在我14年的職業生涯中,經常在工作中哭泣。有一次,在采訪完一位在阿富汗遇害的士兵的母親后,我曾經坐在車里抽泣。還有一次,我并不認同績效評估的結果,事后我在公司的停車場里大哭了一場。2016年美國總統大選結束后的第二天,我在儲藏室里大哭,這讓我始終難以忘懷。
但有一次我曾經坐在上司的辦公室里酣暢淋漓地大哭,毫無顧忌。當時,我因為沒有盡快滿足一位高層領導人的要求(至少在她眼中)而遭到斥責,所以我非常生氣。很可惜,有時候我的身體對于憤怒的壓力反應是哭泣,而我的上司卻將它錯誤理解成了羞愧或者某種程度上的承認錯誤。
作為一名年輕的黑人女性,我一直在努力控制自己的情緒(盡管這并不成功),以免被別人認為我易怒或者沒有合作精神。好在有同事幫助我擺脫了窘境。他們聽到我的哭聲,建議我去散散步,買Potbelly奶昔,在那一刻,一切都恢復了正常。
在工作中哭泣的原因很復雜。我們是人類,這是不可避免的。但這并不意味著在工作中哭泣總是很容易,或者所有人都能夠接受。
2018年的一項調查顯示,45%的受訪者曾經由于各種原因在工作中哭泣,包括壓力、憤怒、沮喪、傷心、不堪重負,有時候是所有這些因素同時爆發。但我們哭的次數存在差異:女性每個月哭的次數約為5.3次,男性每個月只有1.3次。
調查報告的作者、認證治療師及健康導師米娜·B解釋說:“當你感覺人體功能失調時,神經系統會受到影響,甚至人體可能變得僵硬或者停止運行。而哭泣是人體自我調節的一種方式,可以讓神經系統恢復到最佳覺醒程度,即人體能夠正常運行的容忍范圍。”
如果人體的運行超出了容忍范圍,我們就會出現憤怒、悲傷、焦慮、抑郁等情緒,從而導致我們流淚。米娜表示:“重要的是我們需要記住,哭泣是人體的自然反應。它依舊被嚴重污名化,被視為一種軟弱的表現或者性格缺點。”
盡管我們付出了巨大努力,卻依舊無法將個人生活與職業生活完全區分開來,尤其是在遠程辦公時代。
米娜指出:“我們不可能簡單地撥動開關,就可以暫時忘記生活中的糟糕經歷。我們還可能發現,有些糟糕的經歷發生在辦公環境當中,所以我們才會在工作中受到觸動,開始哭泣。”
雖然在工作中哭泣可能并不是第一選擇,但有時候是無法避免的。專家們在本文中分享了人們哭泣的場合和地點,以及如何調整情緒,走出陰霾。
哭泣所帶來的社會、情緒和身體效益
美國心理科學協會(Association for Psychological Science)的研究稱,“喜悅的淚水”能夠“調節積極情緒”,幫助我們恢復情緒平衡,而且哭泣本身就是一種自我安撫的技巧,可以幫助平復我們的副交感神經系統,進而降低心率,促進消化。
匹茲堡大學(University of Pittsburgh)的臨床心理學家勞倫·畢爾斯瑪在研究中發現,在某些社交場合哭泣可能是好事。
她說:“如果人們身處在一個友好的社交環境當中,其他人就都會產生積極的、富有同理心的、支持性的反應,他們更有可能在哭過之后感覺更好。”她承認,這些好處可能是源自周圍的其他人,而不是哭泣這個動作本身。
然而,如果人們在令他們尷尬或羞愧的情況下哭泣,或者感覺其他人可能產生負面反應,他們在哭過之后就會感覺更加糟糕。畢爾斯瑪表示:“工作場所是一個具有挑戰性的環境,可能不適合哭泣,因為通常工作場所對哭泣的友好度較差。”
但對2,000多位公司高層的調查顯示,在工作中哭泣不再像以前一樣被認為是禁忌,有44%的首席財務官表示,在工作場所偶爾哭泣是能夠接受的。此外,30%的公司高層認為,在工作中哭泣不會對個人的名聲產生負面影響。畢竟人人都有哭的時候。
米娜建議:“如果你哭的時候主要產生的是羞愧和尷尬這些感受,你就需要做一些心理建設。你可以告訴自己:‘我過得很辛苦,所以我才會哭。’這可能并不是同事第一次看到有人哭泣。”
給自己找一個空間
如果你感覺眼淚即將奪眶而出,米娜建議在你與同事之間保持一定的距離,你能夠到休息室或者走出辦公室。走出辦公室之后,你或許可以散散步,或者給支持你的好友打個電話,然后再回到辦公室。
她說:“你當然能夠找個安靜的地方,獨自哭泣。”
回到辦公室之后,也沒有必要向任何人解釋。你是否決定分享自己哭泣的原因,取決于你想在同事面前多大程度上展現自身的脆弱。
米娜表示:“如果有同事問起,你可以說:‘感謝你的支持,但我現在不想談這個問題。’你也可以說:‘感謝你的理解,但我還沒有準備好分享我哭泣的原因。’”
向值得信任的職場好友傾訴,也能夠幫助你處理問題。事實上,這樣做還可以讓你感覺與同事的關系更密切,因為哭泣能夠引來其他人的關心和支持。然而,如果你經常在工作中哭泣,你或許就應該向治療師尋求幫助。
如何支持哭泣的同事
首先也是最重要的一點是,不要試圖理解對方或對方的處境,絕對不要刨根問底。無論如何,不要試圖安撫對方說“別哭了”,或者說他們的淚水是不值得的。
米娜指出:“對于正在哭的人來說,這種話是非常輕蔑的,尤其是有些事情對他們而言可能是大事,但你卻覺得不值一提。不要為別人定義什么是重要的。”
相反,她建議控制自己的不適,給對方空間體會他們內心的真實感受。但你可以問一些開放性問題,比如“我能夠做些什么來幫助你?我怎么做才可以幫助解決你所經歷的困難?”
如果你是對方的上司,就一定要讓對方感受到情感上的支持。你甚至能夠建議對方休精神健康假。
米娜稱:“作為管理者,你的個性可能傾向于解決問題,找到解決方案。但你首先要做的應該是關注自己的情感意識,問自己:‘我現在是否感到不適?我應該如何管理這種不適?’”
最后,當你在工作中哭泣時,你或許當時感覺世界末日來臨,但事實上并非如此。雖然我們會擔心其他人對我們的評價,但事實上,是我們自己在因為自身的脆弱和情感流露而自我評判。
米娜說:“有時候,當我們內心的恐懼和擔憂變得極其嚴重的時候,我們會放大這種恐懼,將其視為最可怕的事情。但有時候我們只需要直面恐懼,對自己說:‘我哭過。這又有什么大不了的呢?’”(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
在我14年的職業生涯中,經常在工作中哭泣。有一次,在采訪完一位在阿富汗遇害的士兵的母親后,我曾經坐在車里抽泣。還有一次,我并不認同績效評估的結果,事后我在公司的停車場里大哭了一場。2016年美國總統大選結束后的第二天,我在儲藏室里大哭,這讓我始終難以忘懷。
但有一次我曾經坐在上司的辦公室里酣暢淋漓地大哭,毫無顧忌。當時,我因為沒有盡快滿足一位高層領導人的要求(至少在她眼中)而遭到斥責,所以我非常生氣。很可惜,有時候我的身體對于憤怒的壓力反應是哭泣,而我的上司卻將它錯誤理解成了羞愧或者某種程度上的承認錯誤。
作為一名年輕的黑人女性,我一直在努力控制自己的情緒(盡管這并不成功),以免被別人認為我易怒或者沒有合作精神。好在有同事幫助我擺脫了窘境。他們聽到我的哭聲,建議我去散散步,買Potbelly奶昔,在那一刻,一切都恢復了正常。
在工作中哭泣的原因很復雜。我們是人類,這是不可避免的。但這并不意味著在工作中哭泣總是很容易,或者所有人都能夠接受。
2018年的一項調查顯示,45%的受訪者曾經由于各種原因在工作中哭泣,包括壓力、憤怒、沮喪、傷心、不堪重負,有時候是所有這些因素同時爆發。但我們哭的次數存在差異:女性每個月哭的次數約為5.3次,男性每個月只有1.3次。
調查報告的作者、認證治療師及健康導師米娜·B解釋說:“當你感覺人體功能失調時,神經系統會受到影響,甚至人體可能變得僵硬或者停止運行。而哭泣是人體自我調節的一種方式,可以讓神經系統恢復到最佳覺醒程度,即人體能夠正常運行的容忍范圍。”
如果人體的運行超出了容忍范圍,我們就會出現憤怒、悲傷、焦慮、抑郁等情緒,從而導致我們流淚。米娜表示:“重要的是我們需要記住,哭泣是人體的自然反應。它依舊被嚴重污名化,被視為一種軟弱的表現或者性格缺點。”
盡管我們付出了巨大努力,卻依舊無法將個人生活與職業生活完全區分開來,尤其是在遠程辦公時代。
米娜指出:“我們不可能簡單地撥動開關,就可以暫時忘記生活中的糟糕經歷。我們還可能發現,有些糟糕的經歷發生在辦公環境當中,所以我們才會在工作中受到觸動,開始哭泣。”
雖然在工作中哭泣可能并不是第一選擇,但有時候是無法避免的。專家們在本文中分享了人們哭泣的場合和地點,以及如何調整情緒,走出陰霾。
哭泣所帶來的社會、情緒和身體效益
美國心理科學協會(Association for Psychological Science)的研究稱,“喜悅的淚水”能夠“調節積極情緒”,幫助我們恢復情緒平衡,而且哭泣本身就是一種自我安撫的技巧,可以幫助平復我們的副交感神經系統,進而降低心率,促進消化。
匹茲堡大學(University of Pittsburgh)的臨床心理學家勞倫·畢爾斯瑪在研究中發現,在某些社交場合哭泣可能是好事。
她說:“如果人們身處在一個友好的社交環境當中,其他人就都會產生積極的、富有同理心的、支持性的反應,他們更有可能在哭過之后感覺更好。”她承認,這些好處可能是源自周圍的其他人,而不是哭泣這個動作本身。
然而,如果人們在令他們尷尬或羞愧的情況下哭泣,或者感覺其他人可能產生負面反應,他們在哭過之后就會感覺更加糟糕。畢爾斯瑪表示:“工作場所是一個具有挑戰性的環境,可能不適合哭泣,因為通常工作場所對哭泣的友好度較差。”
但對2,000多位公司高層的調查顯示,在工作中哭泣不再像以前一樣被認為是禁忌,有44%的首席財務官表示,在工作場所偶爾哭泣是能夠接受的。此外,30%的公司高層認為,在工作中哭泣不會對個人的名聲產生負面影響。畢竟人人都有哭的時候。
米娜建議:“如果你哭的時候主要產生的是羞愧和尷尬這些感受,你就需要做一些心理建設。你可以告訴自己:‘我過得很辛苦,所以我才會哭。’這可能并不是同事第一次看到有人哭泣。”
給自己找一個空間
如果你感覺眼淚即將奪眶而出,米娜建議在你與同事之間保持一定的距離,你能夠到休息室或者走出辦公室。走出辦公室之后,你或許可以散散步,或者給支持你的好友打個電話,然后再回到辦公室。
她說:“你當然能夠找個安靜的地方,獨自哭泣。”
回到辦公室之后,也沒有必要向任何人解釋。你是否決定分享自己哭泣的原因,取決于你想在同事面前多大程度上展現自身的脆弱。
米娜表示:“如果有同事問起,你可以說:‘感謝你的支持,但我現在不想談這個問題。’你也可以說:‘感謝你的理解,但我還沒有準備好分享我哭泣的原因。’”
向值得信任的職場好友傾訴,也能夠幫助你處理問題。事實上,這樣做還可以讓你感覺與同事的關系更密切,因為哭泣能夠引來其他人的關心和支持。然而,如果你經常在工作中哭泣,你或許就應該向治療師尋求幫助。
如何支持哭泣的同事
首先也是最重要的一點是,不要試圖理解對方或對方的處境,絕對不要刨根問底。無論如何,不要試圖安撫對方說“別哭了”,或者說他們的淚水是不值得的。
米娜指出:“對于正在哭的人來說,這種話是非常輕蔑的,尤其是有些事情對他們而言可能是大事,但你卻覺得不值一提。不要為別人定義什么是重要的。”
相反,她建議控制自己的不適,給對方空間體會他們內心的真實感受。但你可以問一些開放性問題,比如“我能夠做些什么來幫助你?我怎么做才可以幫助解決你所經歷的困難?”
如果你是對方的上司,就一定要讓對方感受到情感上的支持。你甚至能夠建議對方休精神健康假。
米娜稱:“作為管理者,你的個性可能傾向于解決問題,找到解決方案。但你首先要做的應該是關注自己的情感意識,問自己:‘我現在是否感到不適?我應該如何管理這種不適?’”
最后,當你在工作中哭泣時,你或許當時感覺世界末日來臨,但事實上并非如此。雖然我們會擔心其他人對我們的評價,但事實上,是我們自己在因為自身的脆弱和情感流露而自我評判。
米娜說:“有時候,當我們內心的恐懼和擔憂變得極其嚴重的時候,我們會放大這種恐懼,將其視為最可怕的事情。但有時候我們只需要直面恐懼,對自己說:‘我哭過。這又有什么大不了的呢?’”(財富中文網)
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
In my 14-year career, I’ve become somewhat adept at crying at work. There’s the time I sobbed in my car after interviewing a mom whose son, a soldier, was killed in Afghanistan. There’s also the time I cried in the parking garage at work after a performance review I didn’t exactly agree with. And I’ll never forget the time I cried in a supply closet the day after the 2016 presidential election.
But the one time I allowed my tears to flow freely and publicly, I was sitting in my manager’s office. I’d just been reprimanded for not accommodating a senior leader’s request quickly enough (at least in her eyes), and I was livid. Unfortunately, my body’s stress response to anger is sometimes crying, which my manager mistook for shame or some admission of guilt.
As a young Black woman, I was trying (albeit unsuccessfully) to control my emotions lest I be deemed angry or uncooperative. Thankfully, my colleagues came to my rescue. They overheard me crying, suggested we take a walk to get Potbelly milkshakes, and for that brief moment in time, all was right with the world.
Crying at work is complicated. We’re humans, so it’s inevitable. But that doesn’t mean it’s always easy or everyone feels comfortable doing it.
According to a 2018 survey, 45% of people have cried at work and for a myriad of reasons—stress, anger, frustration, grief, overwhelm—sometimes all of it, all at once. But how much we cry varies: For women, it’s about 5.3 times per month, while men cry 1.3 times a month.
“When the body is feeling dysregulated, our nervous system is impacted to a point where the body might freeze or the body might shut down,” explains author, licensed therapist, and wellness coach Minaa B. “Crying is a way the body regulates itself to get the nervous system back on and back to our level of optimal arousal, which is our window of tolerance where we can function properly.”
When we’re not operating within our window of tolerance, we can experience anger, sadness, anxiety, and depression, which can result in tears. “It’s important to remember that crying is natural to the body,” says Minaa. “It’s still too stigmatized, where it’s seen as a weakness or a character flaw.”
Despite our best efforts, it’s also impossible to completely separate our personal lives from our professional lives, especially in the age of remote work.
“We can’t just flip a switch and turn off our difficult life experiences,” says Minaa. “We might also find that some of our difficult experiences are happening in the work environment, which is why we’re triggered and start to cry at work as well.”
While crying at work may not be your first choice, sometimes it’s inevitable. Here, experts share when and where to cry, and how to bounce back.
The social, emotional, and physical benefits of crying
According to the Association for Psychological Science, “tears of joy” can help restore our emotional equilibrium by “regulating positive emotion,” while crying in general is a self-soothing technique that can help calm our parasympathetic nervous system, which decreases heart rate and increases digestion.
In her research, Lauren Bylsma, a clinical psychologist at the University of Pittsburgh, has found that crying in certain social situations can be a good thing.
“If someone’s in a supportive social environment where others are reacting in a positive, empathetic, and supportive way, they’re more likely to feel better after crying,” she says, acknowledging that the benefits may result from being around other people versus the physical act of crying itself.
However, if people cry in a situation where they’re embarrassed or ashamed, or feel that others may react negatively, they can feel worse after crying. “The workplace can be a challenging environment for crying because it’s often a less supportive environment,” Bylsma notes.
But a survey of more than 2,000 C-suite leaders shows that crying at work isn’t the taboo that it once was, with 44% of CFOs saying the occasional workplace cry is acceptable. Furthermore, 30% of C-suite leaders believe crying at work has no negative impact on your reputation. After all, everyone cries.
“If your feelings are centered around shame and embarrassment, that’s inner work for you to do,” suggests Minaa. “It’s okay to say, ‘I had a hard time, and I cried.’ This can’t be the first time a colleague has seen a person cry before.”
Give yourself space to cry
If you feel tears coming on, Minaa suggests creating some physical distance between you and your colleagues by going to the restroom or stepping outside the office altogether. Once outside, you may want to take a walk or call a supportive friend before returning to the office.
“It’s okay if you want to cry in silence and separation,” she says.
You also don’t owe anyone an explanation when you return. Whether you decide to share why you’re crying depends on how vulnerable you want to be with your colleagues.
“If you have a situation where a coworker is inquiring, it’s okay to say, ‘Thank you for supporting me, but I don’t want to talk about it right now,’” says Minaa. “Or, ‘Thank you for understanding, but I’m not ready to share why I was crying.’”
Alternatively, opening up to a trusted work friend can help you process. In fact, doing so can help you feel closer, as crying can elicit care and support from others. If, however, you find yourself crying a lot at work, it could be time to enlist the help of a therapist.
How to support someone who’s crying
First and foremost, don’t try to fix them or the situation and definitely do not probe. Whatever you do, don’t try to console the person by saying, “Don’t cry” or suggesting what they’re crying about isn’t a situation worth crying over.
“It can be very dismissive to a person who’s crying, especially if it’s a big deal to them and not a big deal to you,” says Minaa. “You don’t get to define for someone else what’s important or not.”
Instead, she suggests checking your own discomfort and giving people space to feel whatever it is they’re feeling. It is okay, however, to ask open-ended questions, such as, “Is there something I can do to support you? Is there a way I can help you with whatever you’re going through?”
If you happen to be the person’s manager, ensure they feel emotionally supported. You may even suggest taking a mental health or wellness day.
“As a manager, you might already have a personality where you are prone to fixing things and finding solutions,” says Minaa. “But the first thing as a manager you want to do is pay attention to your own emotional awareness and ask, ‘Am I uncomfortable right now? And how can I manage my own discomfort?’”
At the end of the day, crying at work isn’t the end of the world, although it may feel like it at the moment. While we’re worried about other people judging us, the reality is we’re the ones judging ourselves for being vulnerable and showing emotion.
“Sometimes, when our fear and worry become catastrophic, we magnify that fear and treat it as if it’s the scariest thing,” says Minaa. “But sometimes we just need to look fear straight in the eyes and say, ‘I cried. Is it really a big deal?’”