當心!這類飲料喝多了會早死
如果您的牙醫賬單沒有讓你害怕到拋棄含糖飲料,哈佛大學公共衛生學院的一項新研究也許能夠成功做到這點。 美國心臟協會(American Heart Association)的雜志《Circulation》近期發表的研究表明,含糖蘇打水、運動飲料及其他飲料和過早死亡有關——女性尤其如此。 雖然這些飲料和患結腸癌及乳腺癌導致死亡風險升高有關,但和心臟病引起的過早死風險增加尤其密切相關。 該研究的主要作者瓦桑提·馬利克告訴美國全國廣播公司財經頻道(CNBC):“整體情況開始真正浮出水面。”他指出,每多喝一瓶含糖飲料,這個人死于心血管疾病的風險會增加10%。(喝完一瓶150卡路里的含糖蘇打水,這個人攝入的添加糖就達到了一天糖分總攝入量建議值的75%。) 研究人員還發現,每天飲用兩份及以上含糖飲料的人因為心血管疾病早死的風險比那些不經常放縱的人高出31%。 “這個數字不是隨機的。”馬利克說。他與其他研究人員一起分析了80647名女性從1980年至2014年間的數據,以及37716名男性1986年至2014年期間的數據。“這些研究結果表現出很多一致性。” 健怡可口可樂的數據呢? 雖然如果每天只飲用一杯含人工代糖的飲料,過早死亡的風險會低一些,但研究人員發現,如果女性每天飲用至少四杯含人工代糖的飲料,早死的風險會更高。 女性過早死亡的風險高于男性的原因尚不清楚。 “這可能只是男女之間的生理或代謝差異。”馬利克告訴《今日美國》(USA Today)。“也可能是研究方法造成的,因為和男性相比,女性上報的攝入量可能比實際少。” 如果這項研究讓你想喝一杯,我們可以建議簡單地喝杯水嗎?(財富中文網) 譯者:Agatha |
If your dental bill hasn’t scared you into foregoing sugary drinks, perhaps a new study from Harvard’s School of Public Health will do the trick. Research published in the American Heart Association’s journal Circulation recently linked sugary sodas, sports drinks, and other beverages to premature death—particularly for women. Although the drinks were linked to increased risk of death from colon and breast cancer, the associated risk was significantly higher for dying prematurely from heart disease. “The big picture is really starting to emerge,” the study’s lead author Vasanti Malik told CNBC, which noted that a person’s risk of dying from cardiovascular disease rises 10% for every extra sugary drink the person consumes. (One 150 calorie soda accounts for 75% of a person’s suggested amount of added sugar intake.) Researchers also found that people who drink two or more servings of sugar-sweetened drinks a day have a 31% higher risk to die early from cardiovascular disease than those who indulge less frequently. “This is not random,” said Malik, who, alongside other researchers, analyzed data from 80,647 women from 1980-2014 to 37,716 men from 1986 to 2014. “There’s a whole lot of consistency across these findings.” But what about the Diet Coke-heads among us? Although consuming one artificially sweetened beverage a day lowered risk of premature death, researchers found that women who drink four or more artificially sweetened drinks a day had an increased risk of early death. The reason for why women have a higher risk of premature death than men wasn’t immediately clear. “It could simply be the physiological or metabolic differences between men and women,” Malik told USA Today. “It could also be something methodological, where women tend to underreport energy intake a little bit more than men.” If this research makes you want a drink, might we suggest a stiff glass of water? |