經濟,可以翻譯
????作者: Eamonn Fingleton ????佳能的新型電子詞典既是日中經濟合作的產物,也是象征 ????如果你想了解日本與中國經濟關系的熱度,就請忘掉近來雙方在二戰遺留問題上的激烈交鋒,關注一樣很酷的東西──袖珍詞庫 V90(Wordtank V90)。它確實很酷,是日本電子詞典市場上的最新產品。 ????電子詞典中的 V90 就好比賽車中的法拉利(Ferrari)。它是日本的照相機和復印機公司佳能(Canon)在 4 月份推出的,體積比一本平裝書還小,是迄今最先進的日-英-漢詞典,主要賣點是向日本人提供一種超級智能的工具,使他們能夠比較深入地同中國人交談。目前,有超過 10 萬日本人在中國居住,每年還有 300 萬人前往中國旅行。盡管售價高達 350 美元,V90 還是大受歡迎,賣得很快。 ????這一設備既是日中經濟關系(兩國貿易在過去十年里增長了 5 倍)飛速發展的產物,也是它的隱喻。你只要把這玩藝兒翻過來就明白了。在機型編號旁邊,寫著“中國制造”的字樣。盡管佳能未曾正式說明,但 V90 的確是由臺灣人在東莞開的工廠生產的。在那個工廠里,有 2,500 工人,大多數是 20 歲出頭的女孩,她們的工作是組裝袖珍計算器和電子詞典。工廠的車間有三個足球場那么長。據稱,全世界五分之一的袖珍計算器都是這家工廠生產的,它們被打上各種日本牌子上市銷售。 ????開發 V90 的佳能香港分公司的主管永幡照雄(Teruo Nagahata)說,雖然電子詞典只是佳能業務很小的一部分(去年公司營業收入為 320 億美元,詞典約占 7,000 萬),但其先進型號的銷售每年增長接近 20%。增長主要歸功于一些創新性的設計,比如讀取、手寫輸入功能。用戶可以用手寫筆在觸敏屏上畫出不熟悉的漢字,詞典會提供釋義。如果它不能識別,就會提供 20 個最佳推測結果。這比起翻閱收錄數千漢字、像通訊錄一般厚的字典要方便、快捷得多。V90 還能夠朗讀每個漢字,并顯示正確的筆順。 ????中國是袖珍計算器業的第四個中心。這一中心于 20 世紀 60 年代最早出現在美國,到了 70 年代轉移到日本。80 年代,日本又把它外包給了臺灣。在日本的準許下,臺灣的分包商又在 90 年代末來到了中國大陸。 ????盡管 V90 是由低成本的中國工廠完成組裝的,但它絕大部分的價值是在別的地方創造出來的,尤其是日本。V90 最重要的部件 CPU 是由日本的精工愛普生(Seiko Epson)生產的,內存產自韓國,閃存和觸敏屏來自臺灣。韓國人和臺灣人都要依賴日本提供高技術材料,中國的工廠里安裝的設備也是松下公司(Matsushita)和富士機械制造公司(Fuji Machine)的產品。因此,日本在各方面都是贏家。 ????中日經濟關系是互利的。對這一點,來自深圳的顧問、《中國的全球影響力》(China's Global Reach)一書的作者顧志斌并不感到奇怪。他指出,在中國的日本人和在別處一樣,遵循著高度集中化的政策。每當他們能夠影響中國制造業設備和元件的選購的時候,他們通常偏愛他們了解的廠家,多數情況下是日本供應商。這對中日雙方來說是雙贏的關系。事實上,它的作用方式與日本帝國在 20 世紀 30 年代推行的那套做法并無太大差異。奇怪的是,“共榮圈”這個詞在 V90 里找不到。 ????譯者: 岱逸 相關稿件
|
500強情報中心
|
深入財富中文網
|