精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
關(guān)于Uber新CEO的五件事

關(guān)于Uber新CEO的五件事

Lucinda Shen 2017-09-03
Uber任命達(dá)拉·科斯羅沙西擔(dān)任新CEO。

Uber尋找新領(lǐng)導(dǎo)的舉動(dòng)一直引發(fā)著人們的高度關(guān)注,其候選人包括慧與的梅格·惠特曼和惠普的杰夫·伊梅爾特。

盡管近幾個(gè)月來(lái),泄密在Uber的內(nèi)部斗爭(zhēng)中越來(lái)越司空見慣,但Uber的董事會(huì)決定聘任達(dá)拉·科斯羅沙西擔(dān)任這家拼車應(yīng)用的首席執(zhí)行官,可能還是令人感到吃驚。

雖然科斯羅沙西很晚才出現(xiàn)在Uber首席執(zhí)行官的候選名單上,但現(xiàn)年48歲的他卻是一位知名的高管。他出生于德黑蘭,大約12年前成為了旅行網(wǎng)站Expedia的首席執(zhí)行官——而他當(dāng)初是在媒體并購(gòu)的熱潮當(dāng)中,從投資銀行公司Allen & Co開始了自己的職業(yè)生涯。

盡管科斯羅沙西尚未正式接受任命,但Expedia的主席巴里·迪樂在給員工的通知中表示:“目前一切都不確定,不過(guò)通過(guò)與達(dá)拉的廣泛討論,我認(rèn)為他有意向接受這個(gè)職位。”

以下是你應(yīng)該對(duì)科斯羅沙西有所了解的地方:

在科斯羅沙西的領(lǐng)導(dǎo)下,Expedia的股價(jià)飆升

傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,整體股市的表現(xiàn)會(huì)比特定股票更好。但12年前決定投資Expedia而不是尋求廣泛投資的人,將會(huì)得到更為豐厚的回報(bào)。自科斯羅沙西擔(dān)任首席執(zhí)行官以來(lái),Expedia的股價(jià)增長(zhǎng)了523%,而標(biāo)普500指數(shù)整體增長(zhǎng)約為98%。

2005年至2016年期間,Expedia的收入從21億美元增至88億美元,市值從83億美元增至217億美元。科斯羅沙西也因?yàn)閷?duì)交易的敏感而飽受稱贊。在他的帶領(lǐng)下,Expedia旗下加入了Travelocity、Orbitz、HomeAway和Hotels.com,得以與愛彼迎和Bookings.com等公司相抗衡。

科斯羅沙西已經(jīng)很富有

根據(jù)美國(guó)證券交易委員會(huì)的最新數(shù)據(jù),達(dá)拉·科斯羅沙西在Expedia的股權(quán)價(jià)值約為6,790萬(wàn)美元,而他作為《紐約時(shí)報(bào)》的主管,在那里的股權(quán)也有三十多萬(wàn)美元的價(jià)值。這還是在他出售了一些Expedia的股權(quán)之后,當(dāng)時(shí)那些股票賣出了大約1,170萬(wàn)美元的價(jià)格。

盡管大部分高管的多數(shù)財(cái)富都來(lái)源于股權(quán),但我們很難確定科斯羅沙西的身家究竟多少。科斯羅沙西持有的任何房產(chǎn)或現(xiàn)金都可能提高他的資本凈值。

根據(jù)證券交易委員會(huì)的文件,在Expedia擔(dān)任首席執(zhí)行官期間,科斯羅沙西大約掙得了3,350萬(wàn)美元現(xiàn)金。

科斯羅沙西致力于薪酬平等和女性領(lǐng)導(dǎo)

科斯羅沙西探討過(guò)薪酬平等和女性領(lǐng)導(dǎo)的重要性。

他在2016年6月的一份聲明中表示:“盡管與許多技術(shù)界的同行相比,我們做得不錯(cuò),但是在讓更多女性代表進(jìn)入領(lǐng)導(dǎo)層上,我們?nèi)匀贿€有很長(zhǎng)的路要走。我們需要吸引、招募、雇用和提拔世界各地各種類型的人才。我們相信,在各個(gè)維度包括性別上提高員工的多樣性,我們能夠?qū)崿F(xiàn)最大的產(chǎn)出。”

根據(jù)Expedia今年5月發(fā)布的數(shù)據(jù),全球范圍內(nèi),該公司的女性員工比例占到了52%,領(lǐng)導(dǎo)層里有35%是女性。

作為對(duì)比,紙面上看Uber的情況完全不同。在一些員工受到性騷擾的指控后,Uber發(fā)布了一系列數(shù)據(jù),其中顯示:全球范圍內(nèi),Uber的女性員工比例約為36%,領(lǐng)導(dǎo)層里有約22%是女性。

科斯羅沙西會(huì)直言不諱地批評(píng)特朗普總統(tǒng)

據(jù)說(shuō)今年2月初,這位出生于伊朗的美國(guó)高管在收益電話會(huì)議的結(jié)尾表示:“希望我們能活著看到明年的末尾。”

近幾周來(lái)看,這種情緒似乎并未減輕。在特朗普重申夏洛茨維爾的暴力事件雙方均有過(guò)錯(cuò)后,科斯羅沙西發(fā)推稱:“我一直等著我們的總統(tǒng)達(dá)到他辦公室的期待的那一刻,但是他失敗了,反復(fù)再三。”

科斯羅沙西比Uber的前老板更加冷靜

《華盛頓郵報(bào)》稱,盡管Uber的創(chuàng)始人特拉維斯·卡蘭尼克被視作沖動(dòng)的人,但科斯羅沙西卻“行事穩(wěn)健而低調(diào)”。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:嚴(yán)正

Uber's search for a new leader has been highly publicized, with candidates including HPE's Meg Whitman and HP's Jeff Immelt.

And while leaks have become an increasingly common part of Uber's internal war in recent months, it may come as a surprise that Uber's board has decided to offer Dara Khosrowshahi the job of the ride-sharing app's CEO.

While a new player in the story of Uber's CEO search, Khosrowshahi, 48, is a well-known executive. Born in Tehran, he became CEO of the travel site Expedia about 12 years ago — though he got his start at the investment banking firm Allen & Co in the midst of a media merger mania.

Though Khosrowshahi has not yet officially accepted the gig, Expedia's Chairman Barry Diller wrote in a note to employees: "N othing has been yet finalized, but having extensively discussed this with Dara, I believe it is his intention to accept. "

Here's what you should know about Khosrowshahi:

Expedia's stock prices surged under Khosrowshahi

Conventional wisdom says that it's better on the overall stock market than a particular stock. But an investor who had decided to invest in Expedia rather than the wider market 12 years ago would have made a lucrative call. While the S&P 500 has risen about 98% since Khosrowshahi became CEO, Expedia's stock has risen about 523%.

Between 2005 and 2016, Expedia's revenue grew from $2.1 billion to $8.8 billion, while its market capitalization rose from $8.3 billion to $21.7 billion. Khosrowshahi has also been praised for his dealmaking acumen. Under his lead, Expedia added Travelocity, Orbitz, HomeAway and Hotels.com to its family in a bid to compete with companies such as Airbnb and Bookings.com.

Khosrowshahi is already rich

According to his most recent forms with the Securities and Exchange Commission, Dara Khosrowshahi's stake in Expedia is worth about $67.9 million stake, while his stake in The New York Times, where he is a director, is worth a third of a million. That came after he sold off some Expedia shares, netting about $11.7 million in the sale.

While most executives derive a large chunk of their wealth from their stock holdings, it's hard to say for certain exactly how much Khosrowshahi is worth. The value of any real estate or cash holdings Khosrowshahi may have could also bolster his net worth.

The CEO earned roughly $33.5 million in cash during his time as Expedia's chief, according to SEC filings.

He's committed to pay equality and female leadership

Khosrowshahi has discussed the importance of pay equality and female leadership.

“While we compare well with many of our technology peers, we have a long way to go in bringing more female representation into leadership roles,” he said in a statement in June 2016. “We need to attract, hire, engage and promote talent of all kinds all around the world, and we believe that by enriching the diversity of our work force across all dimensions, including gender, we achieve the most enriched outcomes.”

According to May statistics from Expedia, about 52% of positions across the world were held by women, while about 35% of leadership positions were held by women.

In contrast, the atmosphere at Uber appears quite different on paper. According to statistics Uber released after some employees were accused of sexual harassment, women held about 36% of positions at Uber globally, and about 22% of leadership roles.

He's an outspoken critic of President Trump

In early February, the Iranian-American executive reportedly ended an earnings call with the words: "Hopefully we will all be alive to see the end of next year."

That sentiment doesn't appear to have abated in recent weeks. After Trump reiterated that he believed the violence in Charlottesville was the responsibility of both sides, Khosrowshahi tweeted, "I keep waiting for the moment when our Prez will rise to the expectations of his office and he fails, repeatedly."

He's more chill than Uber's old boss

While Uber founder Travis Kalanick was seen as impulsive, Khosrowshahi has been dubbed "even-keeled and low-key," according to the Washington Post.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財(cái)富APP

            主站蜘蛛池模板: 丹凤县| 阿图什市| 博湖县| 安远县| 庆云县| 长乐市| 叶城县| 凤城市| 印江| 玉门市| 湄潭县| 榆树市| 永兴县| 广元市| 苍山县| 武功县| 永安市| 中方县| 峡江县| 高州市| 简阳市| 玉林市| 改则县| 上蔡县| 望都县| 宜春市| 慈利县| 旅游| 洛宁县| 邹平县| 台北市| 抚宁县| 九龙城区| 黄冈市| 华池县| 文成县| 上高县| 广德县| 石柱| 道真| 麟游县|