精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

為何一些大公司決定,在這一天給員工放帶薪假?

Emma Hinchliffe
2020-06-20

美國各大公司最近的一個新動向:將6月19日或奴隸解放日定為公司假日。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

對價值幾十億美元的公司來說,給員工放一天假聽上去并不是對抗系統性種族主義的最佳方式。但歷史學家稱,美國各大公司最近的一個新動向——宣布6月19日即奴隸解放日為公司假日——其實是有力表態。

“奴隸解放日”紀念的是1865年的6月19日,當時距離《解放奴隸宣言》簽署已經兩年多了。那天,得克薩斯州加爾維斯頓的奴隸得知,憑借戈登·格蘭杰少將簽發的“第3號令”(General Orders, Number 3),他們獲得了自由。這一天是美國歷史上最早紀念廢除奴隸制的日子,卻并沒有被定為節日,也鮮少出現在美國各地的歷史課上。

上周,推特(Twitter)和Square成為頭兩家宣布將把這一天定為員工帶薪假期的大公司。萬事達(Mastercard)和塔吉特(Target)等《財富》美國500強公司、《紐約時報》(New York Times)和Vox等傳媒公司、還有像抖音海外版(TikTok)和Lyft等硅谷高科技公司緊隨其后。一些公司將這一天永久定為年度假期,另外一些只在今年一次性放一次假。目前,約有200家公司宣布將設置帶薪假期以紀念這一天。

這一姿態引發的共鳴不僅僅在于彰顯團結。奧柏林學院(Oberlin College)研究奴隸制、性別和內戰的美國歷史助理教授塔米卡·努恩利說,1865年6月19日那條聲明的核心是勞動關系。第一句話,也是最常被引用的一句話告訴“得克薩斯人”,“根據美國政府的宣言,所有的奴隸都自由了。”但后面的幾句話是,“因此,以前[奴隸主和奴隸]之間的關系變成了雇主和雇工之間的關系。建議這些自由人安靜地待在現在的住宅里,為獲得工資而工作。”努恩利說,這條信息是為了告知曾經被奴役的人們這種“新勞動關系”。

努恩利在談到現代雇主時說,“和他們比,沒有其他地方更適合承認[奴隸解放日]了。”

這份“奴隸解放日”文件還警告那些曾經被奴役的人們,“如果他們無所事事,將不會得到支持,努恩利補充道,這條信息“決定了他們對奴隸解放日的反應”。企業現在發出了明確信號——這一天是用來慶祝的,而不是用來工作的。這樣一來,企業的這個決定就增加了另一層含義。“最初這條命令是為了讓人們閉嘴,告訴他們要安靜,不要無所事事。”她說。“因此,現在對于6月19日的慶祝,意義尤為重要。”

在傳統上廣為美國公司認可的節日中,和6月19日最接近的節日可能是勞動節,努恩利補充道。勞工運動爭取了這一天來紀念勞動工作者,并在1894年成為聯邦假日。美國沒有其他節日是專門紀念奴隸制結束的。

當然,只有公司承諾要在更廣泛的領域實現種族平等時,在6月19日給員工放一天假才有意義。“這是一個假期,還是一個符號?表明承認系統性的種族主義和不平等在方方面面都限制了員工的生活?”努恩利問道。

美國企業界紀念奴隸解放日的動作或許有助于得到更廣泛的認可——包括設立聯邦假日這一長期目標。幾乎全部50個州都承認奴隸解放日為假日,但這并不意味著他們會像其他假日一樣給州政府雇員放一天假。包括紐約州在內的一些州在過去幾天采取了進一步行動,將當天作為州政府雇員的帶薪假期。長期以來,包括HellaJuneteenth和National Juneteenth Observance Foundation在內的運動一直在努力爭取聯邦政府的認可;他們的努力在過去幾周獲得了新的動力。

企業領導者紛紛承認這一天對企業員工的重要意義,這是前所未有的。努恩利說:“這對美國公司來說是全新動向。”(財富中文網)

譯者:Feb

對價值幾十億美元的公司來說,給員工放一天假聽上去并不是對抗系統性種族主義的最佳方式。但歷史學家稱,美國各大公司最近的一個新動向——宣布6月19日即奴隸解放日為公司假日——其實是有力表態。

“奴隸解放日”紀念的是1865年的6月19日,當時距離《解放奴隸宣言》簽署已經兩年多了。那天,得克薩斯州加爾維斯頓的奴隸得知,憑借戈登·格蘭杰少將簽發的“第3號令”(General Orders, Number 3),他們獲得了自由。這一天是美國歷史上最早紀念廢除奴隸制的日子,卻并沒有被定為節日,也鮮少出現在美國各地的歷史課上。

上周,推特(Twitter)和Square成為頭兩家宣布將把這一天定為員工帶薪假期的大公司。萬事達(Mastercard)和塔吉特(Target)等《財富》美國500強公司、《紐約時報》(New York Times)和Vox等傳媒公司、還有像抖音海外版(TikTok)和Lyft等硅谷高科技公司緊隨其后。一些公司將這一天永久定為年度假期,另外一些只在今年一次性放一次假。目前,約有200家公司宣布將設置帶薪假期以紀念這一天。

這一姿態引發的共鳴不僅僅在于彰顯團結。奧柏林學院(Oberlin College)研究奴隸制、性別和內戰的美國歷史助理教授塔米卡·努恩利說,1865年6月19日那條聲明的核心是勞動關系。第一句話,也是最常被引用的一句話告訴“得克薩斯人”,“根據美國政府的宣言,所有的奴隸都自由了。”但后面的幾句話是,“因此,以前[奴隸主和奴隸]之間的關系變成了雇主和雇工之間的關系。建議這些自由人安靜地待在現在的住宅里,為獲得工資而工作。”努恩利說,這條信息是為了告知曾經被奴役的人們這種“新勞動關系”。

努恩利在談到現代雇主時說,“和他們比,沒有其他地方更適合承認[奴隸解放日]了。”

這份“奴隸解放日”文件還警告那些曾經被奴役的人們,“如果他們無所事事,將不會得到支持,努恩利補充道,這條信息“決定了他們對奴隸解放日的反應”。企業現在發出了明確信號——這一天是用來慶祝的,而不是用來工作的。這樣一來,企業的這個決定就增加了另一層含義。“最初這條命令是為了讓人們閉嘴,告訴他們要安靜,不要無所事事。”她說。“因此,現在對于6月19日的慶祝,意義尤為重要。”

在傳統上廣為美國公司認可的節日中,和6月19日最接近的節日可能是勞動節,努恩利補充道。勞工運動爭取了這一天來紀念勞動工作者,并在1894年成為聯邦假日。美國沒有其他節日是專門紀念奴隸制結束的。

當然,只有公司承諾要在更廣泛的領域實現種族平等時,在6月19日給員工放一天假才有意義。“這是一個假期,還是一個符號?表明承認系統性的種族主義和不平等在方方面面都限制了員工的生活?”努恩利問道。

美國企業界紀念奴隸解放日的動作或許有助于得到更廣泛的認可——包括設立聯邦假日這一長期目標。幾乎全部50個州都承認奴隸解放日為假日,但這并不意味著他們會像其他假日一樣給州政府雇員放一天假。包括紐約州在內的一些州在過去幾天采取了進一步行動,將當天作為州政府雇員的帶薪假期。長期以來,包括HellaJuneteenth和National Juneteenth Observance Foundation在內的運動一直在努力爭取聯邦政府的認可;他們的努力在過去幾周獲得了新的動力。

企業領導者紛紛承認這一天對企業員工的重要意義,這是前所未有的。努恩利說:“這對美國公司來說是全新動向。”(財富中文網)

譯者:Feb

Giving employees a day off may not seem like the top way for multibillion-dollar companies to fight systemic racism. But a new trend in corporate America—the declaration of June 19, or Juneteenth, as a company holiday—makes a powerful statement, according to historians.

Juneteenth celebrates the date in 1865, more than two years after the Emancipation Proclamation, when enslaved people in Galveston, Texas, learned that they had been freed through Maj. Gen. Gordon Granger’s “General Orders, Number 3.” The day is the oldest commemoration of the end of slavery in the United States, but it hasn’t been honored as a holiday or taught in history classes throughout much of the country.

Last week, Twitter and Square became the first major companies to announce they would make the day a paid holiday for their workforces. The duo were quickly followed by Fortune 500 companies like Mastercard and Target; media companies like the New York Times and Vox; and fellow Silicon Valley and tech firms like TikTok and Lyft. Some companies committed to an annual holiday, while others made the change for this year only. About 200 total companies have now pledged to honor the date with a paid holiday.

The gesture has resonance beyond its show of solidarity. The original Juneteenth proclamation was, at its core, about labor, says Tamika Nunley, an assistant professor of American history at Oberlin College who studies slavery, gender, and the Civil War. The first, most often quoted sentence of the message informs “the people of Texas” that “in accordance with a proclamation from the Executive of the United States, all slaves are free.” But the rest continues, “The connection heretofore existing between [former masters and slaves] becomes that between employer and hired labor. The freedmen are advised to remain quietly at their present homes and work for wages.” The message is meant to inform formerly enslaved people about the “new labor relationship,” Nunley says.

“There’s no other place that’s more fitting to acknowledge [Juneteenth],” says Nunley of modern-day employers.

The Juneteenth document also warns formerly enslaved people “that they will not be supported in idleness,” a message “controlling how they respond to Juneteenth,” Nunley adds. Companies, then, sending a clear signal that the day is one for celebration and not for work adds another dimension to the decision. “The order was designed to silence them—telling them to be quiet, not to be idle,” she says. “It makes the celebratory component of Juneteenth that much more important.”

Juneteenth’s closest equivalent among the holidays traditionally acknowledged by corporate America may be Labor Day, Nunley adds. The labor movement fought for the date honoring workers, which became a federal holiday in 1894. No other holiday on the American calendar specifically honors the end of slavery.

Of course, giving employees a day off for Juneteenth is only as meaningful as a company makes it through a broader commitment to racial justice. “Is it just a holiday, or is it a signifier in recognizing how systemic racism and inequity has constrained employees’ lives on all fronts?” Nunley asks.

The movement in corporate America to honor Juneteenth may contribute to more widespread recognition, including the longtime goal of a federal holiday. Almost all 50 states recognize Juneteenth as a holiday, but that doesn’t mean they provide a day off for state employees, as for other holidays. Some, including New York, have moved over the past several days to further honor the date as a paid holiday for state employees. Campaigns including HellaJuneteenth and the National Juneteenth Observance Foundation have long pushed for an acknowledgment from the federal government; their efforts have gained new momentum over the past few weeks.

The movement among corporate leaders to acknowledge the day’s significance to their workforces has been unprecedented. Says Nunley: “This is something entirely new for corporate America.”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 金阳县| 车险| 客服| 施秉县| 太白县| 苗栗市| 和硕县| 东方市| 崇义县| 宜君县| 宜丰县| 大方县| 政和县| 石门县| 千阳县| 太白县| 志丹县| 九江市| 双辽市| 松原市| 南和县| 宁城县| 墨玉县| 岳阳市| 卢氏县| 观塘区| 应城市| 龙江县| 咸丰县| 察隅县| 融水| 大冶市| 子长县| 洛南县| 四平市| 遂宁市| 郯城县| 肥东县| 舟山市| 稷山县| 逊克县|