精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

曾經威武的美國疾控中心,這次疫情期間為什么靠邊站了?

外界指責,美國疾病與控制預防中心在疫情初始期的拙劣檢測沒能起到追蹤病毒的作用。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

在美國政府應對新冠疫情的過程中,美國疾病與控制預防中心(CDC)成為眾矢之的。外界指責該機構在疫情初始期的拙劣檢測沒能起到追蹤病毒的作用,接著又在特朗普政府的公共宣傳中失聲。

然而在彭博社近一小時的采訪中,CDC主任羅伯特·雷德菲爾德卻預測:經過這場至少造成55萬美國人感染、2萬余人死亡、且預計還將有數千人喪生的疫情大爆發,CDC的聲譽與能力不僅不會受到質疑,甚至還將提升。

“我們仍將是世界上重要的公共衛生機構。”雷德菲爾德告訴彭博社,并回答了關于該機構應對病毒的措施、公共角色和前景等相關問題。

CDC成立于1946年,原名為傳染疾病中心,當時主要負責防止瘧疾在全美的傳播。如今,該機構每年預算達72.8億美元,在美國及海外共有1萬名員工,是全球最重要的公共衛生機構之一,其負責幫助美國抵御疾病、保障美國民眾的健康和福祉。

然而,在新冠疫情中,該機構遇到了前所未有的考驗,在本有可能控制病毒的重要窗口期出現了重大失誤。

加州拉霍亞斯克里普斯轉化科學研究所創始人兼主任埃里克·托波爾說:“沒能趕在疫情爆發之前(采取措施),這在CDC的歷史上是從未有過的。”他列舉了該機構在應對埃博拉、寨卡和其他威脅全球的疾病中的表現。“生命已逝。該承擔責任的不只是CDC,還有整個政府。”

檢測問題

今年1月,隨著新冠病毒在中國蔓延,CDC的科學家們在試驗室中開發了一種檢測病毒的方法。2月4日,CDC獲準向州一級和地方公共衛生試驗室發放數百個檢測盒。這是加強監控計劃的一部分,旨在識別感染者、追蹤密切接觸者。檢測盒對于美國能否控制疫情至關重要,當時美國境內已知病例尚不足20例。

“我相信,歷史將會記錄下真相。真相就是,CDC以創紀錄的速度研發出了檢測方法”,從獲得病毒基因序列開始,“前后只用了7到10天”,雷德菲爾德說。

但不幸的是,CDC發放給試驗室的檢測盒大多無效。CDC拖了8天才公布這個問題,而后又花了更長時間來改進、開發新檢測盒。

“事發后我們聲明,不要使用,讓我們來回收。幾周后,我們發現了問題所在,在改進后進行了重新派發。”雷德菲爾德說。

然而,恰是經過了這決定性的幾周,等到CDC拿出新檢測盒時,病毒已經開始在美國傳播,并最終使紐約、西雅圖和加州出現群體感染。

雷德菲爾德表示,CDC曾建議食品和藥品管理局(FDA)等其他權威機構盡快允許醫院和商業試驗室開展檢測。歸根結底,能確保美國有能力對這種新型病原體進行大規模檢測的并非CDC。

他說:“為臨床醫學研發各種試劑其實是私營機構和臨床醫療設備供應商的工作。正是這一點讓有些人感到沮喪。”

政府其他部門也有責任。例如,FDA在CDC檢測盒出現問題數周后才開始緊急批準其他檢測手段。托波爾認為,恰恰是這些錯誤浪費了寶貴的時間。

“最令人震驚的是,眼看著中國發生的一切,我們居然沒有做好大規模檢測的準備。CDC的本職工作就是要為最糟的情況未雨綢繆,準備好在全國進行數百萬次檢測。但事實并非如此,所以,從那以后發生的一切都要歸咎于這一失敗。”托波爾說。

但雷德菲爾德仍堅持認為,上述看法是對CDC職責的誤解,并預測,該機構將在此次疫情之后變得更強大。“我們的公共衛生能力將在未來幾十年里得到進一步強化,其核心能力將最終得到實現。我們將擁有龐大的試驗能力。”

這時CDC去哪兒了?

現年68歲的雷德菲爾德是名虔誠的天主教徒,也是著名的病毒學家,對人類免疫缺陷病毒和艾滋病進行了廣泛的理論和臨床研究。他曾在美國陸軍醫療隊服役20年,退役后與另外兩位著名的免疫缺陷病毒學者在馬里蘭大學創辦了人類病毒學研究所。之后,他從第一任CDC主任布倫達·菲茨杰拉德手中接過了指揮棒,迄今主持CDC工作已有兩年,后者則在雷德菲爾德繼任后不久購買了一家煙草公司的股份,從CDC辭職。

雖然雷德菲爾德向來無意謀求公眾關注,但如今CDC的公眾形象已與疫情爆發之初大相逕庭。3月初,該機構專家就開始定期召開發布會,向公眾宣傳病毒的相關知識以及政府為抑制疫情所做的努力。可最近幾周,特朗普開始親自召開發布會,同時還有一批官員輪流上陣,卻很少能再看見CDC的影子。發布會上,雖然常有與總統看法相左的科學主張和醫學建議,之后也都被其他政府官員輕描淡寫地一筆帶過了。

初期,雷德菲爾德還時常出席官方發布會。但在白宮和特朗普接管發布會之后,他便退場了。據記錄,自3月14日以來,他只在特朗普主導的、面向全美播報的白宮發布會上出現過四次,這些發布會正是當局向民眾公布疫情信息的最直接、覆蓋面最廣的方式。而大多數時候,發布會上根本見不到CDC的人員。

CDC最后一次召開發布會是一個多月前,3月9日。當被問及停止CDC發布會決定的緣由時,雷德菲爾德的答案是他也不知道。“我只知道,我們的定期發布會被取消了。”他說。

特朗普政府的一名官員稱,雷德菲爾德在亞特蘭大時曾通過電話參加了會議,在華盛頓時則是親自出席。該官員表示,白宮發布會的內容與CDC的大體相同,因此沒有必要重復。并表示,他不知道是誰做出了停止CDC發布會的決定。

雷德菲爾德表示,CDC只關心如何才能讓阻止疾病蔓延的建議通過其他渠道傳達出去,而不是出現在那種高調的發布會上。

“一整天下來,會出現各種各樣的問題,我不認為發布會現場是能處理問題的地方。我更關心的是,如何才能把公共衛生信息最大限度地傳達給盡可能多的美國民眾,他們是公共衛生事件的參與者。”雷德菲爾德說。

“你或許從沒在電視上見過他們,從沒在新聞里讀到過他們,也從沒在廣播里聽說過他們,但我們始終在和美國公眾交流,確保他們能得到CDC提供的最佳信息。”雷德菲爾德提到了該機構網站上的指南,以及針對醫務工作者、宗教團體、商界領袖和養老院的服務,其中包括每日多達4萬通的熱線電話。

近日,隨著人們對CDC角色質疑的不斷升溫,雷德菲爾德開始更多地出現在公眾面前。他接受了健康新聞出版物Stat的4月采訪,為CDC的表現進行辯護;4月9日他又來到CNN活動現場。據Politico報道,他還參加了當地的保守派脫口秀節目,并將自己定位為特朗普陣營中值得信任的聲音。

發布會取消前,CDC一直是獲取疫情信息及政府應對措施的可靠來源。當白宮力圖淡化事態,并稱病毒已基本得到控制,不太可能造成重大影響時,CDC的判斷其實是更有先見之明的。

早在白宮方面呼吁通過保持社交距離以阻止病毒傳播前三周,一名CDC的頂尖傳染病專家就已經警告,美國人要做好迎接劇變的準備,有可能需要關閉學校、暫停體育賽事,甚至影響到日常生活的方方面面。美國國家免疫和呼吸疾病中心的主任南希·梅索尼耶也曾警告,疫情會在美國大規模爆發。

“問題已不再是會不會,而是確切地在何時爆發,以及這個國家會出現多少重癥患者。”梅索尼耶在2月25日的發布會上說。

梅索尼耶的言論一出,即觸發美國股市下跌,最近幾周再未發表公開講話。雷德菲爾德的一名前任指出,CDC與公眾之間的交流渠道關閉了,國家層面的準備愈顯不足。

在巴拉克·奧巴馬任期內擔任CDC主管的湯姆·弗里登在4月初接受記者電話采訪時表示:“坦白說,在應對呼吸系統傳染病方面,他們才是我們的頭號專家。如果所有人在過去的五六周里每天都聽了南希·梅索尼耶醫生的話,我們的國家、家庭、我們每個人都會準備得更充分。”

角色變化

雷德菲爾德表示,隨著疫情的蔓延,代表政府做出公開回應的人物自然會逐步升級。起初是CDC內由梅索尼耶領導的中心做出回應,爾后迅速擴大到整個CDC,接著升級為美國衛生與公共服務部,最終由白宮出面。

他說:“我認為,重要的是要看到這種反應如何從CDC的一個中心升級到CDC,再到衛生與公共服務部,再到整個政府。”

但隨著組織應對職責的轉移,信息的正誤也愈發難辨。

上述影響在3月中旬當局禁止公眾集會的措施中可見一斑。3月16日,紐約州、新澤西州和康涅狄格州的州長表示,鑒于“缺乏聯邦指導”,他們將禁止超過50人的集會。當天稍晚些時候,特朗普建議全國范圍內不要舉行超過10人的集會。

“他們已經失去了作為公開發言人的資格。”喬治華盛頓大學米爾肯公共衛生學院的健康傳播專家洛里恩·阿布羅姆說。她認為,隨著舉國上下努力應對快速發展的危機,將出現更多混亂,這是很危險的。

“政府各個部門自說自話,民眾就會感到困惑,不知道該聽從哪種意見。”

根據健康研究機構Kaiser Family Foundation的一項調查,3月底時,超過80%的美國人表示相信CDC能提供有關新冠病毒的可靠信息。鑒于美國目前內部分歧嚴重、公眾對當局的整體信任度較低,這個數字是相當可觀的。同時,幾乎有同樣多的受訪者表示,他們相信國家領導人、世界衛生組織和美國國立衛生研究院的科學家安東尼·福奇,后者是白宮的首席衛生專家。不到半數的受訪者表示信任特朗普或新聞媒體。

CDC給出的最新健康建議是,在公共場所佩戴口罩,此舉可減少病毒傳播,尤其是來自無癥狀感染者的傳播。

雷德菲爾德說,他妻子用手帕和橡皮筋自制口罩,當他無法與其他人保持2米社交距離時就會戴上。

“這只是個建議,不是必須戴。”特朗普在4月3日,也就是CDC發出佩戴口罩建議的當天對記者說。(財富中文網)

譯者:胡萌琦

在美國政府應對新冠疫情的過程中,美國疾病與控制預防中心(CDC)成為眾矢之的。外界指責該機構在疫情初始期的拙劣檢測沒能起到追蹤病毒的作用,接著又在特朗普政府的公共宣傳中失聲。

然而在彭博社近一小時的采訪中,CDC主任羅伯特·雷德菲爾德卻預測:經過這場至少造成55萬美國人感染、2萬余人死亡、且預計還將有數千人喪生的疫情大爆發,CDC的聲譽與能力不僅不會受到質疑,甚至還將提升。

“我們仍將是世界上重要的公共衛生機構。”雷德菲爾德告訴彭博社,并回答了關于該機構應對病毒的措施、公共角色和前景等相關問題。

CDC成立于1946年,原名為傳染疾病中心,當時主要負責防止瘧疾在全美的傳播。如今,該機構每年預算達72.8億美元,在美國及海外共有1萬名員工,是全球最重要的公共衛生機構之一,其負責幫助美國抵御疾病、保障美國民眾的健康和福祉。

然而,在新冠疫情中,該機構遇到了前所未有的考驗,在本有可能控制病毒的重要窗口期出現了重大失誤。

加州拉霍亞斯克里普斯轉化科學研究所創始人兼主任埃里克·托波爾說:“沒能趕在疫情爆發之前(采取措施),這在CDC的歷史上是從未有過的。”他列舉了該機構在應對埃博拉、寨卡和其他威脅全球的疾病中的表現。“生命已逝。該承擔責任的不只是CDC,還有整個政府。”

檢測問題

今年1月,隨著新冠病毒在中國蔓延,CDC的科學家們在試驗室中開發了一種檢測病毒的方法。2月4日,CDC獲準向州一級和地方公共衛生試驗室發放數百個檢測盒。這是加強監控計劃的一部分,旨在識別感染者、追蹤密切接觸者。檢測盒對于美國能否控制疫情至關重要,當時美國境內已知病例尚不足20例。

“我相信,歷史將會記錄下真相。真相就是,CDC以創紀錄的速度研發出了檢測方法”,從獲得病毒基因序列開始,“前后只用了7到10天”,雷德菲爾德說。

但不幸的是,CDC發放給試驗室的檢測盒大多無效。CDC拖了8天才公布這個問題,而后又花了更長時間來改進、開發新檢測盒。

“事發后我們聲明,不要使用,讓我們來回收。幾周后,我們發現了問題所在,在改進后進行了重新派發。”雷德菲爾德說。

然而,恰是經過了這決定性的幾周,等到CDC拿出新檢測盒時,病毒已經開始在美國傳播,并最終使紐約、西雅圖和加州出現群體感染。

雷德菲爾德表示,CDC曾建議食品和藥品管理局(FDA)等其他權威機構盡快允許醫院和商業試驗室開展檢測。歸根結底,能確保美國有能力對這種新型病原體進行大規模檢測的并非CDC。

他說:“為臨床醫學研發各種試劑其實是私營機構和臨床醫療設備供應商的工作。正是這一點讓有些人感到沮喪。”

政府其他部門也有責任。例如,FDA在CDC檢測盒出現問題數周后才開始緊急批準其他檢測手段。托波爾認為,恰恰是這些錯誤浪費了寶貴的時間。

“最令人震驚的是,眼看著中國發生的一切,我們居然沒有做好大規模檢測的準備。CDC的本職工作就是要為最糟的情況未雨綢繆,準備好在全國進行數百萬次檢測。但事實并非如此,所以,從那以后發生的一切都要歸咎于這一失敗。”托波爾說。

但雷德菲爾德仍堅持認為,上述看法是對CDC職責的誤解,并預測,該機構將在此次疫情之后變得更強大。“我們的公共衛生能力將在未來幾十年里得到進一步強化,其核心能力將最終得到實現。我們將擁有龐大的試驗能力。”

這時CDC去哪兒了?

現年68歲的雷德菲爾德是名虔誠的天主教徒,也是著名的病毒學家,對人類免疫缺陷病毒和艾滋病進行了廣泛的理論和臨床研究。他曾在美國陸軍醫療隊服役20年,退役后與另外兩位著名的免疫缺陷病毒學者在馬里蘭大學創辦了人類病毒學研究所。之后,他從第一任CDC主任布倫達·菲茨杰拉德手中接過了指揮棒,迄今主持CDC工作已有兩年,后者則在雷德菲爾德繼任后不久購買了一家煙草公司的股份,從CDC辭職。

雖然雷德菲爾德向來無意謀求公眾關注,但如今CDC的公眾形象已與疫情爆發之初大相逕庭。3月初,該機構專家就開始定期召開發布會,向公眾宣傳病毒的相關知識以及政府為抑制疫情所做的努力。可最近幾周,特朗普開始親自召開發布會,同時還有一批官員輪流上陣,卻很少能再看見CDC的影子。發布會上,雖然常有與總統看法相左的科學主張和醫學建議,之后也都被其他政府官員輕描淡寫地一筆帶過了。

初期,雷德菲爾德還時常出席官方發布會。但在白宮和特朗普接管發布會之后,他便退場了。據記錄,自3月14日以來,他只在特朗普主導的、面向全美播報的白宮發布會上出現過四次,這些發布會正是當局向民眾公布疫情信息的最直接、覆蓋面最廣的方式。而大多數時候,發布會上根本見不到CDC的人員。

CDC最后一次召開發布會是一個多月前,3月9日。當被問及停止CDC發布會決定的緣由時,雷德菲爾德的答案是他也不知道。“我只知道,我們的定期發布會被取消了。”他說。

特朗普政府的一名官員稱,雷德菲爾德在亞特蘭大時曾通過電話參加了會議,在華盛頓時則是親自出席。該官員表示,白宮發布會的內容與CDC的大體相同,因此沒有必要重復。并表示,他不知道是誰做出了停止CDC發布會的決定。

雷德菲爾德表示,CDC只關心如何才能讓阻止疾病蔓延的建議通過其他渠道傳達出去,而不是出現在那種高調的發布會上。

“一整天下來,會出現各種各樣的問題,我不認為發布會現場是能處理問題的地方。我更關心的是,如何才能把公共衛生信息最大限度地傳達給盡可能多的美國民眾,他們是公共衛生事件的參與者。”雷德菲爾德說。

“你或許從沒在電視上見過他們,從沒在新聞里讀到過他們,也從沒在廣播里聽說過他們,但我們始終在和美國公眾交流,確保他們能得到CDC提供的最佳信息。”雷德菲爾德提到了該機構網站上的指南,以及針對醫務工作者、宗教團體、商界領袖和養老院的服務,其中包括每日多達4萬通的熱線電話。

近日,隨著人們對CDC角色質疑的不斷升溫,雷德菲爾德開始更多地出現在公眾面前。他接受了健康新聞出版物Stat的4月采訪,為CDC的表現進行辯護;4月9日他又來到CNN活動現場。據Politico報道,他還參加了當地的保守派脫口秀節目,并將自己定位為特朗普陣營中值得信任的聲音。

發布會取消前,CDC一直是獲取疫情信息及政府應對措施的可靠來源。當白宮力圖淡化事態,并稱病毒已基本得到控制,不太可能造成重大影響時,CDC的判斷其實是更有先見之明的。

早在白宮方面呼吁通過保持社交距離以阻止病毒傳播前三周,一名CDC的頂尖傳染病專家就已經警告,美國人要做好迎接劇變的準備,有可能需要關閉學校、暫停體育賽事,甚至影響到日常生活的方方面面。美國國家免疫和呼吸疾病中心的主任南希·梅索尼耶也曾警告,疫情會在美國大規模爆發。

“問題已不再是會不會,而是確切地在何時爆發,以及這個國家會出現多少重癥患者。”梅索尼耶在2月25日的發布會上說。

梅索尼耶的言論一出,即觸發美國股市下跌,最近幾周再未發表公開講話。雷德菲爾德的一名前任指出,CDC與公眾之間的交流渠道關閉了,國家層面的準備愈顯不足。

在巴拉克·奧巴馬任期內擔任CDC主管的湯姆·弗里登在4月初接受記者電話采訪時表示:“坦白說,在應對呼吸系統傳染病方面,他們才是我們的頭號專家。如果所有人在過去的五六周里每天都聽了南希·梅索尼耶醫生的話,我們的國家、家庭、我們每個人都會準備得更充分。”

角色變化

雷德菲爾德表示,隨著疫情的蔓延,代表政府做出公開回應的人物自然會逐步升級。起初是CDC內由梅索尼耶領導的中心做出回應,爾后迅速擴大到整個CDC,接著升級為美國衛生與公共服務部,最終由白宮出面。

他說:“我認為,重要的是要看到這種反應如何從CDC的一個中心升級到CDC,再到衛生與公共服務部,再到整個政府。”

但隨著組織應對職責的轉移,信息的正誤也愈發難辨。

上述影響在3月中旬當局禁止公眾集會的措施中可見一斑。3月16日,紐約州、新澤西州和康涅狄格州的州長表示,鑒于“缺乏聯邦指導”,他們將禁止超過50人的集會。當天稍晚些時候,特朗普建議全國范圍內不要舉行超過10人的集會。

“他們已經失去了作為公開發言人的資格。”喬治華盛頓大學米爾肯公共衛生學院的健康傳播專家洛里恩·阿布羅姆說。她認為,隨著舉國上下努力應對快速發展的危機,將出現更多混亂,這是很危險的。

“政府各個部門自說自話,民眾就會感到困惑,不知道該聽從哪種意見。”

根據健康研究機構Kaiser Family Foundation的一項調查,3月底時,超過80%的美國人表示相信CDC能提供有關新冠病毒的可靠信息。鑒于美國目前內部分歧嚴重、公眾對當局的整體信任度較低,這個數字是相當可觀的。同時,幾乎有同樣多的受訪者表示,他們相信國家領導人、世界衛生組織和美國國立衛生研究院的科學家安東尼·福奇,后者是白宮的首席衛生專家。不到半數的受訪者表示信任特朗普或新聞媒體。

CDC給出的最新健康建議是,在公共場所佩戴口罩,此舉可減少病毒傳播,尤其是來自無癥狀感染者的傳播。

雷德菲爾德說,他妻子用手帕和橡皮筋自制口罩,當他無法與其他人保持2米社交距離時就會戴上。

“這只是個建議,不是必須戴。”特朗普在4月3日,也就是CDC發出佩戴口罩建議的當天對記者說。(財富中文網)

譯者:胡萌琦

The U.S. Centers for Disease Control and Prevention has become a focal point for criticism of the American government’s coronavirus response, blamed for botching tests that would have helped track the illness in its early days, and then receding from the Trump administration’s public messaging.

In a nearly hour-long interview with Bloomberg News, CDC Director Robert Redfield predicted that the CDC would emerge with its reputation and capabilities intact, even improved, from an outbreak that has infected at least 465,000 Americans, caused more than 16,000 deaths, and is projected to kill thousands more.

“We continue to be the premier public-health institution in the world,” Redfield told Bloomberg, addressing questions about the agency’s response to the virus, its public role, and its future.

The CDC was founded in 1946 as the Communicable Disease Center, charged with making sure that malaria didn’t spread across the nation. With a $7.28 billion annual budget and 10,000 employees in the U.S. and abroad, it’s one of the world’s foremost public-health agencies, charged with defending the nation against disease and protecting the health and well-being of Americans.

But the coronavirus pandemic has tested the agency like never before, including a high-profile misstep during an important window when the virus might have been contained.

“We didn’t get ahead of the outbreak. And the CDC in its history would have always gotten ahead of the outbreak,” said Eric Topol, founder and director of the Scripps Research Translational Institute in La Jolla, California, citing the agency’s work on Ebola, Zika and other diseases that have threatened the world. “Lives have been lost. It’s not just the CDC. It’s the entire government.”

Test troubles

In January, as the outbreak expanded in China, the CDC’s scientists developed a test for the virus at the agency’s labs. On Feb. 4, the CDC was cleared to send out hundreds of test kits to state and local public-health labs, part of a stepped-up program to identify infections and track their contacts. The test kits were crucial to the U.S. effort to contain the disease while there were still less than 20 known cases in the country.

“I think history will lay the facts down correct,” Redfield said. “The real truth is, CDC did its job really in a record time and developed the test within seven to 10 days” from when the virus’s genetic sequence became available.

Unfortunately, the version of the test the CDC sent to labs failed to work for most. It took eight days for the CDC to announce the problem, and more time to get new kits out and modify existing ones.

“We then said, don’t use it, let us take it back,” he said. “And in a couple weeks we figured it out, we corrected it and got it out.”

Those weeks, however, were crucial. By the time the CDC shipped new versions of its test out, the virus had already started to spread inside the U.S., eventually setting off clusters of infections in New York, Seattle, and California.

The CDC encouraged other authorities, including the Food and Drug Administration, to allow hospitals and commercial labs to get tests on the market faster. But ensuring that America had widespread testing capacity for the novel pathogen ultimately was not the CDC’s job, Redfield said.

“It was really the responsibility of the private sector and the clinical medicine apparatus to develop these tests for clinical medicine,” he said. “That’s the part that’s still frustrating some people.”

Other parts of government share responsibility. It took weeks for the FDA to begin issuing emergency authorizations for other tests, after problems with the CDC kits emerged, for example. But the errors cost crucial time, said Topol.

“The singular egregious failure was the lack of having a test ready, at scale, with all that was happening in China,” said Topol. “It was their job to be ready for the worst-case scenario. Ready to do millions of tests throughout the country. Because that didn’t occur, everything that has happened since then is attributable to that failure.’’

Redfield maintains that that’s a misunderstanding of the agency’s responsibilities, and predicted the CDC would come out of the pandemic stronger. “Our public-health capacity for decades to come is going to be strengthened, the core capabilities are going to be finally brought to where they need to be,” he said. “We’re going to have laboratory capacity that has enormous redundancy.”

Where’s the CDC?

Redfield, 68, is a devout Catholic and a noted virologist who has done extensive research and clinical work on HIV and AIDs. He served for 20 years in the U.S. Army Medical Corps, and after his retirement founded the Institute of Human Virology at the University of Maryland with two other renowned HIV researchers. He’s led the CDC for two years, taking over from President Donald Trump’s first director, Brenda Fitzgerald, who resigned from the agency after buying stock in a tobacco company shortly after taking the job.

While Redfield has never had a reputation for seeking the spotlight, the CDC’s public presence looks far different than when the outbreak began. Through early March, its experts held regular briefings to educate the public on the virus and the government’s attempts to contain it. In recent weeks, Trump has taken on responsibility for briefing the public himself, with a rotating cast of officials that rarely includes the CDC, but often includes a mix of conflicting scientific claims and medical advice put forth by the president that are then gently walked back by other members of government.

Redfield was a regular presence at the government’s briefings early on. But as the White House and Trump have taken over, he’s receded. Since March 14, according to an analysis of transcripts, he’s appeared only four times at the Trump-led White House briefings that are broadcast across the U.S. and serve as the administration’s most visible and best-covered message to the public about the virus. Most days, no one from the CDC appears at the briefings at all.

The CDC’s last public briefing of its own took place over a month ago, on March 9. Asked where the decision to end the agency’s briefings had come from, Redfield said he didn’t know. “I just know that our regular briefing was discontinued,” he said.

A Trump administration official said Redfield attends task force meetings by phone when he’s in Atlanta and in person when in Washington. The official said the White House briefings cover much of the same material that CDC briefings did, so it doesn’t make sense to hold both. The official said he did not know who decided to discontinue the CDC’s own briefings.

Redfield said the agency is focused on getting its recommendations on how to stop the spread of the disease out through other channels, not on appearing at high-profile briefings.

“I don’t think that the press briefings, at the end of the day, with all the different things, is really the place to do that,” Redfield said. “It’s more how do we maximize our public-health message to the components of the American public who are involved in public health.”

“You may not see them on the television, or you may not read about them, or hear them on the radio, but we're constantly communicating with the American public to make sure they get the best information that CDC has to give them,” Redfield said. Redfield cited guidance on the agency’s website and more narrowly tailored outreach to medical workers, faith communities, business leaders, and nursing homes, including daily telephone calls that draw up to 40,000 participants.

As questions have arisen about the CDC’s role in recent days, Redfield has become more outwardly visible. He gave an interview to the health news publication Stat published on April 4, defending the agency’s performance, and appeared at a CNN event on April 9. He’s also engaged in appearances on local, often conservative, talk radio, reported Politico, which characterized his role as a trusted voice speaking to Trump’s base.

Before they stopped, the CDC’s briefings were a reliable source of information about the virus and the government’s response. They also proved prescient about the impact on the U.S., at a time when the White House was downplaying the situation and calling the virus nearly contained and unlikely to have a major impact.

Almost three weeks before the White House called for significant social distancing measures to stop the spread of the virus, one of the CDC’s top infectious-disease experts warned that Americans needed to start preparing for dramatic changes, including the possibility of closing schools, sporting events, and other elements of daily life. The official, Nancy Messonnier, director of the National Center for Immunization and Respiratory Diseases, warned of a serious outbreak in the U.S.

“It’s not so much a question of if this will happen anymore but rather more a question of exactly when this will happen and how many people in this country will have severe illness,” Messonnier said at the Feb. 25 briefing.

Messonnier, whose comments helped spark a drop in the U.S. stock market, hasn’t spoken publicly in recent weeks. The closing of the channel between the agency and the public leaves the nation less prepared, one of Redfield’s predecessors said.

“Let’s be frank: they are our No. 1 experts in how to address a pandemic of respiratory illness,” Tom Frieden, who led the CDC under then-president Barack Obama, said on call with reporters in early April. “If all of us had been hearing from Doctor Nancy Messonnier every day for the past five to six weeks, we as a country and families and as individuals would be much better prepared.”

Changing role

Redfield said that as the pandemic spread, the public face of the government’s response naturally shifted up the government ranks. What began as a response led by Messionnier’s center within the CDC rapidly escalated to the entire agency, and then to the U.S. Department of Health and Human Services, and eventually to one led by the White House.

“I think it's important to see how this response has gone from a CDC center, to CDC, to the Department of Health and Human Services, to an all-of-government response,” he said.

But as the responsibility for leading the response has shifted, confusion over what information is right and what’s wrong has grown, as well.

The dynamic was on display in mid-March as authorities began to bar public gatherings. On March 16, citing “lack of federal direction,” governors of New York, New Jersey and Connecticut said they would limit gatherings to 50 people. Later the same day, the Trump advised against gatherings of more than 10 nationwide.

“They have lost the role of being the public-facing agency," said Lorien Abroms, an expert on health communications at George Washington University’s Milken Institute School of Public Health. The danger is more chaos as the country grapples with the fast-moving crisis, she said.

“We have different parts of the government saying different things,” Abroms said. “People started by being confused and not knowing who to follow.”

In late March, more than 80% of Americans said they trusted the agency for reliable information on the coronavirus, according to a poll by the Kaiser Family Foundation, a health research group. That is a remarkable number when the country is divided and overall faith in institutions is low. Almost as many people said they trusted state leaders, the World Health Organization, and Anthony Fauci, a National Institutes of Health scientist who has taken on the role of expert-in-chief at the White House sessions. Less than half said they trusted Trump or the news media.

The CDC’s latest health recommendation is that Americans wear a facial covering when out in public, part of an effort to reduce spread of the virus, in particular by people who may not have symptoms.

Redfield said he carries a face covering his wife made him from a bandanna and rubber bands, and he wears it in situations when he cannot maintain the recommended six-foot distance from others.

“It’s only a recommendation,” Trump told reporters on April 3, the day the CDC’s mask recommendations came out. “You don’t have to do it.”

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 瑞金市| 青神县| 九龙县| 铜陵市| 当涂县| 星子县| 辉南县| 台南县| 泉州市| 双城市| 永泰县| 孟津县| 卓尼县| 社旗县| 阜宁县| 邛崃市| 武定县| 司法| 井陉县| 肃宁县| 乳源| 青河县| 德州市| 阿尔山市| 郑州市| 晋宁县| 浏阳市| 鹤山市| 兴山县| 宁津县| 万年县| 固安县| 奎屯市| 尖扎县| 池州市| 出国| 金门县| 句容市| 赤壁市| 商南县| 鹤山市|