老掌門回歸是福是禍?
????以3G公司為例,這種安心來自于良好的財務(wù)回報。這家公司2010年向漢堡王投資了33億美元將其私有化,18個月后漢堡王重新上市,估值48億美元。過去的一年中,漢堡王的股價已經(jīng)上漲了28%。 ????這樣的財務(wù)回報部分來自于希斯和3G無情的“精簡”舉措。支持者稱,這個策略是對股東負(fù)責(zé);反對者稱,這是裁員大狂歡。不過,以相同的方式給亨氏瘦身可能不會起作用,因為亨氏看起來機(jī)構(gòu)并不臃腫。 ????誰知道希斯能不能給亨氏帶來幫助? 不知道他和他的支持者們會不會收起裁員大刀,提供持續(xù)的幫助。(財富中文網(wǎng)) |
????That comfort, in 3G's case, comes from some solid financial rewards. The company invested $3.3 billion in Burger King in 2010, took it private, then brought it back on the public market 18 months later, valued at $4.8 billion. Over the past year, the company's share price has risen by 28%. ????That financial reward came partly from brutal "streamlining" by Hees and 3G. Supporters say that strategy showed responsibility to shareholders; detractors say it was slash-happy job cutting. Regardless, it might not make sense to pare down Heinz in the same way, since the company doesn't appear bloated. ????Who knows, Hees could even be good for Heinz. That is, if he and his supporting investors can holster the scalpel and offer a steady hand. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻