精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

“逃離大城市”是否是長久之計?

LEE CLIFFORD
2020-11-23

逃離大城市確實是一股趨勢,但并不一定會持續下去。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

這聽起來是一個絕佳的套利機會:離開擁擠的都市遠程工作,但還能維持大城市的工資水平。

但是現在,全球性咨詢公司韋萊韜悅(Willis Towers Watson)的一項新研究表明,許多雇主并不一定打算讓異地辦公的員工維持原有的薪資水平。這項對北美344位雇主進行的調查顯示,將近20%的雇主表示,在設定員工的薪酬水平時,“首先考量雇員技能的市場價值,然后還會基于他們所在的地理位置差異”。但也有六成的雇主表示,無論員工在哪里工作,他們將繼續向異地雇員支付與坐班雇員相同的報酬。

盡管推特公司一直處在“去中心化”員工組織模式的最前沿(并根據員工的居住地支付他們的工資),但其他科技公司最近也采取了類似的方式。 Facebook在今年春天宣布的相關消息還使得輿論一片嘩然:據《紐約時報》報道,從2021年1月開始,“Facebook員工的薪酬將根據他們選擇的居住地的生活成本進行調整。Facebook會檢查員工登入公司內部賬號的地點,確保他們如實匯報自己的所在地。”彭博社9月的報道稱,VMWare公司也可能會對選擇異地辦公的員工降薪。 知情人士說:“例如,原來在加州帕洛阿爾托市總部工作的員工選擇去丹佛異地辦公,就必須接受18%的減薪。”另一位在透露內部政策時要求匿名的人士表示:“如果要離開硅谷去洛杉磯或圣地亞哥辦公,就意味著要放棄8%的薪水。”

但是,“薪酬地方化”的發展方向也困難重重。例如,如果一家公司向全國范圍內的工人放開工作崗位,而有越來越多的女性或有色人種求職者被雇用,那該怎么應付可能面臨的爭議?該公司是否還會向舊金山的員工支付更多薪水,即使這些人中男性或白人比例過高?

還有一些人懷疑,一旦疫情得到控制或疫苗普及,“永遠逃離大城市”的想法是否還會持續。喬納森·米勒是紐約房地產領域的一名熱門專欄作家,今年夏天,他告訴《財富》雜志的記者約翰·杰夫·羅伯茨,他認為逃離大城市確實是一股趨勢,但并不一定會持續下去。 “他認為,疫情的影響和此前的一些重大意外很像,諸如雷曼兄弟于2008年經濟危機中倒閉,還有9/11襲擊等。這些事件同樣使得人們一股腦逃離紐約,但只是暫時的;許多離開紐約的人在一兩年后就又回來了。米勒預計,疫情后也會發生類似的現象。”

這可能是許多雇主仍在探索怎樣安排遠程工作政策的原因之一。 韋萊韜悅的調查發現,有37%的公司“尚無正式的政策或配套細則來管理這些安排,盡管在這些目前尚無正式政策的公司中,有60%正在規劃或考慮,將在明年采用正式政策。而那些已有相關政策的公司中,有近三分之二(64%)正在計劃或考慮,在今年或明年對其進行修改,以適應工作地點不斷變化的新情況。”(財富中文網)

編譯:陳聰聰

這聽起來是一個絕佳的套利機會:離開擁擠的都市遠程工作,但還能維持大城市的工資水平。

但是現在,全球性咨詢公司韋萊韜悅(Willis Towers Watson)的一項新研究表明,許多雇主并不一定打算讓異地辦公的員工維持原有的薪資水平。這項對北美344位雇主進行的調查顯示,將近20%的雇主表示,在設定員工的薪酬水平時,“首先考量雇員技能的市場價值,然后還會基于他們所在的地理位置差異”。但也有六成的雇主表示,無論員工在哪里工作,他們將繼續向異地雇員支付與坐班雇員相同的報酬。

盡管推特公司一直處在“去中心化”員工組織模式的最前沿(并根據員工的居住地支付他們的工資),但其他科技公司最近也采取了類似的方式。 Facebook在今年春天宣布的相關消息還使得輿論一片嘩然:據《紐約時報》報道,從2021年1月開始,“Facebook員工的薪酬將根據他們選擇的居住地的生活成本進行調整。Facebook會檢查員工登入公司內部賬號的地點,確保他們如實匯報自己的所在地。”彭博社9月的報道稱,VMWare公司也可能會對選擇異地辦公的員工降薪。 知情人士說:“例如,原來在加州帕洛阿爾托市總部工作的員工選擇去丹佛異地辦公,就必須接受18%的減薪。”另一位在透露內部政策時要求匿名的人士表示:“如果要離開硅谷去洛杉磯或圣地亞哥辦公,就意味著要放棄8%的薪水。”

但是,“薪酬地方化”的發展方向也困難重重。例如,如果一家公司向全國范圍內的工人放開工作崗位,而有越來越多的女性或有色人種求職者被雇用,那該怎么應付可能面臨的爭議?該公司是否還會向舊金山的員工支付更多薪水,即使這些人中男性或白人比例過高?

還有一些人懷疑,一旦疫情得到控制或疫苗普及,“永遠逃離大城市”的想法是否還會持續。喬納森·米勒是紐約房地產領域的一名熱門專欄作家,今年夏天,他告訴《財富》雜志的記者約翰·杰夫·羅伯茨,他認為逃離大城市確實是一股趨勢,但并不一定會持續下去。 “他認為,疫情的影響和此前的一些重大意外很像,諸如雷曼兄弟于2008年經濟危機中倒閉,還有9/11襲擊等。這些事件同樣使得人們一股腦逃離紐約,但只是暫時的;許多離開紐約的人在一兩年后就又回來了。米勒預計,疫情后也會發生類似的現象。”

這可能是許多雇主仍在探索怎樣安排遠程工作政策的原因之一。 韋萊韜悅的調查發現,有37%的公司“尚無正式的政策或配套細則來管理這些安排,盡管在這些目前尚無正式政策的公司中,有60%正在規劃或考慮,將在明年采用正式政策。而那些已有相關政策的公司中,有近三分之二(64%)正在計劃或考慮,在今年或明年對其進行修改,以適應工作地點不斷變化的新情況。”(財富中文網)

編譯:陳聰聰

It sounds like the perfect arbitrage opportunity: Leave your crowded city for a bigger place in the 'burbs, but keep your big city salary.

But now, a new study by global advisory firm Willis Towers Watson shows that many employers aren't necessarily planning to let you keep your full paycheck if you move. The survey of 344 employers in North America showed that nearly 20% of employers are "setting pay levels by first determining the market value of an employee’s skills and then applying a geographic differential based on where the employee is located." However six in 10 employers say they will continue to pay remote employees the same as in-office employees "no matter where they work."

While Twitter has been on the forefront of decentralizing it's workforce (and paying them in part based on where they live), other tech companies have recently taken a similar path. Facebook made headlines this spring when it announced that starting in January 2021, "employee compensation will be adjusted based on the cost of living in the locations where workers choose to live. Facebook will make sure employees are honest about their location by checking where they log in to internal systems from," according to the New York Times. Bloomberg reported in September that employees at VMWare who chose to move could also expect pay cuts. "Employees who worked at VMware’s Palo Alto, California, headquarters and go to Denver, for example, must accept an 18% salary reduction, people familiar with the matter said. Leaving Silicon Valley for Los Angeles or San Diego means relinquishing 8% of their annual pay, said the people, who asked not to be identified discussing internal policies."

But the movement towards "pay localization" can be fraught as well. For instance, what if a company opened up jobs to workers spread out around the country, and women or applicants of color began to be hired at a higher rate? Would the company still pay its San Francisco-based employees more, even if they were disproportionately male or white?

Some also question whether the narrative about people "fleeing cities for good" will hold up once the pandemic is under control or there's a vaccine. Jonathan Miller, who writes a popular newsletter about New York real estate told Fortune's John Jeff Roberts this summer that he thinks the flight from big cities is real—but it won't necessarily stick. "He likens what’s happening with COVID-19 to events like the Lehman Brothers collapse in 2008 and the 9/11 attacks. Those events likewise triggered a flight from New York, but only a temporary one; many of those who left returned in a year or two. Miller expects a similar phenomenon to occur with the pandemic."

That may be one reason many employers are still grappling with how to manage remote work policies. The Willis Towers Watson survey found that 37% of companies "don’t yet have a formal policy or set of principles to manage the arrangements, although 60% of those currently without formal policies are planning or considering adopting a formal policy by next year. Nearly two-thirds (64%) of those with policies are planning or considering revising them this year or next to adapt to the changing nature of where work gets done."

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 稷山县| 台江县| 桦甸市| 开原市| 华亭县| 偏关县| 斗六市| 惠安县| 大同县| 洛宁县| 大庆市| 绍兴市| 高淳县| 江口县| 牡丹江市| 洪洞县| 横峰县| 泾阳县| 郧西县| 耒阳市| 新津县| 尉氏县| 临武县| 华容县| 金湖县| 德令哈市| 高阳县| 观塘区| 和田县| 荣成市| 七台河市| 喀什市| 晋江市| 峨眉山市| 介休市| 峨眉山市| 酉阳| 阿拉尔市| 攀枝花市| 调兵山市| 彰化市|