全球最長壽男性113歲了
上周三,吉尼斯世界紀錄中全世界最長壽的在世男性野中正造度過了自己的113歲生日。他出生于1905年,同年,阿爾伯特·愛因斯坦發表了相對論,西奧多·羅斯福作為美利堅合眾國第26任總統剛剛開始第二任期。 據《華盛頓郵報》(The Washington Post)報道,野中正造在日本島嶼北海道的小鎮足寄長大,有6個弟弟和1個妹妹。他在1931年結婚,有五個孩子,大半輩子都以開客棧為生。退休多年的他如今喜歡讀報紙、看武士和相撲表演,還養了兩只貓:小春和小黑。 野中正造的長壽秘訣是什么?是甜食。大部分醫生可能不建議吃甜食,但他說自己之所以長壽,就是因為泡溫泉和大量吃甜食。不過他女兒對吉尼斯官方表示,他長壽是因為壓力小——以自己的方式來生活。 據《新聞周刊》(Newsweek)報道,野中正造的妻子初野和五個孩子中的兩個都在他之前去世。2018年1月,西班牙的弗朗西斯科·努涅茲·奧利維拉逝世,享年113歲,隨后野中正造就成為了全世界最長壽的在世男性。 《華盛頓郵報》稱野中正造可能未必是最長壽的,據說南非的弗里迪·布盧姆今年5月慶祝了自己114歲生日。不過吉尼斯表示,確認紀錄擁有者的年齡會涉及許多文書工作,而布盧姆沒有主動提出申請,因此他們還需要確認他是否具備資格。 有史以來最長壽男性的紀錄保持者是日本的木村次郎右衛門,他在2013年逝世,享年116歲。有史以來最長壽的人是一位女性——法國的讓娜·露易絲·卡爾芒。她出生于1875年,逝世于1997年,享年122歲。(財富中文網) 譯者:嚴匡正 |
Masazo Nonaka, the Japanese man holding the Guinness World Record for longest living male, turned 113 on last Wednesday. He was born in 1905, the same year Albert Einstein published his theory of relativity and Theodore Roosevelt was inaugurated for his second term as the 26th president of the United States. Nonaka grew up in Ashoro, a small town on the Japanese island of Hokkaido, with six brothers and one sister. He married in 1931, had five children, and ran an inn for most of his life, The Washington Post reports. Now in a very long retirement, Nonaka enjoys reading the newspaper, watching samurai and sumo wrestling shows, and looking after his two cats, Haru and Kuro. His secret to longevity? Sweets. It might not be most doctors’ suggestion, but Nonaka says he’s lived such a long life because he soaks in hot springs and eats plenty of sweets. His daughter, however, told Guinness that his long life is due to lack of stress—he lives his life on his own terms. “If he doesn’t want something, he’ll make sure everyone knows about it,” his daughter told Guinness. Nonaka has outlived two of his five children and his wife, Hatsuno, Newsweekreports. He gained the title of oldest living male after the death of Francisco Nu?ez Olivera from Spain in January 2018. Olivera was 113 years old. The Post reports Nonaka may not actually be the oldest, as Fredie Blom of South Africa is believed to have celebrated his 114th birthday in May. Guinness told them there is a lot of paperwork involved with confirming a record-holder’s age, and while Blom has not applied for the award, they’d review his eligibility if he did. The record-holder for oldest living male ever was Jiroemon Kimura of Japan, who died at age 116 in 2013. The oldest living person was a female, Jeanne Louise Calment of France, who lived 122 years from 1875-1997. |