精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

公司高管必須正視自己的心理健康問題

Morra Aarons-Mele
2023-04-30

高管在談論自己焦慮和抑郁的經歷的同時,也會鼓勵其他人尋找必要支持。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

戴安娜·帕特里克作為一名公司律師,事業成功。她公開談論了自己的心理健康問題,包括應對焦慮的過程。圖片來源:COURTESY OF DIANE PATRICK

莫拉·阿倫斯-米爾分三部分研究了成就非凡的高管如何控制焦慮和抑郁情緒,本文是該系列中的第一部分。

我們的心理健康狀況,對工作和管理其他人的方式具有重大影響。

心理健康狀況不佳是人們無法完成工作的首要原因。Mind Share Partners在2021年發布的一份報告發現,76%的美國上班族至少有一種心理健康癥狀,例如焦慮或者抑郁等,有84%的受訪者表示至少有一種工作場所因素,對他們的心理健康產生了負面影響。

研究顯示,高成就者承受的心理健康問題更加嚴重。但很少有杰出的高管愿意公開談論自己掙扎的過程。他們認為,暴露自己的焦慮,會讓他們看起來很軟弱。他們擔心,公開談論自己面臨的個人心理健康問題,會導致公司股價下跌。他們認為,人們以為焦慮和強大的領導力是相互矛盾的。不過根據本人的經驗來看,確實如此。

領導者不分享自己內心的感受,就是在向全世界發出一條清晰的信息:談論個人的心理健康問題是不能接受的。成功人士通常會隱藏自己的感受。但這種情況正在發生變化,而且有更多的領導者正在分享自己應對心理疾病的個人經歷。講出自己的遭遇可以治愈心理問題,幫助減少心理疾病所背負的污名。

戴安娜·帕特里克在職業生涯中擔任過許多要職:她曾經在瑞格律師事務所(Ropes & Gray)任職25年,擔任過該律所波士頓分所的聯席主理合伙人。她的法律職業生涯起始于洛杉磯的美邁斯律師事務所(O’Melveny & Myers),并幫助成立了這家律師事務所的紐約市辦公室,后來她加入哈佛大學(Harvard University)的總法律顧問辦公室,擔任大學法律顧問。

在哈佛大學任職期間,帕特里克被任命為人力資源總監兼助理副總裁。除了法律事業的成功以外,帕特里克的私人生活也眾所周知。她的丈夫德瓦爾·帕特里克曾經擔任過兩任馬薩諸塞州的州長、美國司法部(U.S. Department of Justice)的助理司法部長,并且未來可能成為美國總統候選人。

2007年,在作為馬薩諸塞州第一夫人的首個任期,彼時55歲的帕特里克因為臨床抑郁癥和疲勞而接受住院治療。這在當時成了大新聞。她丈夫不得不要求副州長承擔更多的責任,以便于他能夠拿出時間照顧家人。

回顧過去,帕特里克表示,作為公眾人物,你總是會遭遇審查和種族歧視,這讓她感覺“像是有一把削皮刀,把我打造的外部保護層全部剝離。一天晚上,我告訴自己:‘我受不了了。我甚至不想走出家門。’”她向律所請了一個月的假,并離開了公眾視野。“幸運的是,我從根本上清楚自己可以克服困難,只是我需要時間和幫助。”從此之后,她能夠開誠布公地談論自己的心理健康問題。

“我很開心談論這個問題,因為我認為對于這種問題,應該進行更廣泛地討論。但這樣做很難,因為一直以來,人們將心理健康問題視為性格、能力、才能或者智力方面的缺陷。”

帕特里克形容自己成就優異。她16歲讀大學,如果成績不能全部得到A,她就會很不高興。

帕特里克說:“我一直有取悅別人的迫切需求,無論是為人友善,還是成為最優秀的律師、最優秀的學生或者最好的Scrabble玩家。我認為這種傾向是我生病的原因之一,因為我渴望所有人都喜歡我、認可我,這會令人日益衰弱。”

帕特里克出生在一個黑人家庭,她表示她的家人從未討論過抑郁這種問題。“你不會談論自己內心的感受。如果我遇到某些問題,我的家人們就只會說:‘振作起來,小姑娘,堅持下去’,或者告誡你‘不要軟弱’。”

統計數據告訴我們,即使到今天,只有25%的黑人會在必要時接受心理健康治療,而白人的比例達到40%。歷史上的不公平待遇、對醫療系統的不信任、缺乏治療途徑以及文化規范,意味著許多黑人社區代代相傳,形成了對治療心理疾病的恐慌和不信任。

帕特里克稱,在律師事務所任職期間,隨著職位不斷提高,她一直在非常努力地掩蓋自己的焦慮,但這卻需要付出代價。很長一段時間,她沒有告訴太多人自己的遭遇。她向在法學院的朋友講述了自己忍受焦慮的過程,朋友的話可謂一語中的。“我記得他告訴我說:‘你就像是一只鴨子。從水面上看你很冷靜,但在水底下卻一直在不斷揮動鴨掌。’我想道:‘哇,他怎么會這么清楚?’”

戴安娜成為哈佛大學的人力資源助理副總裁后,她發現自己對60名員工的管理事無巨細,因為她擔心可能讓哈佛大學“失望”。

“我得了很嚴重的焦慮癥。我實際上在想:‘我不知道應該怎么辦。’我覺得自己失控了。導致我失控的原因就是我工作非常努力,做了60個人的工作,而這些任務本不應該由我承擔。我把自己的感受告訴丈夫,他說:‘你需要找個人談談。’”

然后,帕特里克第一次去看精神科醫生,并且一直堅持到現在。他們讓她明白自己得了一種病,而這種疾病有治療的辦法。帕特里克意識到,自己沒有必要默默忍受這一切。

帕特里克承認:“我依舊是完美主義者,但我不再像以前那樣焦慮。我對自己變得更自信。我不再害怕失敗。”

她表示,治療自己的焦慮癥,并沒有影響自己的雄心和驅動力。但它改變了自己對這種雄心的焦慮感。“在跟其他人談論這件事的時候,我會說:‘看,其實沒有那么難。’”

帕特里克認為,對大公司的高管和領導者而言,談論自己焦慮和抑郁的經歷,關鍵的是可以鼓勵其他人尋找必要支持。

“對我們來說,很重要的一點是我們要相互扶持,尤其是現在許多人都有心理問題。”(財富中文網)

莫拉·阿倫斯-米爾是《焦慮的高成就者:將最大的恐慌變成超級領導力》(The Anxious Achiever: Turn Your Biggest Fears Into Your Leadership Superpower)一書的作者。

譯者:劉進龍

審校:汪皓

莫拉·阿倫斯-米爾分三部分研究了成就非凡的高管如何控制焦慮和抑郁情緒,本文是該系列中的第一部分。

我們的心理健康狀況,對工作和管理其他人的方式具有重大影響。

心理健康狀況不佳是人們無法完成工作的首要原因。Mind Share Partners在2021年發布的一份報告發現,76%的美國上班族至少有一種心理健康癥狀,例如焦慮或者抑郁等,有84%的受訪者表示至少有一種工作場所因素,對他們的心理健康產生了負面影響。

研究顯示,高成就者承受的心理健康問題更加嚴重。但很少有杰出的高管愿意公開談論自己掙扎的過程。他們認為,暴露自己的焦慮,會讓他們看起來很軟弱。他們擔心,公開談論自己面臨的個人心理健康問題,會導致公司股價下跌。他們認為,人們以為焦慮和強大的領導力是相互矛盾的。不過根據本人的經驗來看,確實如此。

領導者不分享自己內心的感受,就是在向全世界發出一條清晰的信息:談論個人的心理健康問題是不能接受的。成功人士通常會隱藏自己的感受。但這種情況正在發生變化,而且有更多的領導者正在分享自己應對心理疾病的個人經歷。講出自己的遭遇可以治愈心理問題,幫助減少心理疾病所背負的污名。

戴安娜·帕特里克在職業生涯中擔任過許多要職:她曾經在瑞格律師事務所(Ropes & Gray)任職25年,擔任過該律所波士頓分所的聯席主理合伙人。她的法律職業生涯起始于洛杉磯的美邁斯律師事務所(O’Melveny & Myers),并幫助成立了這家律師事務所的紐約市辦公室,后來她加入哈佛大學(Harvard University)的總法律顧問辦公室,擔任大學法律顧問。

在哈佛大學任職期間,帕特里克被任命為人力資源總監兼助理副總裁。除了法律事業的成功以外,帕特里克的私人生活也眾所周知。她的丈夫德瓦爾·帕特里克曾經擔任過兩任馬薩諸塞州的州長、美國司法部(U.S. Department of Justice)的助理司法部長,并且未來可能成為美國總統候選人。

2007年,在作為馬薩諸塞州第一夫人的首個任期,彼時55歲的帕特里克因為臨床抑郁癥和疲勞而接受住院治療。這在當時成了大新聞。她丈夫不得不要求副州長承擔更多的責任,以便于他能夠拿出時間照顧家人。

回顧過去,帕特里克表示,作為公眾人物,你總是會遭遇審查和種族歧視,這讓她感覺“像是有一把削皮刀,把我打造的外部保護層全部剝離。一天晚上,我告訴自己:‘我受不了了。我甚至不想走出家門。’”她向律所請了一個月的假,并離開了公眾視野。“幸運的是,我從根本上清楚自己可以克服困難,只是我需要時間和幫助。”從此之后,她能夠開誠布公地談論自己的心理健康問題。

“我很開心談論這個問題,因為我認為對于這種問題,應該進行更廣泛地討論。但這樣做很難,因為一直以來,人們將心理健康問題視為性格、能力、才能或者智力方面的缺陷。”

帕特里克形容自己成就優異。她16歲讀大學,如果成績不能全部得到A,她就會很不高興。

帕特里克說:“我一直有取悅別人的迫切需求,無論是為人友善,還是成為最優秀的律師、最優秀的學生或者最好的Scrabble玩家。我認為這種傾向是我生病的原因之一,因為我渴望所有人都喜歡我、認可我,這會令人日益衰弱。”

帕特里克出生在一個黑人家庭,她表示她的家人從未討論過抑郁這種問題。“你不會談論自己內心的感受。如果我遇到某些問題,我的家人們就只會說:‘振作起來,小姑娘,堅持下去’,或者告誡你‘不要軟弱’。”

統計數據告訴我們,即使到今天,只有25%的黑人會在必要時接受心理健康治療,而白人的比例達到40%。歷史上的不公平待遇、對醫療系統的不信任、缺乏治療途徑以及文化規范,意味著許多黑人社區代代相傳,形成了對治療心理疾病的恐慌和不信任。

帕特里克稱,在律師事務所任職期間,隨著職位不斷提高,她一直在非常努力地掩蓋自己的焦慮,但這卻需要付出代價。很長一段時間,她沒有告訴太多人自己的遭遇。她向在法學院的朋友講述了自己忍受焦慮的過程,朋友的話可謂一語中的。“我記得他告訴我說:‘你就像是一只鴨子。從水面上看你很冷靜,但在水底下卻一直在不斷揮動鴨掌。’我想道:‘哇,他怎么會這么清楚?’”

戴安娜成為哈佛大學的人力資源助理副總裁后,她發現自己對60名員工的管理事無巨細,因為她擔心可能讓哈佛大學“失望”。

“我得了很嚴重的焦慮癥。我實際上在想:‘我不知道應該怎么辦。’我覺得自己失控了。導致我失控的原因就是我工作非常努力,做了60個人的工作,而這些任務本不應該由我承擔。我把自己的感受告訴丈夫,他說:‘你需要找個人談談。’”

然后,帕特里克第一次去看精神科醫生,并且一直堅持到現在。他們讓她明白自己得了一種病,而這種疾病有治療的辦法。帕特里克意識到,自己沒有必要默默忍受這一切。

帕特里克承認:“我依舊是完美主義者,但我不再像以前那樣焦慮。我對自己變得更自信。我不再害怕失敗。”

她表示,治療自己的焦慮癥,并沒有影響自己的雄心和驅動力。但它改變了自己對這種雄心的焦慮感。“在跟其他人談論這件事的時候,我會說:‘看,其實沒有那么難。’”

帕特里克認為,對大公司的高管和領導者而言,談論自己焦慮和抑郁的經歷,關鍵的是可以鼓勵其他人尋找必要支持。

“對我們來說,很重要的一點是我們要相互扶持,尤其是現在許多人都有心理問題。”(財富中文網)

莫拉·阿倫斯-米爾是《焦慮的高成就者:將最大的恐慌變成超級領導力》(The Anxious Achiever: Turn Your Biggest Fears Into Your Leadership Superpower)一書的作者。

譯者:劉進龍

審校:汪皓

This is the first in a three-part series by Morra Aarons-Mele about how high-achieving executives manage their anxiety and depression.

The state of our mental health has a profound impact on how we work and manage others.

Poor mental health is the No. 1 reason people miss work. A 2021 Mind Share Partners report found that 76% of U.S. workers reported at least one symptom of a mental health condition like anxiety or depression, and 84% of respondents reported at least one workplace factor that had a negative impact on their mental health.

Research shows high achievers struggle more with their mental health. And yet few prominent executives are willing to speak publicly about their personal struggles. They believe exposing their anxiety will make them seem weak. They worry that opening up about their personal mental health challenges will tank their company’s stock price. They think—correctly, based on my experience—that people consider anxiety and strong leadership incompatible.

When our leaders don’t share how they feel, it sends a clear message to the world: It’s not okay to talk about mental health in a personal way. Successful people typically hide how they feel. But this is changing, and more leaders are sharing their personal experiences with mental illness. Storytelling can heal and helps reduce the stigma of mental illness.

Diane Patrick has held many prestigious positions throughout her career: For 25 years she worked at the law firm Ropes & Gray, including as co-managing partner of the firm’s Boston office. She began her legal career at O’Melveny & Myers in Los Angeles, helped launch the New York City office, and then joined the general counsel’s office at Harvard University as university counsel.

Later in her tenure at Harvard, Patrick was asked to serve as the director and associate vice president of human resources. Beyond her successful law career, Patrick also has a very public private life, as the wife of Deval Patrick, former two-term Masschuetts governor, assistant attorney general in the U.S. Department of Justice, and potential future presidential candidate.

In 2007, early into her first term serving as first lady of Massachusetts, Patrick, then 55, was hospitalized to be treated for clinical depression and exhaustion. It was a big news story at the time, and her husband asked his lieutenant governor to assume some additional responsibilities so he’d have time to spend with his family.

Looking back, Patrick says that being a public figure, facing constant scrutiny and racism, left her feeling “like a carrot peeler was just peeling all of the outer protection that I had built. One night I said, ‘I can’t do this. I don’t even want to walk outside.’” She took a monthlong leave from her law firm and public life. “Fortunately, I had the foundation to know that I could get through this, but I just needed the time and the help.” Ever since, she has been open about her mental health challenges.

“I’m happy to talk [about it] because I think this is the sort of thing that should be much more broadly discussed. But it’s hard because for so long, people have seen it as a flaw in a person’s character, ability, talent, or intelligence.”

Patrick describes herself as an overachiever. She went to college at 16, and she says she’d get upset if she didn’t get all A’s.

“I have always had this driving need to please, whether it’s to be nice or to be the best lawyer or the best student or the best Scrabble player,” Patrick says. “I think that part of that drive was part of my sickness because I needed everybody to like me and approve of me, and that was really debilitating.”

As a child growing up in a Black family, Patrick says they never talked about issues like depression. “You just didn’t talk about how you were feeling emotionally. If you had some issues, it was just, ‘Pull up your big girl pants and move on’ or ‘Don’t be weak.’”

Statistics tell us that even today, 25% of Black people seek mental health treatment when needed, compared to 40% of white people. Historical inequities, distrust of the medical system, lack of access, and cultural norms mean many Black communities have passed a fear and mistrust in the idea of getting treatment for mental illness through the generations.

Patrick says she worked really hard to mask her anxiety as she rose through the ranks at the law firms, but it came at a cost. And for a long time she didn’t tell many people about her struggle. Her friend from law school perfectly summarized how she felt when she told him about her struggle with anxiety. “I remember him saying to me, ‘You’re like a duck. You’re calm on the water but your feet are flapping constantly underneath,’ and I thought, ‘Wow, how does he know that?’”

When Diane became associate vice president of HR at Harvard, she found herself micromanaging her 60 staff members because she was so anxious that she might “let down” the university.

“I had a major anxiety attack, and I actually thought, ‘I don’t know what to do.’ I felt just like I was going out of control, and there was nothing that necessarily triggered it except that I was working incredibly hard, doing 60 people’s work that I shouldn’t be doing. I talked to my husband and he said, ‘You need to talk to somebody.’”

That’s when Patrick first started seeing a psychiatrist, whom she still sees to this day. They helped her understand that she had an illness and there was treatment for it. Patrick realized she no longer had to suffer in silence.

“I’m still a perfectionist, but I’m less anxious about it,” Patrick admits. “I just have more confidence in myself. I am less afraid of failure.”

Getting treatment for her anxiety didn’t impact her ambition and drive, she says. But it changed her anxiety around that ambition. “When I talk to people about this, I say, ‘Look, it doesn’t have to be this hard.’”

Patrick thinks it’s crucial for executives and leaders at big companies to talk about their own experiences with anxiety and depression as a way of encouraging others to get the support they need.

“It’s important to us that we all take care of each other, especially now when so many people are suffering.”

Morra Aarons-Mele is the author of The Anxious Achiever: Turn Your Biggest Fears Into Your Leadership Superpower.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 观塘区| 板桥市| 平原县| 昭觉县| 个旧市| 应城市| 酉阳| 金寨县| 河间市| 恩施市| 英德市| 交口县| 崇阳县| 恩平市| 聂拉木县| 岳普湖县| 霍州市| 会泽县| 靖边县| 宣化县| 天台县| 齐齐哈尔市| 赣榆县| 马关县| 浦县| 古蔺县| 嘉定区| 东兰县| 夏邑县| 威宁| 章丘市| 雅安市| 沭阳县| 武胜县| 成安县| 慈利县| 治多县| 象山县| 铜川市| 桐柏县| 阿克|