精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

印度為何能夠成為太空探索的重要力量

Rachyl Jones
2023-08-28

印度逐漸成為航天領(lǐng)域的主要力量之一,而首次登月任務(wù)的成功鞏固了它的歷史地位。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來(lái)源:INDRANIL MUKHERJEE/AFP VIA GETTY IMAGES

2023年8月23日,在美國(guó)首次登月54年后,印度完成了首次登月任務(wù),而且其探測(cè)器成功地在月球南極登陸,這是史無(wú)前例的壯舉。

在此次任務(wù)成功的前幾天,俄羅斯的飛船于月球南極墜毀。科學(xué)家在南極發(fā)現(xiàn)有水存在的痕跡后,兩國(guó)都想將無(wú)人飛船在該地區(qū)登陸。物理學(xué)會(huì)(Institute of Physics)認(rèn)為,氫和氧這兩種構(gòu)成水的元素,是火箭燃料的基本成分,因此,在月球上找到這兩種元素,使航天器可以補(bǔ)充燃料,進(jìn)行更深入的探索。物理學(xué)會(huì)報(bào)告稱,月球上存在水,還能夠讓宇航員在太空中停留更長(zhǎng)的時(shí)間,為他們提供飲用水源,并且可以通過(guò)種植植物作為宇航員的食物。印度空間研究組織(Indian Space Research Organisation)表示,印度的探測(cè)器在月球南極登陸,將收集土壤和巖石里的元素成分?jǐn)?shù)據(jù)。

印度總理納倫德拉·莫迪在網(wǎng)絡(luò)直播中說(shuō):“這是屬于全人類的成功。”

有14億人口的印度取得了了不起的壯舉,而與此同時(shí),營(yíng)利性的私人企業(yè)也在航天探索領(lǐng)域大放異彩。埃隆·馬斯克的太空探索技術(shù)公司(SpaceX)計(jì)劃將人類送到火星(雖然馬斯克的時(shí)間線并不確定),而且美國(guó)國(guó)家航空航天局(NASA)目前完全依賴太空探索技術(shù)公司的火箭將宇航員送入太空。

印度逐漸成為航天領(lǐng)域的主要力量之一,而此次任務(wù)的成功鞏固了它的歷史地位。美國(guó)、中國(guó)和前蘇聯(lián)(現(xiàn)俄羅斯)都成功登陸過(guò)月球,但美國(guó)依舊是唯一一個(gè)實(shí)現(xiàn)人類登月的國(guó)家。在月球上找到水的可能性,意味著這些國(guó)家以及其他更多國(guó)家會(huì)爭(zhēng)相展開(kāi)登月行動(dòng)。新的太空競(jìng)賽已經(jīng)開(kāi)始,而印度有更多的優(yōu)勢(shì)。

此次月球任務(wù)持續(xù)了20年。2003年,時(shí)任印度總理阿塔爾·比哈里·瓦杰帕伊在印度獨(dú)立日(Independence Day)的演講里宣布了印度登月的宏偉計(jì)劃。五年后,印度執(zhí)行了首次月球任務(wù),印度空間研究組織成功地把一艘飛船送入月球軌道,繞行了312天。2019年,該組織試圖將探測(cè)器送上月球,但軟件錯(cuò)誤導(dǎo)致登陸艙和探測(cè)器墜毀。據(jù)《印度時(shí)報(bào)》(Times of India)報(bào)道,該組織后來(lái)完善了第二次任務(wù)使用的技術(shù),用于第三次也是最近一次月球之旅,即月船3號(hào)(Chandrayaan-3),包括在登陸器上安裝了更加堅(jiān)固的支架,拆除了一臺(tái)引擎,并加長(zhǎng)了供應(yīng)能源的太陽(yáng)能面板。2014年,印度還成為第一個(gè)首次嘗試便成功進(jìn)入火星軌道的國(guó)家。

印度空間研究組織未來(lái)的太空計(jì)劃主要圍繞月球展開(kāi)。印度計(jì)劃與日本合作探索月球,印度將負(fù)責(zé)提供登陸器。兩國(guó)在2017年首次達(dá)成合作。日本將提供無(wú)人航天器和探測(cè)器,對(duì)月球南極展開(kāi)探索。目前,發(fā)射日期未定。

印度還希望向月球發(fā)射一艘載人航天器。這艘航天器能夠容納三人,原定于2021年發(fā)射,但經(jīng)過(guò)了多次延誤。據(jù)《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》(Economic Times)報(bào)道,印度的聯(lián)邦國(guó)務(wù)部(Union Minister of State)負(fù)責(zé)科學(xué)技術(shù)的部長(zhǎng)吉坦德拉·辛格希望可以在2024年發(fā)射載人航天器,但他計(jì)劃在此之前發(fā)射兩艘無(wú)人航天器,用于驗(yàn)證安全性。如果印度成功將人類送上月球,它就將成為繼美國(guó)之后第二個(gè)完成人類登月的國(guó)家。

在印度把其三色國(guó)旗送上遙遠(yuǎn)的外星球的同時(shí),其國(guó)內(nèi)的私營(yíng)航空航天業(yè)也正在繁榮發(fā)展。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》(New York Times)最近發(fā)表的一篇報(bào)道稱,印度有至少140家登記在冊(cè)的航空航天初創(chuàng)公司。報(bào)道稱,雖然印度空間研究組織在過(guò)去一年的預(yù)算不到15億美元,但其私營(yíng)航空航天業(yè)目前的規(guī)模已經(jīng)超過(guò)60億美元。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

2023年8月23日,在美國(guó)首次登月54年后,印度完成了首次登月任務(wù),而且其探測(cè)器成功地在月球南極登陸,這是史無(wú)前例的壯舉。

在此次任務(wù)成功的前幾天,俄羅斯的飛船于月球南極墜毀。科學(xué)家在南極發(fā)現(xiàn)有水存在的痕跡后,兩國(guó)都想將無(wú)人飛船在該地區(qū)登陸。物理學(xué)會(huì)(Institute of Physics)認(rèn)為,氫和氧這兩種構(gòu)成水的元素,是火箭燃料的基本成分,因此,在月球上找到這兩種元素,使航天器可以補(bǔ)充燃料,進(jìn)行更深入的探索。物理學(xué)會(huì)報(bào)告稱,月球上存在水,還能夠讓宇航員在太空中停留更長(zhǎng)的時(shí)間,為他們提供飲用水源,并且可以通過(guò)種植植物作為宇航員的食物。印度空間研究組織(Indian Space Research Organisation)表示,印度的探測(cè)器在月球南極登陸,將收集土壤和巖石里的元素成分?jǐn)?shù)據(jù)。

印度總理納倫德拉·莫迪在網(wǎng)絡(luò)直播中說(shuō):“這是屬于全人類的成功。”

有14億人口的印度取得了了不起的壯舉,而與此同時(shí),營(yíng)利性的私人企業(yè)也在航天探索領(lǐng)域大放異彩。埃隆·馬斯克的太空探索技術(shù)公司(SpaceX)計(jì)劃將人類送到火星(雖然馬斯克的時(shí)間線并不確定),而且美國(guó)國(guó)家航空航天局(NASA)目前完全依賴太空探索技術(shù)公司的火箭將宇航員送入太空。

印度逐漸成為航天領(lǐng)域的主要力量之一,而此次任務(wù)的成功鞏固了它的歷史地位。美國(guó)、中國(guó)和前蘇聯(lián)(現(xiàn)俄羅斯)都成功登陸過(guò)月球,但美國(guó)依舊是唯一一個(gè)實(shí)現(xiàn)人類登月的國(guó)家。在月球上找到水的可能性,意味著這些國(guó)家以及其他更多國(guó)家會(huì)爭(zhēng)相展開(kāi)登月行動(dòng)。新的太空競(jìng)賽已經(jīng)開(kāi)始,而印度有更多的優(yōu)勢(shì)。

此次月球任務(wù)持續(xù)了20年。2003年,時(shí)任印度總理阿塔爾·比哈里·瓦杰帕伊在印度獨(dú)立日(Independence Day)的演講里宣布了印度登月的宏偉計(jì)劃。五年后,印度執(zhí)行了首次月球任務(wù),印度空間研究組織成功地把一艘飛船送入月球軌道,繞行了312天。2019年,該組織試圖將探測(cè)器送上月球,但軟件錯(cuò)誤導(dǎo)致登陸艙和探測(cè)器墜毀。據(jù)《印度時(shí)報(bào)》(Times of India)報(bào)道,該組織后來(lái)完善了第二次任務(wù)使用的技術(shù),用于第三次也是最近一次月球之旅,即月船3號(hào)(Chandrayaan-3),包括在登陸器上安裝了更加堅(jiān)固的支架,拆除了一臺(tái)引擎,并加長(zhǎng)了供應(yīng)能源的太陽(yáng)能面板。2014年,印度還成為第一個(gè)首次嘗試便成功進(jìn)入火星軌道的國(guó)家。

印度空間研究組織未來(lái)的太空計(jì)劃主要圍繞月球展開(kāi)。印度計(jì)劃與日本合作探索月球,印度將負(fù)責(zé)提供登陸器。兩國(guó)在2017年首次達(dá)成合作。日本將提供無(wú)人航天器和探測(cè)器,對(duì)月球南極展開(kāi)探索。目前,發(fā)射日期未定。

印度還希望向月球發(fā)射一艘載人航天器。這艘航天器能夠容納三人,原定于2021年發(fā)射,但經(jīng)過(guò)了多次延誤。據(jù)《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》(Economic Times)報(bào)道,印度的聯(lián)邦國(guó)務(wù)部(Union Minister of State)負(fù)責(zé)科學(xué)技術(shù)的部長(zhǎng)吉坦德拉·辛格希望可以在2024年發(fā)射載人航天器,但他計(jì)劃在此之前發(fā)射兩艘無(wú)人航天器,用于驗(yàn)證安全性。如果印度成功將人類送上月球,它就將成為繼美國(guó)之后第二個(gè)完成人類登月的國(guó)家。

在印度把其三色國(guó)旗送上遙遠(yuǎn)的外星球的同時(shí),其國(guó)內(nèi)的私營(yíng)航空航天業(yè)也正在繁榮發(fā)展。據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》(New York Times)最近發(fā)表的一篇報(bào)道稱,印度有至少140家登記在冊(cè)的航空航天初創(chuàng)公司。報(bào)道稱,雖然印度空間研究組織在過(guò)去一年的預(yù)算不到15億美元,但其私營(yíng)航空航天業(yè)目前的規(guī)模已經(jīng)超過(guò)60億美元。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

India on August 23 not only completed its first mission to the moon, 54 years after the U.S. first touched down, but it landed on the moon’s south pole—a feat no other country has been able to accomplish.

The mission’s success comes days after a Russian spacecraft crashed into the lunar south pole. The two countries had been racing to put an unmanned spacecraft in that region after scientists discovered traces of water there. The elements of water—hydrogen and oxygen—are essential components to rocket fuel, so harvesting them on the moon could allow spacecrafts to top off their tanks for further exploration, according to the Institute of Physics. The existence of water on the moon could also help sustain astronauts in space for long periods of time, providing a drinking source and supporting the growth of plants for food, it reported. India placed a rover in the region to collect data on the elemental composition of the soil and rocks, according to the Indian Space Research Organisation (ISRO).

“This success belongs to all of humanity,” India’s prime minister Narendra Modi said during a webcast of the event.

The feat by the country of 1.4 billion people comes at a time when private, for-profit companies have stolen the spotlight in space exploration. Elon Musk’s Space X has a target of sending humans to Mars (though Musk’s timeline is in flux), and NASA is currently completely reliant on SpaceX rockets to get its human crews into space.

India is increasingly becoming a major player in the space world, with this mission cementing its place in history. Previously, the U.S., China and the Soviet Union (now Russia) all landed on the moon, though the U.S. is still the only country to touch down with a crew. The prospect of gaining access to water on the moon means these countries and more will be racing for a slice of the action. A new space race has already begun, and India has more up its sleeve.

The mission has been twenty years in the making. Then-Prime Minister Atal Bihari Vajpayee, announced his ambitions for India to go to the moon during his Independence Day speech in 2003. Its first mission was five years later, when the ISRO successfully placed a ship in the moon’s orbit for 312 days. It then attempted to land and deploy a rover in 2019, but an error in the software caused the landing spacecraft and rover to crash. The organization improved the tech from its second mission for the Chandrayaan-3—the third and most recent trip—including adding stronger legs on the landing machine, removing an engine and lengthening the energy-supplying solar panels, according to the Times of India. The country also became the first to enter Mars’ orbit on the first try in 2014.

The ISRO’s future space plans largely revolve around the moon—literally. It is preparing a joint flight with Japan, where India will supply the landing machine. The two countries first agreed to work together in 2017. Japan will provide the unmanned launch spacecraft and the rover, which will explore the moon’s south pole. There is no set date for launch.

India also wants to send a manned spacecraft to the moon. The ship, which can hold three passengers, was originally planned to launch in 2021, but delays have pushed that date. Jitendra Singh, India’s Union Minister of State for science and technology, wants it to take off in 2024, but he plans to send two unmanned spaceships first to test for safety, the Economic Times reported. A successful landing with passengers would make India second only to the U.S. to complete such an operation.

Even as India sends its tricolor flag to remote extra-terrestrial locations, a thriving private space industry is also taking root within the country. According to a recent New York Times article, there are at least 140 registered space startups in India. And while the ISRO budget was less than $1.5 billion in the past fiscal year, the private space sector is currently worth more than $6 billion, according to the report.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開(kāi)財(cái)富Plus APP

前往打開(kāi)

            主站蜘蛛池模板: 南宫市| 长宁区| 余江县| 理塘县| 永胜县| 普宁市| 常州市| 曲松县| 黑水县| 永吉县| 旅游| 凉城县| 普安县| 安顺市| 微博| 紫阳县| 富宁县| 平顶山市| 天峨县| 马鞍山市| 胶州市| 罗山县| 徐汇区| 德庆县| 柳河县| 龙州县| 鄢陵县| 杭州市| 潞城市| 建阳市| 上饶市| 云南省| 海兴县| 寿光市| 高邑县| 长葛市| 钟山县| 道真| 邢台市| 九龙县| 蕲春县|