過去三年,阿里·溫賈諾有時候覺得內心一片黑暗。溫賈諾是一位電視編劇、創作者和時事通訊作者。與許多人一樣,在新冠疫情期間,她也遇到了困難:為了照顧生病的親人,她的生活發生了翻天覆地的變化,她的劇本沒有市場,愛犬也去世了。
她覺得不堪重負,并對自己的狀況感到憤怒。溫賈諾一直處在她所說的低谷期,盡管目前她正在逐漸走出低谷。她于去年秋天在個人時事通訊中寫道:“那段時間充滿了挫敗感,感覺自己迷失了方向,不知道應該如何發展自己的事業,這是我人生中第一次有這樣的感受。”
她寫道:“我感受不到任何激情、輕松和靈感涌現。我覺得自己陷入了困境。我總是會回想起以前每天創意如泉涌的日子。我不知道為什么我無法做得更多、有更多成績、獲得更多收獲。”
雖然這些感受令人不安,但溫賈諾發現接受這種處境,令她從中找到了慰藉;這讓她培養出自我同情和感恩的心態。她要瘋了,想不出任何創意。但她也知道,這種狀態只是暫時的,她以前也有過類似的經歷。
溫賈諾的上一次低谷期過后,就迎來了迄今為止事業上最大的成就——成為Apple TV+熱門劇集《早間新聞》(The Morning Show)的編劇之一。那段經歷告訴她,當人生出現低谷時,最好接受它并順其自然。
她對《財富》雜志表示:“低谷期是不可避免的。人生就是如此。沒有人能夠一帆風順到100歲,然后死去。任何人都會遭遇困難時期。”
雖然我們認為人生應該是一個線性的過程,但事實上并非如此。我們必須習慣不同季節;沒有人可以永遠一帆風順。冬天總是會來臨。
凜冬是“自我反思和休養生息的時節”
作家凱瑟琳·梅將溫賈諾所經歷的低谷期稱為“凜冬”。她在探討這個話題的書中形容凜冬是“人生的低谷期,在這段時間,你被切斷了與世界的聯系,你感覺被排斥,被邊緣化,人生毫無進展,或者變成了局外人的角色。”
我們在繼續討論新冠疫情之后的生活狀態時,許多人可能會有類似的感受。過去三年的混亂和創傷,就是人類集體的凜冬。當我們在分析經過三年之后的狀態和對未來的規劃時,我們經常會談到衰弱、倦怠和失去了雄心干勁等各種問題。
但梅寫道,凜冬并不是一個死氣沉沉的季節;人生的凜冬對人的精神的意義,就像自然界里的冬天一樣重要。在困難的時候,例如你不知道自己在做什么,或者你內心充滿怨恨或者徹底失去了雄心和干勁,最好的做法是相信自己的本能,放慢腳步,讓自己休養生息。
梅寫道:“只要我們不再期望凜冬變成盛夏,那么凜冬能夠是一個燦爛的季節,讓世界展現出一種罕見的美。我們可以在低谷期進行自我反思和休養生息,慢慢補充能量,或者進行內部整頓。”
梅表示:在執著于追求生產率的當今社會,“與日常生活不同步依舊被視為是禁忌。”我們認為凜冬是“屈辱”,要不計代價避免它出現,以免我們被視為意志力不堅定。但凜冬是自然現象。它“會帶來我們的人生體驗中影響最深遠和最深刻的時刻。”我們沒有必要不計代價阻止凜冬到來,而是應該“主動讓凜冬降臨”。
凜冬能夠是一個有用的概念,可以利用這段時期進行藝術創作,甚至布置公司環境。雖然這與我們文化中的工作狂標準截然不同,但有時候你能夠做的最好的選擇是在投入下一個項目之前,靜下心來,從容面對。有一點是無法改變的,那就是凜冬是暫時的:凜冬過后就是春天。如果利用低谷期休養生息,成果最豐碩的季節可能就會很快到來,就像溫賈諾一樣。
溫賈諾說:“這就是人生。我會經歷豐富、快樂的時光,也會經歷異常艱難的逆境,而在逆境中,我將做出改變,經歷成長,解決新的復雜問題,面對前所未見的事情。然后,我又將迎來另外一個豐富、快樂、平和的周期。”
一些簡單措施,幫助無法停止工作日的人度過低谷
當然,只有最幸運的人才有條件拿出一定的時間休息。其他人需要工作,要一直努力工作來維持生計。有自我同情和感恩的心是一回事,但不再工作和徹底重新調整人生則是另一回事。
來自美國俄勒岡州波特蘭的心理治療家、《四分之一人生:青年人自我追尋之旅》(Quarterlife: The Search for Self in Early Adulthood)一書的作者薩蒂亞·多伊爾·比奧克此前曾經告訴《財富》雜志,休息并不意味著辭掉工作,開始自己的“美食、祈禱和戀愛”(Eat Pray Love)。有許多更簡單、更容易的方式可以幫助你安心接受凜冬,充分利用低谷期。
比奧克認為,在低谷期,傾聽是最重要的。注意在低谷期有哪些東西在召喚你:你對哪些事情產生了似乎非理性的好奇心?你因為什么夜不能寐?誰的工作能夠激起你的興趣,令你感到興奮?這些信息可以指引你,找到你真心期待的人生方向。
溫賈諾做出的最重要的改變之一實際上只是相當小的改變:她開始每天起床后冥想幾分鐘。但培養一些小習慣,卻能夠產生大影響。如果你可以把這些習慣變成日常,你就能夠不斷展現自己的進步。
溫賈諾說:“如果你可以找到一個愿意堅持的目標,它就會讓你學會如何信任自己。在日常生活中做出小小的改變,不要專注于工作,而是考慮如何讓你自我感覺良好,如何善待自己,以及如何獲得啟發和創意。”
得過且過
奧斯汀·克里昂稱自己“以前充滿了雄心壯志,但現在卻感覺失去了干勁。”這位藝術家兼暢銷書作家懷疑,他還能否以某種形式重新充滿干勁。雖然他說這種狀態是“等待激活”的休眠期,但他依舊在創作有意義的作品。
與許多人一樣,停止工作并不是克里昂的選擇;他還有賬單需要支付。他發現,自己之所以能夠保持生產率,是因為他堅持在工作場所露面。克里昂每天都會到辦公地點,鎖上門坐在里面。所謂的辦公地點是他在后院搭建的一處工作室。很快里面就會傳出敲擊鍵盤的聲音;工作順利完成。
在低谷期,設定人為的最終期限和同意承擔自己不見得愿意承擔的義務,比如作為副業的演講工作等,對他也很有幫助。他的兩本書《盜亦有道》(Steal Like an Artist)和《堅持》(Keep Going)都源自他參加會議時的演講內容。他表示,主題演講的壓力激發創意的效果是無與倫比的。
它的作用實質上并不是逼迫你努力工作;但這些外部最終期限會點亮他內心的火焰,使他保持專注。他用計謀讓自己保持干勁。
得益于這種自律,他出版了四本書、寫了17年博客,并且近十年堅持為一個時事通訊供稿。與此同時,克里昂強調了耐心和“等待某種欲望復蘇”的重要性。
他說:“雄心會產生波動。尤其是在年輕的時候,你希望在這個世界上占據一席之地,而且你有這樣做的動力。而在實現這個目標之后,你必須停下來環顧四周,確定自己的現狀并規劃未來的方向。”
克里昂指出,這時候是要拋棄社會美化的一種理想觀點:減少“快速行動,打破常規”,更多的時候要放慢腳步,得過且過。這兩種心態適用于人生的不同時期;通常對你而言,最難的是接受后者與前者一樣重要。
克里昂表示:“在我們的文化中,‘得過且過’是貶義詞。”但它往往是成功的重要條件。音樂家們會隨意亂彈吉他,舞者會重復自己的舞姿,運動員會不斷跑圈,即使他們并沒有感受到激勵。堅持這種自律早晚會點燃你的雄心。
他說:“得過且過是工作取得進展的關鍵。如果你干勁不足,你就只需要得過且過,直到你感覺內心有某種真正的能量釋放出來為止。”(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:文件
過去三年,阿里·溫賈諾有時候覺得內心一片黑暗。溫賈諾是一位電視編劇、創作者和時事通訊作者。與許多人一樣,在新冠疫情期間,她也遇到了困難:為了照顧生病的親人,她的生活發生了翻天覆地的變化,她的劇本沒有市場,愛犬也去世了。
她覺得不堪重負,并對自己的狀況感到憤怒。溫賈諾一直處在她所說的低谷期,盡管目前她正在逐漸走出低谷。她于去年秋天在個人時事通訊中寫道:“那段時間充滿了挫敗感,感覺自己迷失了方向,不知道應該如何發展自己的事業,這是我人生中第一次有這樣的感受。”
她寫道:“我感受不到任何激情、輕松和靈感涌現。我覺得自己陷入了困境。我總是會回想起以前每天創意如泉涌的日子。我不知道為什么我無法做得更多、有更多成績、獲得更多收獲。”
雖然這些感受令人不安,但溫賈諾發現接受這種處境,令她從中找到了慰藉;這讓她培養出自我同情和感恩的心態。她要瘋了,想不出任何創意。但她也知道,這種狀態只是暫時的,她以前也有過類似的經歷。
溫賈諾的上一次低谷期過后,就迎來了迄今為止事業上最大的成就——成為Apple TV+熱門劇集《早間新聞》(The Morning Show)的編劇之一。那段經歷告訴她,當人生出現低谷時,最好接受它并順其自然。
她對《財富》雜志表示:“低谷期是不可避免的。人生就是如此。沒有人能夠一帆風順到100歲,然后死去。任何人都會遭遇困難時期。”
雖然我們認為人生應該是一個線性的過程,但事實上并非如此。我們必須習慣不同季節;沒有人可以永遠一帆風順。冬天總是會來臨。
凜冬是“自我反思和休養生息的時節”
作家凱瑟琳·梅將溫賈諾所經歷的低谷期稱為“凜冬”。她在探討這個話題的書中形容凜冬是“人生的低谷期,在這段時間,你被切斷了與世界的聯系,你感覺被排斥,被邊緣化,人生毫無進展,或者變成了局外人的角色。”
我們在繼續討論新冠疫情之后的生活狀態時,許多人可能會有類似的感受。過去三年的混亂和創傷,就是人類集體的凜冬。當我們在分析經過三年之后的狀態和對未來的規劃時,我們經常會談到衰弱、倦怠和失去了雄心干勁等各種問題。
但梅寫道,凜冬并不是一個死氣沉沉的季節;人生的凜冬對人的精神的意義,就像自然界里的冬天一樣重要。在困難的時候,例如你不知道自己在做什么,或者你內心充滿怨恨或者徹底失去了雄心和干勁,最好的做法是相信自己的本能,放慢腳步,讓自己休養生息。
梅寫道:“只要我們不再期望凜冬變成盛夏,那么凜冬能夠是一個燦爛的季節,讓世界展現出一種罕見的美。我們可以在低谷期進行自我反思和休養生息,慢慢補充能量,或者進行內部整頓。”
梅表示:在執著于追求生產率的當今社會,“與日常生活不同步依舊被視為是禁忌。”我們認為凜冬是“屈辱”,要不計代價避免它出現,以免我們被視為意志力不堅定。但凜冬是自然現象。它“會帶來我們的人生體驗中影響最深遠和最深刻的時刻。”我們沒有必要不計代價阻止凜冬到來,而是應該“主動讓凜冬降臨”。
凜冬能夠是一個有用的概念,可以利用這段時期進行藝術創作,甚至布置公司環境。雖然這與我們文化中的工作狂標準截然不同,但有時候你能夠做的最好的選擇是在投入下一個項目之前,靜下心來,從容面對。有一點是無法改變的,那就是凜冬是暫時的:凜冬過后就是春天。如果利用低谷期休養生息,成果最豐碩的季節可能就會很快到來,就像溫賈諾一樣。
溫賈諾說:“這就是人生。我會經歷豐富、快樂的時光,也會經歷異常艱難的逆境,而在逆境中,我將做出改變,經歷成長,解決新的復雜問題,面對前所未見的事情。然后,我又將迎來另外一個豐富、快樂、平和的周期。”
一些簡單措施,幫助無法停止工作日的人度過低谷
當然,只有最幸運的人才有條件拿出一定的時間休息。其他人需要工作,要一直努力工作來維持生計。有自我同情和感恩的心是一回事,但不再工作和徹底重新調整人生則是另一回事。
來自美國俄勒岡州波特蘭的心理治療家、《四分之一人生:青年人自我追尋之旅》(Quarterlife: The Search for Self in Early Adulthood)一書的作者薩蒂亞·多伊爾·比奧克此前曾經告訴《財富》雜志,休息并不意味著辭掉工作,開始自己的“美食、祈禱和戀愛”(Eat Pray Love)。有許多更簡單、更容易的方式可以幫助你安心接受凜冬,充分利用低谷期。
比奧克認為,在低谷期,傾聽是最重要的。注意在低谷期有哪些東西在召喚你:你對哪些事情產生了似乎非理性的好奇心?你因為什么夜不能寐?誰的工作能夠激起你的興趣,令你感到興奮?這些信息可以指引你,找到你真心期待的人生方向。
溫賈諾做出的最重要的改變之一實際上只是相當小的改變:她開始每天起床后冥想幾分鐘。但培養一些小習慣,卻能夠產生大影響。如果你可以把這些習慣變成日常,你就能夠不斷展現自己的進步。
溫賈諾說:“如果你可以找到一個愿意堅持的目標,它就會讓你學會如何信任自己。在日常生活中做出小小的改變,不要專注于工作,而是考慮如何讓你自我感覺良好,如何善待自己,以及如何獲得啟發和創意。”
得過且過
奧斯汀·克里昂稱自己“以前充滿了雄心壯志,但現在卻感覺失去了干勁。”這位藝術家兼暢銷書作家懷疑,他還能否以某種形式重新充滿干勁。雖然他說這種狀態是“等待激活”的休眠期,但他依舊在創作有意義的作品。
與許多人一樣,停止工作并不是克里昂的選擇;他還有賬單需要支付。他發現,自己之所以能夠保持生產率,是因為他堅持在工作場所露面。克里昂每天都會到辦公地點,鎖上門坐在里面。所謂的辦公地點是他在后院搭建的一處工作室。很快里面就會傳出敲擊鍵盤的聲音;工作順利完成。
在低谷期,設定人為的最終期限和同意承擔自己不見得愿意承擔的義務,比如作為副業的演講工作等,對他也很有幫助。他的兩本書《盜亦有道》(Steal Like an Artist)和《堅持》(Keep Going)都源自他參加會議時的演講內容。他表示,主題演講的壓力激發創意的效果是無與倫比的。
它的作用實質上并不是逼迫你努力工作;但這些外部最終期限會點亮他內心的火焰,使他保持專注。他用計謀讓自己保持干勁。
得益于這種自律,他出版了四本書、寫了17年博客,并且近十年堅持為一個時事通訊供稿。與此同時,克里昂強調了耐心和“等待某種欲望復蘇”的重要性。
他說:“雄心會產生波動。尤其是在年輕的時候,你希望在這個世界上占據一席之地,而且你有這樣做的動力。而在實現這個目標之后,你必須停下來環顧四周,確定自己的現狀并規劃未來的方向。”
克里昂指出,這時候是要拋棄社會美化的一種理想觀點:減少“快速行動,打破常規”,更多的時候要放慢腳步,得過且過。這兩種心態適用于人生的不同時期;通常對你而言,最難的是接受后者與前者一樣重要。
克里昂表示:“在我們的文化中,‘得過且過’是貶義詞。”但它往往是成功的重要條件。音樂家們會隨意亂彈吉他,舞者會重復自己的舞姿,運動員會不斷跑圈,即使他們并沒有感受到激勵。堅持這種自律早晚會點燃你的雄心。
他說:“得過且過是工作取得進展的關鍵。如果你干勁不足,你就只需要得過且過,直到你感覺內心有某種真正的能量釋放出來為止。”(財富中文網)
譯者:劉進龍
審校:文件
Ali Vingiano felt an internal light switch off sometime over the past three years. Like so many, the TV writer, creator, and newsletter author was dealt a difficult hand throughout COVID-19: She uprooted her life to care for a sick relative, her scripts weren’t selling, her dog died.
She felt weighed down and angry about her situation. Though she is emerging from it now, Vingiano has been stuck in what she calls a down cycle: “A period of perceived failure, of feeling lost, of not knowing what’s next in my career for the first time in my life,” she wrote in her personal newsletter in the fall of last year.
“Nothing feels like passion, ease, arrival,” she wrote. “I feel stuck. I grasp at the memory of daily creative flow. I wonder why I can’t do more, be more, make more.”
While those are uncomfortable feelings, Vingiano has found solace in accepting them; doing so has allowed her to cultivate self-compassion and gratitude. She’s mad. She’s creatively unfulfilled. But she also knows that it’s all temporary—she’s been through this before.
Vingiano’s last down cycle came just before her biggest career achievement to date, landing a writing role on the Apple TV+ hit The Morning Show. That experience taught her it’s better to embrace the ebbs when they come, and flow when you can.
“A down cycle, it’s just inevitable. That’s how life is. No one has ever just had a great time for 100 years and then died. We all have hard times,” Vingiano tells Fortune.
Though we think of life as linear, it isn’t. There are seasons to stay attuned to; no one rides a wave higher and higher forever. Winter is always around the corner.
Wintering is a “a time for reflection and recuperation”
Author Katherine May refers to the down cycle Vingiano experienced as “wintering.” In her book on the subject, May describes wintering as a “fallow period in life when you’re cut off from the world, feeling rejected, sidelined, blocked from progress, or cast into the role of an outsider.”
Those are feelings likely familiar to many of us as we continue to negotiate what our lives look like after COVID-19. Conversations about languishing, about burnout, about a lack of ambition abound as we work out who we’ve become and what we want moving forward after the past three years of turmoil and trauma, of our collective winter.
But wintering is not simply a dead season; it’s just as important in the natural world as it is to the human spirit, May writes. When times are difficult—you don’t know what you’re doing, or you’re feeling resentment or an overall lack of ambition—it’s best to listen to your instincts and slow down; allow yourself to rest and retreat.
“Once we stop wishing it were summer, winter can be a glorious season in which the world takes on a sparse beauty,” May writes. “It’s a time for reflection and recuperation, for slow replenishment, for putting your house in order.”
In our productivity-obsessed society, “the times when we fall out of sync with everyday life are still taboo,” May writes. We see wintering as a “humiliation,” to be avoided at all costs, lest we be seen as lacking willpower. But wintering is natural. It “brings about some of the most profound and insightful moments of our human experience.” Rather than deferring it all costs, we’d do better to “invite the winter in.”
Applied to making art or even to work in a corporate setting, wintering can be a useful concept. Though it goes against our culture’s workaholic norms, sometimes the best thing you can do is settle in and take your time before jumping to the next project. Inherent is the idea that it is temporary: Spring will follow. Like Vingiano, our most fruitful season could be nearing, if only we’d allow ourselves the time to regenerate.
“This is life,” says Vingiano. “I will go through incredible periods of abundance and happiness, and I will go through incredible difficulties where I’m changing and growing and faced with new complications, faced with things I’ve never dealt with before. And then I’ll go through another cycle of abundance and happiness and peace.”
For those who can’t unplug, small steps help
Of course, only the most privileged among us can afford to take some time to properly rest. The rest of us need to work, and work hard, all the time to survive. It’s one thing to practice self-compassion and gratitude, and another to unplug and recalibrate completely.
Still, as Satya Doyle Byock, a psychotherapist based in Portland, Ore., and author of Quarterlife: The Search for Self in Early Adulthood, previously told?Fortune, resting doesn’t have to mean quitting your job and embarking on your own version of Eat Pray Love. There are plenty of simpler, more accessible ways to inhabit your winter season, to dig into your down cycle.
For Byock, listening becomes paramount in down times. Pay attention to what is calling to you in these moments: What seemingly irrational curiosities do you have? What keeps you up at night? Whose work instills interest and excitement? All of this is information that can guide you in the direction you ultimately want your life to go.
One of the most profound changes Vingiano instituted was actually fairly small: She started meditating each day for a few minutes when she woke up. But cultivating tiny habits makes a big difference. And if you can turn them into a routine, then you will be continually showing up for yourself.
“If you can find a goal to stick to, it teaches you how to trust yourself,” says Vingiano. “Make small shifts in your day to day life that aren’t focused on work, but are focused on getting you to a place where you can feel good about yourself, be kind to yourself, and able to access inspiration and creativity.”
Going through the motions
Austin Kleon describes himself as a “formerly ambitious person who is not feeling very ambitious at the moment.” Still, the artist and bestselling author suspects the ambition will come back in some form. And though he has called this state of “waiting to be activated” dormant, he’s also still producing meaningful work.
For Kleon, like so many others, not working isn’t an option; he has bills to pay. He has found he’s able to remain productive because he just keeps showing up. Every day Kleon heads to his workspace—a studio he built in his backyard—locks the door, and sits down. Pretty soon, something clicks; the work gets done.
Assigning artificial deadlines and signing up for obligations like speaking gigs he doesn’t necessarily want to do at the moment helps. Two of his books, Steal Like an Artist and Keep Going, stem from talks he gave at conferences. There’s nothing like the pressure of a keynote presentation to really get the creative juices flowing, he says.
It’s not about hustling, per se; but those external deadlines light a fire and force him to focus. He tricks himself into being ambitious.
That discipline has helped him produce four books, a blog he’s written for 17 years, and a newsletter that he’s sent consistently for nearly a decade. At the same time, Kleon emphasizes the importance of patience and “waiting for some sort of that desire to come back.”
“Ambition comes in waves. When you’re younger in particular, you want to make your place in the world, and you have the drive to get there,” Kleon says. “When you get there, you have to stop and look around and figure out where you are and where you want to go next.”
This is a rejection of an ideal that society glamorizes: Less “move fast and break things” and more slow down and go through the motions, Kleon says. Both have their place in our lives at different points; often the hardest thing you’ll do is accept that the latter is just as important as the former.
“That phrase, ‘going through the motions,’ in our culture it’s a pejorative,” Kleon says. But it is often half the battle. Even when they don’t feel particularly inspired, musicians strum the guitar, dancers go through their positions, athletes run laps. Sooner or later, that discipline will spark something; ambition is reignited.
“Going through the motions is the very thing that kick-starts the engine of the work,” he says. “If you’re not ambitious, you just have to go through the motions until you feel some sort of genuine energy come forward.”