商業(yè)巨頭不同,洛克菲勒以友善和慷慨著稱(他出資設(shè)立了芝加哥大學,并為斯貝爾曼學院捐款)。 《時代》雜志和《紐約時報》把本書列為史上最偉大的自傳之一。在我看來,它是有史以來最出色的著述之一。 我覺得對任何種類的成功而言,沒有哪種品質(zhì)像毅力這般重要。它幾乎能戰(zhàn)勝一切,甚至是大自然。——約翰·D·洛克菲勒,《工商巨子》 【購買鏈接】 《權(quán)力的48條法則》 怎樣暢游在企業(yè)的世界中 |
I once read that you’re the average of the five people you spend most of your time with. If that’s true (which I believe it is), then reading biographies is like spending a few hours a night with the great ones. Biographies have a strange way of changing your behavior. When you spend an hour or two a night learning from your heroes you notice that you start to adopt their habits. It’s strange, I know, but it’s true. A good biography will fast forward your career because of the time you’ll save learning from the subject’s mistakes rather than making them on your own. A great biography will save you decades. Plus, your business career will be significantly easier when you know that whatever you want to accomplish has already been done. Everyone interested in business should read John D. Rockefeller’s biography. Aside from being the richest person in history, Rockefeller was a loyal family man, a disciplined worker, and incredibly confident but humble. He built Standard Oil, one of the largest companies the world had ever seen, from scratch. Rockefeller is the reason monopolies in America are illegal. But unlike other business magnates, Rockefeller was famously kind and generous (he funded the University of Chicago and donated to Spelman College). Time Magazine and The New York Times list Titan as one of the greatest biographies ever written, and I think it’s one of the greatest books of all time. I do not think that there is any other quality so essential to success of any kind as the quality of perseverance. It overcomes almost everything, even nature.—John D. Rockefeller, "Titan" The 48 Laws of Power by Robert Greene: How to navigate the corporate world |
商業(yè)和戰(zhàn)爭頗為相似,但原因可能跟大家想的不一樣。和戰(zhàn)爭一樣,商業(yè)的取勝之道往往在于人心。一個偉大的領(lǐng)導者能控制敵人、自己團隊以及他本人的態(tài)度;如果措施得當,就可以不戰(zhàn)而勝。 《權(quán)力的48條法則》基本上就是對《孫子兵法》(另一本偉大著述)的改編。二者的主要區(qū)別在于《權(quán)力的48條法則》的可讀性及其對歷史故事的引用。我覺得《孫子兵法》很晦澀,《權(quán)力的48條法則》讀起來則很順暢。格林用了400多頁的篇幅來解釋如何攀爬社會階梯并通過歷史典故來證明他的觀點。 在人的一生中,遵循摩西、耶穌或者佛陀的教誨會過得更好,而且會贏得長期幸福。但可悲的現(xiàn)實在于,許多人的生活都遵循另一套完全不同的規(guī)則,而且雖然這些人中的大多數(shù)最終都自我毀滅了,但在這個過程中,他們會對我們的個人生活和職業(yè)生涯造成極為嚴重的危害。 《權(quán)力的48條法則》是了解這些人怎樣思考的優(yōu)秀啟蒙讀物。——亞馬遜書評 【購買鏈接】 《影響力:說服術(shù)的心理學》 讓別人買下你兜售的東西 |
Business and war are quite similar. But not for the reasons you might think. Business, like war, is often won in people’s minds. A great leader can control the attitudes of his enemies, his team, and himself, and if done correctly, can win a war before it ever starts. The 48 Laws of Power is basically an adaptation of Sun Tzu’s the Art of War (another great book). The major difference is in The 48 Laws of Power’s readability and it’s use of historical stories. I find the Art of War tough to read, whereas The 48 Laws of Power is a page turner. Greene spends over 400 pages explaining how to climb the social ladder and uses historical examples to make his case. In one’s life, you’re better off following the teachings of Moses, Jesus, or Buddha to gain long-term happiness. But the sad fact is, many people live by a very different set of rules, and while most of these folks eventually self-destruct, they can inflict severe damage on our personal and professional lives in the process. 48 Rules of Power is a good primer for learning how these people think.—Amazon review of "The 48 Laws of Power" Influence: The Psychology of Persuasion by Robert B. Cialdini: Getting people to buy what you’re selling |
了解人們的動機很重要——不光是做生意,生活中也是如此。探討這個主題的書籍有好幾千本,但其中大多數(shù)都一文不值。出于這個原因,我建議涉及銷售問題時只看羅伯特·B·西奧迪尼的《影響力》。 實際上,在1984年以后寫就的所有說服術(shù)和人類行為著述中,西奧迪尼的書至少都被引用了一次。《影響力》是一本經(jīng)典著作,它探討了讓人們說“是”的因素并幫助讀者應(yīng)用這些知識。這本書用一半內(nèi)容談戰(zhàn)術(shù),一半內(nèi)容談策略,這讓它既實用又通俗易懂。 《影響力》的寫作基礎(chǔ)是西奧迪尼在電話推銷公司、汽車經(jīng)銷商以及融資機構(gòu)為期三年的“臥底”研究。美國差不多所有商學院都把它作為一門課程并非巧合。 要把窘迫這個“惡棍”碾壓在腳下。——羅伯特·B·西奧迪尼,《影響力》 【購買鏈接】 《致伯克希爾·哈撒韋股東的信》 怎樣把話說好 |
Understanding what motivates people is important — not just in business, but in life. There are thousands of books on this topic but most of them are garbage. That’s why I suggest reading only read Influence by Robert B. Cialdini when it comes to sales. Practically every book written after 1984 on persuasion or human behavior cites Cialdini’s book at least once. Influence is the classic on the psychology of what makes people say “yes” and helps them apply these learnings. The text is half tactics, half strategy, making it practical and easy to understand. Influence is based off three years of undercover research Cialdini did at telemarketing firms, car dealerships, and fund-raising organizations. There’s a reason Influence is on nearly every business school curriculum in America. Embarrassment is a villain to be crushed.—Robert B. Cialdini, "Influence" Letters to Berkshire Hathaway Shareholders by Warren Buffett: How to talk well |
出色的溝通技巧,特別是用書面語言進行溝通可謂領(lǐng)導者要掌握的最重要技能。想想看。短信、Facebook、電子郵件、博客,我們的整個職業(yè)生涯都會在鍵盤上度過。 表面上看,推薦這本書似乎很奇怪。但問題在于,沃倫·巴菲特是我讀到過的最頂尖的溝通者。頂尖溝通人士的特征是他們能把復雜概念解釋的讓人興奮而且易于理解。巴菲特在這兩方面都做得很漂亮。 從1977年開始,巴菲特每年都給伯克希爾·哈撒韋的股東寫信。用外行的話來說,他在這些信中介紹了伯克希爾的表現(xiàn),并且說明這種表現(xiàn)對股東意味著什么以及今后應(yīng)該有什么樣的預(yù)期。巴菲特用比喻、幽默以及口頭和專業(yè)語言的完美結(jié)合來探討那些枯燥的話題,比如價格上漲、保險浮存金以及GAAP會計方法。 每封信都可以在伯克希爾·哈撒韋的網(wǎng)站上免費看到,但我建議花幾美元來購買紙質(zhì)版本。 現(xiàn)在我要告訴大家,為了迎接21世紀的到來,我們進入了制磚、地毯、絕緣和涂料等尖端行業(yè)。請控制住自己,不要激動。——巴菲特2001年致股東信的第一句話 【購買鏈接】 《一個廣告人的自白》 怎樣讓事物變得性感 |
Strong communication skills, specifically through the written word, is arguably the most important skill a leader can have. Think about it. Texting, Facebook, email, blogging. We spend our entire professional lives at the keyboard. On the surface this book seems like a strange recommendation. But here’s the thing—Warren Buffett is one of the greatest communicators I’ve ever read. The mark of a great communicator is their ability to explain complicated concepts in an engaging and simple way. Buffett does both beautifully. Every year since 1977 Buffett has written a letter to his Berkshire Hathaway shareholders. In these letters he explains, in layman’s terms, Berkshire’s performance, what it means to shareholders, and what they should expect in the future. Buffett uses metaphors, humor, and a perfect combination of conversational and professional language to explain boring topics like price appreciation, insurance floats, and GAAP accounting. Every letter is available online for free on Berkshire Hathaway’s site but I recommend paying a few bucks and getting a hard copy of the letters. I will tell you now that we have embraced the 21st century by entering such cutting-edge industries as brick, carpet, insulation and paint. Try to control your excitement.—Opening line in Buffett's 2001 shareholder letter Confessions of an Advertising Man by David Ogilvy: How to make things look sexy |
說到廣告,那就得請教Ogilvy and Mather(全球最大廣告公司之一)創(chuàng)始人大衛(wèi)·奧格威。雖然與此有關(guān)的優(yōu)秀著作有幾十本,但在我看來,其中最出色的就是《一個廣告人的自白》。 奧格威的另一本書《奧格威談廣告》(Ogilvy on Advertising)更出名,但《一個廣告人的自白》囊括了前者提到的大多數(shù)內(nèi)容,還附加了細節(jié)內(nèi)容,比如客戶和廣告公司的關(guān)系以及怎樣發(fā)展一家公司。 “今天大家在電視里看到的很多亂七八糟的廣告都是委員會的作品。委員會可以批評廣告,但絕不應(yīng)該允許他們拍廣告。”——大衛(wèi)·奧格威 【購買鏈接】 《林肯與勁敵幕僚》 向美國最偉大的總統(tǒng)學習 |
David Ogilvy, founder of Ogilvy and Mather (one of the biggest ad agencies in the world), is the person to learn from when it comes to advertising. While there are dozens of great books on the subject, Confessions of an Advertising Man is, in my opinion, the best of the bunch. Ogilvy’s other book, Ogilvy on Advertising, is better known, but Confessions of an Ad Man covers most of the stuff mentioned there, plus additional details such as client/agency relationships and how to grow a business. “Much of the messy advertising you see on television today is the product of committees. Committees can criticize advertisements, but they should never be allowed to create them.”—David Ogilvy Team of Rivals: The Political Genius of Abraham Lincoln by Doris Kearns Goodwin: Learn from America’s greatest president |
亞伯拉罕·林肯是個管理學天才。在1860年的總統(tǒng)大選中,林肯所屬的共和黨混亂不堪。沒有明確的領(lǐng)導人,人們無法達成協(xié)議,整個國家也搖搖欲墜。為了重整共和黨乃至美國,林肯說服競選對手和他共同組閣。其結(jié)果是出現(xiàn)了一支“雜牌軍”,其中的成員曾經(jīng)相互憎恨,但他們最終攜手讓美國順利度過了那段最艱難的時期。 這本書的最主要結(jié)論是怎樣應(yīng)對不同類型的人。幾乎沒有人花時間來學習這項技能。林肯有神奇的人員組織能力,《林肯與勁敵幕僚》則出色地闡述了怎樣復制他的技能。 在這方面排名第二的著作是《給經(jīng)理人的第一課》(High Output Management,這是布萊恩·切斯基最喜歡的書),其技術(shù)性明顯強于《林肯與勁敵幕僚》,但相當枯燥。 這是關(guān)于林肯政治天賦的故事,它揭示了林肯非凡的個人品質(zhì)。正是這些品質(zhì)讓林肯得以和此前反對自己的人建立友誼;它們讓林肯得以修補受傷的情感,假如棄之不顧,這些情感就可能演變成永久的敵意;它們讓林肯能為下屬的失敗承擔責任;讓他能輕松地與人分享榮譽;還讓他從錯誤中汲取教訓。——多麗絲·基恩斯·古德溫,《林肯與勁敵幕僚》 【購買鏈接】 《聰明的投資者》 沃倫·巴菲特的投資指南 |
Abe Lincoln was a management genius. In the 1860 presidential election the Republican party (Lincoln’s party) was a mess. There was no clear leader, people couldn’t agree on the issues, and the country was a wreck. To bring the party and country together, Lincoln convinced the candidates running against him to join together to form his cabinet. The result was a ragtag group of men — who previously hated each other — working together to successfully navigate the country through its toughest period. The biggest takeaway from this book is how to handle different types of people — a skill few people take the time to master. Lincoln had a magic ability to organize people, and Team of Rivals does an amazing job explaining how to replicate his skills. A runner-up for this category was High Output Management, (Brian Chesky’s favorite book). It is far more technical, but it’s quite dull. This, then, is a story of Lincoln’s political genius revealed through his extraordinary array of personal qualities that enabled him to form friendships with men who had previously opposed him; to repair injured feelings that, left untended, might have escalated into permanent hostility; to assume responsibility for the failures of subordinates; to share credit with ease; and to learn from mistakes.—Doris Kearns Goodwin, "Team of Rivals: The Political Genius of Abraham Lincoln" The Intelligent Investor by Benjamin Graham: Written by Warren Buffett’s mentor |
當被問到對投資感興趣的人應(yīng)該讀哪本書時,沃倫·巴菲特說:“60多年來,[《聰明的投資者》的]第8章和第20章一直是我投資活動的基石。我建議所有投資者都讀一讀這兩章,并在市場特別強勁或低迷時再讀一讀它們。” 我不是巴菲特,我的建議則是通讀這本書。《聰明的投資者》囊括了針對任何投資者的策略,還談到了控制個人情緒的重要性——可以說這是跟市場角力時最關(guān)鍵的技能。 較新的版本還包括了現(xiàn)代投資技巧和實踐。 聰明的投資者是現(xiàn)實主義者,他在樂觀者面前賣,在悲觀者面前買。——本杰明·格拉漢姆 【購買鏈接】 《國富論》 經(jīng)濟無趣,但我們需要它 |
When asked which book people interested in investing should read, Warren Buffett said, “Chapters 8 and 20 [of The Intelligent Investor] have been the bedrock of my investing activities for more than 60 years. I suggest that all investors read those chapters and reread them every time the market has been especially strong or weak.” I’m no Buffett, but I’d suggest reading the entire book. The Intelligent Investor covers strategies for any investor, plus the importance of controlling one’s emotions…arguably the most crucial skill needed when playing with the market. The newer editions have been updated to include modern investment techniques and practices. The intelligent investor is a realist who sells to optimists and buys from pessimists.—Ben Graham The Wealth of Nations by Adam Smith: Economics are dull but necessary |
我不喜歡看經(jīng)濟類書籍。我覺得它們枯燥無味。但它們很重要。要了解經(jīng)濟,《國富論》應(yīng)該是大家的首選資源。 雖然這本書主要集中在經(jīng)典經(jīng)濟學上,但它定義了所有生意人都應(yīng)該讀一讀的經(jīng)濟理論。不然的話,就會成為不知道《出埃及記》的圣經(jīng)學者。 個人為改善自身境況而自發(fā)付出的努力是如此強大,以至于其本身在沒有任何協(xié)助的情況下就不僅能讓社會走向富裕和繁榮,還能克服一百個本不該出現(xiàn)的障礙,而愚蠢的人類法則往往用這樣的障礙來阻撓個人努力發(fā)揮作用。——亞當·斯密 【購買鏈接】 《文案訓練手冊》 撰寫文案是評價最低的商業(yè)技能 |
I’m not a fan of books on economics. I find them dull. But they are important. The Wealth of Nations should be your first source when it comes to understanding economics. While it’s mostly focused on classic economics, it’s a defining book on economic theory that every business person should read. Not reading this text would be like a Bible scholar not knowing about The Exodus. The natural effort of every individual to better his own condition is so powerful, that it is alone, and without any assistance, not only capable of carrying on the society to wealth and prosperity, but of surmounting a hundred impertinent obstructions with which the folly of human laws too often encumbers its operations.—Adam Smith The Adweek Copywriting Handbook by Joseph Sugarman: Copywriting is the most underrated skill in business |
撰寫文案是商界人士可以掌握的最有價值的技能。我知道這樣說很大膽,但這是事實。現(xiàn)在,聽到撰寫文案大家很有可能想到創(chuàng)作出性感的廣告。但這并非我所指。 撰寫文案是一種能力,它把你對一件產(chǎn)品、一項服務(wù)或一個創(chuàng)意的理解鋪陳在一張紙上,目的是把它賣出去。這個過程的一部分是了解你的聽眾有何需求,想要什么,有怎樣的動機以及哪些東西能觸動他們的情感。 說到撰寫文案,《文案訓練手冊》就是最高標準,作者約瑟夫·舒格曼則是著名的直郵廣告營銷大師。互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)之前,直郵廣告營銷人員會給潛在用戶寫信。他們必須在只用一張紙的情況下說服陌生人為以前從未見過的產(chǎn)品掏腰包。舒格曼先生是這個行業(yè)中的佼佼者。 雖然《文案訓練手冊》有技術(shù)性,但它非常淺顯和有趣,其中傳授的策略是為了讓人們?nèi)プx你寫的任何東西。 你的讀者應(yīng)該是如此渴望讀到你的東西,以至于他們在通讀之前根本停不下來,就像從光滑的斜坡上一路溜下來那樣。——約瑟夫·舒格曼,《文案訓練手冊》 【購買鏈接】 《人性的弱點》 史上最暢銷圖書之一 |
Copywriting is the single most valuable technical skill a business person can have. I know that’s a bold claim, but it’s true. Now, when you hear copywriting you’re mostly likely thinking about creating sexy advertisements. But that’s not what I’m referring to. Copywriting is your ability to transfer your knowledge of a product, service, or idea onto a sheet of paper for the purpose of selling. Part of the process involves understanding what your audience needs, what they want, what motivates them, and what stirs their emotions. When it comes to copywriting, The Adweek Copywriting Handbook is the gold standard. The author, Joseph Sugarman, is a famous direct mail marketer. Before the internet was around, direct mail marketers wrote letters to potential customers. Using only a sheet of paper, these marketers had to convince strangers to send a check for a product they had never seen before. And Mr. Sugarman was the best in the business. While The Adweek Copywriting Handbook can get technical, it’s a very easy and fun read and teaches strategies to get people to read whatever you write. Your readers should be so compelled to read your copy that they cannot stop reading until they read all of it as if sliding down a slippery slope.—Joseph Sugarman, "The Adweek Copywriting Handbook" How to Win Friends and Influence People by Dale Carnegie: One of the best-selling books of all time |
想拿MBA學位的一個正當理由是大家要建立一個網(wǎng)絡(luò)。但大多數(shù)人在這方面都表現(xiàn)糟糕。他們不知道怎么把天聊下去,怎么表示對別人感興趣,或者怎么變得可愛。這正是《人性的弱點》成為必讀書籍的原因。 如果你以前從未聽說過這本書,我會感到震驚。卡耐基的這本經(jīng)典著作于1936年出版,隨后一直是歷史上最暢銷的非小說類作品之一。實際上,每一位頂尖的企業(yè)領(lǐng)導者都能引述其中的一些句子。大多數(shù)高校都用這本書開課,否則就會失去認證資格。 各位的父母都讀過這本書。他們的祖父母也是如此。現(xiàn)在輪到各位了。 變得對別人感興趣后,你在兩個月里交的朋友會比你設(shè)法吸引別人的注意力時花兩年時間交到的朋友還多。——戴爾·卡耐基,《人性的弱點》 【購買鏈接】 《大師》 自我發(fā)展經(jīng)常遭到忽視,但它最為重要 |
A legitimate reason for wanting an MBA is because of the network you’ll build. However, most people are awful networkers. They don’t know how to hold a conversation, show interest in others, or be likable. That’s why How to Win Friends and Influence People is a must read. I’d be shocked if you’ve never heard of this book before. Carnegie published this classic in 1936. It has since become one of the best-selling nonfiction books of all time. Practically every great business leader can quote a few sentences from How to Win Friends and Influence People. Most universities have this book in the curriculum. And if they don’t then they should lose their accreditation. Your parents read this book. Their grandparents did too. Now it’s your turn. You can make more friends in two months by becoming interested in other people than you can in two years by trying to get other people interested in you.—Dale Carnegie, "How to Win Friends and Influence People" Mastery by Robert Greene: Self-development is often ignored but most important |
沒有方向的生活毫無意義。追逐金錢同樣沒有一點兒用處,除非知道自己為什么要這樣做。可惜,大多數(shù)人,特別是渴望賺錢的A型人格商務(wù)人士從未問過自己他們?yōu)槭裁聪胭嶅X,或者為什么想經(jīng)營一家公司。《大師》會幫你找到答案。 我專門在這份書單里選了兩本羅伯特·格林的書。格林的作品是我讀過的研究做的最好,最有深度的著述。每個句子都包含實實在在的信息。我覺得格林更多的是個歷史學家,而不是作家。 在這本書中,格林探討了莫扎特、愛因斯坦和達爾文等前輩大師的成功路徑,進而說明如何成為領(lǐng)導者。他還解釋了人們怎樣發(fā)現(xiàn)自己真正想要的東西。 未來屬于那些學會更多技能并用創(chuàng)造性方式將其組合起來的人。——羅伯特·格林,《大師》 【購買鏈接】 結(jié)論 如果讀了并掌握了這些書籍,我相信大家學到的東西會超過99%的MBA畢業(yè)生。同時,按一個月一本書的進度計算,你只需要花200美元和11個月就能學到別人投入數(shù)萬美元和兩年多時間才能學到的東西。 或者,就像威爾·亨廷那段精彩的話: “瞧,你這種人的可悲之處在于,50年后你將會開始反省一些問題,然后你就會發(fā)現(xiàn),生活中有兩點確鑿無疑:一是不要那樣做,二是你為這門該死的課花了15萬美元,學到的卻是在公共圖書館交1.5美元滯納金就能掌握的東西!” 現(xiàn)在繼續(xù)……讀書吧!(財富中文網(wǎng)) 譯者:Charlie 審稿:夏林 |
Without direction life is meaningless. Chasing money is utterly useless unless you know why you’re doing it. And unfortunately, most people, especially money hungry type A business folk, never ask themselves why they want to make money or why they want to run a business. Mastery helps you find that answer. I put two Robert Greene books on this list on purpose. Greene’s books are the most well researched and in depth books I’ve ever read. Every sentence is packed with practical information. I think of Greene as more of a historian than a writer. In Mastery, Greene explains how to become a leader by examining the pathways to success taken by historical masters such as Mozart, Einstein, and Darwin. He explains how people found their calling. The future belongs to those who learn more skills and combine them in creative ways.—Robert Greene, "Mastery" The takeaway If you read and master these books, I believe that you’ll know more than 99% of MBA graduates. And, at a book a month, you’ll only spend $200 and 11 months to learn what others pay hundreds of thousands for, over two years. Or, as Will Hunting beautifully put it: “See, the sad thing about a guy like you is, in 50 years you’re gonna start doin’ some thinkin’ on your own and you’re going to come up with the fact that there are two certainties in life: one, don’t do that, and two, you dropped 150 grand on a fuckin’ education you could have got for a dollar fifty in late charges at the public library!” Now go on… read! |