薩蒂亞·納德拉領導下的微軟(Microsoft),已經不再是比爾·蓋茨和史蒂夫·鮑爾默當年執掌的那家公司。
在某種程度上,這是因為蓋茨和鮑爾默錯過了計算領域的一些大趨勢,比如智能手機。在個人電腦(PC)時代,微軟坐擁無與倫比的統治地位,它就像是一座高墻環繞、大炮林立的城堡,可以利用Windows擊退各路競爭對手。在那些日子里,這家公司最臭名昭著的策略被戲稱為“擁抱、擴展和消滅”:微軟屢屢把競爭對手開發的新功能和新應用融入到Windows中,然后以這些競爭對手無法比擬的方式對其進行升級改造。但這種粗暴做派也讓微軟惹上了一身官司,并最終引發了1998年的反壟斷大案。
然而,在移動時代,微軟不再擁有固若金湯的城堡。谷歌(Google)和蘋果(Apple)控制著數十億部手機上的操作系統軟件。是的,這個時代的高墻和大炮歸它們所有。順便說一句,這兩家公司也引發了當年讓微軟陷入麻煩的競爭和反壟斷擔憂。納德拉獲得公司最高職位的部分原因是,微軟錯失移動時代并不是他的錯,他也不會像其他高管那樣,被Windows部門日漸衰落的影響力所束縛。他掌管的微軟云計算平臺Azure不得不死磕云端的衛兵長——亞馬遜網絡服務(Amazon Web Services)。
那么,在后智能手機時代的輪廓逐漸形成之際,納德拉將如何競爭呢?
上周,微軟給我遞來一款HoloLens 2全息眼鏡,并邀請我參加一場堪稱虛擬的會議。這讓我有機會了解這位掌門人的戰略。
三位與會者身處不同的城市,都戴著HoloLens。我們借助微軟剛剛發布的Mesh混合現實服務,通過互聯網連接在一起。環顧我的辦公室,我能夠看到另外兩位與會者的卡通形象亦步亦趨地仿照這兩人在各自辦公室來回走動的樣子。在我面前一張虛擬會議桌的上空,漂浮著兩個數字海洋生物。我可以伸出手來移動它們,更仔細地觀察它們,或者將其拉大。
令人驚奇的是,當我這么做的時候,其他與會者能夠清楚地看到我對虛擬的水母和鯊魚做了些什么。正如我說的那樣,一切看起來都有點卡通化,但位置追蹤和實時移動都非常準確——除非有人點錯了菜單項,意外退出。
這里的關鍵其實并不是HoloLens硬件。事實上,微軟正在讓Mesh與盡可能多的裝備兼容,包括蘋果的Mac電腦和Facebook的Oculus VR頭戴式顯示器。Mesh服務本身并不是消費者或企業用戶將要使用的。它更像是一種管道服務,任何應用開發者都可以利用它來構建這種虛擬的、實時的協作能力。真正神奇的事情發生在Azure的云服務器。這些服務器正在跟蹤虛擬會議空間中的所有人和事,并計算如何毫無延遲地把它們展示給每位參與者。
3月2日,納德拉亮相微軟Ignite大會,并在Mesh服務的啟動儀式上發表主題演講。“現在到了我們反思的時候了。我們必須得搞清楚未來十年的云技術將如何演變,這個瞬息萬變的世界需要從云端獲得什么樣的創新。”他說。
這很聰明,原因有二。首先,沒有人認為微軟會在開發混合現實和虛擬現實硬件的競賽中獲勝。3月2日,在微軟利用HoloLens公開展示其Mesh服務之后,《個人電腦雜志》(PCMag)的薩沙·塞根立即將其與微軟20年前命運多舛的產品“掌上電腦”相提并論。分析師邁克爾·加滕伯格的看法則更加消極。他一口氣列舉了微軟率先進入,但最終輸給蘋果的多個硬件類別,包括音樂播放器、手機和智能手表。而蘋果已經在研發自己的VR設備。
其次,也是更重要的一點,微軟的優勢仍然是開發軟件平臺和工具,尤其是那些能夠利用其仍然頗具人氣,諸如Office和Teams這類商業軟件的平臺和工具。(微軟透露稱,Teams很快就會添加Mesh功能。)亞馬遜或微軟可能會嘗試打造比Mesh更好的服務,而蘋果可能會忽略這種服務,或者采用封閉系統。沒錯,納德拉和他的團隊唯有在策略和創新方面超越這些勁敵,Mesh混合現實服務才有望成為最終的贏家。
靠產品質量競爭?這聽上去是多么古樸的事情啊!(財富中文網)
譯者:任文科
薩蒂亞·納德拉領導下的微軟(Microsoft),已經不再是比爾·蓋茨和史蒂夫·鮑爾默當年執掌的那家公司。
在某種程度上,這是因為蓋茨和鮑爾默錯過了計算領域的一些大趨勢,比如智能手機。在個人電腦(PC)時代,微軟坐擁無與倫比的統治地位,它就像是一座高墻環繞、大炮林立的城堡,可以利用Windows擊退各路競爭對手。在那些日子里,這家公司最臭名昭著的策略被戲稱為“擁抱、擴展和消滅”:微軟屢屢把競爭對手開發的新功能和新應用融入到Windows中,然后以這些競爭對手無法比擬的方式對其進行升級改造。但這種粗暴做派也讓微軟惹上了一身官司,并最終引發了1998年的反壟斷大案。
然而,在移動時代,微軟不再擁有固若金湯的城堡。谷歌(Google)和蘋果(Apple)控制著數十億部手機上的操作系統軟件。是的,這個時代的高墻和大炮歸它們所有。順便說一句,這兩家公司也引發了當年讓微軟陷入麻煩的競爭和反壟斷擔憂。納德拉獲得公司最高職位的部分原因是,微軟錯失移動時代并不是他的錯,他也不會像其他高管那樣,被Windows部門日漸衰落的影響力所束縛。他掌管的微軟云計算平臺Azure不得不死磕云端的衛兵長——亞馬遜網絡服務(Amazon Web Services)。
那么,在后智能手機時代的輪廓逐漸形成之際,納德拉將如何競爭呢?
上周,微軟給我遞來一款HoloLens 2全息眼鏡,并邀請我參加一場堪稱虛擬的會議。這讓我有機會了解這位掌門人的戰略。
三位與會者身處不同的城市,都戴著HoloLens。我們借助微軟剛剛發布的Mesh混合現實服務,通過互聯網連接在一起。環顧我的辦公室,我能夠看到另外兩位與會者的卡通形象亦步亦趨地仿照這兩人在各自辦公室來回走動的樣子。在我面前一張虛擬會議桌的上空,漂浮著兩個數字海洋生物。我可以伸出手來移動它們,更仔細地觀察它們,或者將其拉大。
令人驚奇的是,當我這么做的時候,其他與會者能夠清楚地看到我對虛擬的水母和鯊魚做了些什么。正如我說的那樣,一切看起來都有點卡通化,但位置追蹤和實時移動都非常準確——除非有人點錯了菜單項,意外退出。
這里的關鍵其實并不是HoloLens硬件。事實上,微軟正在讓Mesh與盡可能多的裝備兼容,包括蘋果的Mac電腦和Facebook的Oculus VR頭戴式顯示器。Mesh服務本身并不是消費者或企業用戶將要使用的。它更像是一種管道服務,任何應用開發者都可以利用它來構建這種虛擬的、實時的協作能力。真正神奇的事情發生在Azure的云服務器。這些服務器正在跟蹤虛擬會議空間中的所有人和事,并計算如何毫無延遲地把它們展示給每位參與者。
3月2日,納德拉亮相微軟Ignite大會,并在Mesh服務的啟動儀式上發表主題演講。“現在到了我們反思的時候了。我們必須得搞清楚未來十年的云技術將如何演變,這個瞬息萬變的世界需要從云端獲得什么樣的創新。”他說。
這很聰明,原因有二。首先,沒有人認為微軟會在開發混合現實和虛擬現實硬件的競賽中獲勝。3月2日,在微軟利用HoloLens公開展示其Mesh服務之后,《個人電腦雜志》(PCMag)的薩沙·塞根立即將其與微軟20年前命運多舛的產品“掌上電腦”相提并論。分析師邁克爾·加滕伯格的看法則更加消極。他一口氣列舉了微軟率先進入,但最終輸給蘋果的多個硬件類別,包括音樂播放器、手機和智能手表。而蘋果已經在研發自己的VR設備。
其次,也是更重要的一點,微軟的優勢仍然是開發軟件平臺和工具,尤其是那些能夠利用其仍然頗具人氣,諸如Office和Teams這類商業軟件的平臺和工具。(微軟透露稱,Teams很快就會添加Mesh功能。)亞馬遜或微軟可能會嘗試打造比Mesh更好的服務,而蘋果可能會忽略這種服務,或者采用封閉系統。沒錯,納德拉和他的團隊唯有在策略和創新方面超越這些勁敵,Mesh混合現實服務才有望成為最終的贏家。
靠產品質量競爭?這聽上去是多么古樸的事情啊!(財富中文網)
譯者:任文科
Satya Nadella's Microsoft is not the Microsoft of Bill Gates and Steve Ballmer.
In some ways, that's because Gates and Ballmer missed some of the big trends in computing like, say, smartphones. Microsoft had such a dominant position in the PC era that it could fight competitors using Windows like a castle with high walls and many cannons. Their most infamous tactic in those days was dubbed "embrace, extend, and extinguish," whereby they incorporated into Windows the new features and new applications developed by rivals but then altered them in ways the rivals couldn't match. But playing rough led to lawsuits and eventually the big 1998 antitrust case.
In the mobile era, however, Microsoft has no such castle. Google and Apple control the operating system software on billions of phones and the high walls and many cannons belong to them (and they're raising the same kinds of competition and antitrust worries that got Microsoft in trouble). Nadella got the top job in part because he wasn't the exec who lost mobile and he wasn't tied to the fading power of the Windows division. He oversaw Azure, Microsoft's cloud computing platform. And Azure had to compete against Amazon Web Services, the OG of the cloud.
So as we start to see the outlines of the post-smartphone era take shape, how will Nadella compete?
I got a window into his strategy last week when Microsoft sent me one of its HoloLens 2 headsets and invited me to a virtual meeting of sorts.
Each of the three meeting participants was in a different city and wearing a HoloLens, and we were all connected over the Internet via Microsoft's just-made-public Mesh mixed reality service. Looking around my office, I could see cartoonish figures of the other two participants, or avatars, that moved around in real time to match how those people were moving back in each of their own offices. Before me was a virtual table with a couple of digital sea creatures floating in the air. I could reach out and move them around, examine them more closely, or stretch them bigger.
The amazing part was that as I did that, the other people in the meeting could see exactly what I was doing with the virtual jellyfish and shark. Everything looked a bit cartoonish, as I said, but the location tracking and the real-time movements were pretty spot on (at least until someone hit a wrong menu item and accidentally dropped out).
The key here isn't really the HoloLens hardware. In fact, Microsoft is making Mesh compatible with as much gear as possible, including Apple's Mac computers and Facebook's Oculus VR headsets. The Mesh service itself isn't what consumers or business users will use. It's more of a plumbing service that any app developer can use to build in these kind of virtual, real-time collaboration capabilities. The real magic is happening out on Azure's cloud servers, which are tracking everything and everyone in the virtual meeting space and calculating how to display them for each participant without any delays.
“It’s time for us to reflect on how the cloud will change over the next decade, and the innovation our changing world will require from the cloud,” Nadella said in his keynote address at March 2's unveiling of Mesh at Microsoft's Ignite conference.
That's smart for a couple of reasons. First, no one thinks Microsoft is going to win the race to develop the best mixed reality and virtual reality hardware. On March 2, after Microsoft publicly demoed Mesh with the HoloLens, PCMag's Sascha Segan compared it to Microsoft's ill-fated "Pocket PC" effort from 20 years ago. Analyst Michael Gartenberg was even more negative, running down the list of hardware categories where Microsoft was first but lost to Apple, including music players, phones, and smartwatches. And Apple is already working on its own VR devices.
Second, and more importantly, Microsoft's strength remains in developing software platforms and tools, particularly ones that can leverage the popularity of its still popular business software like Office and Teams (Teams is getting Mesh features pronto, Microsoft says). Amazon or Google may try to build something better than Mesh and Apple may try to ignore it or lock it out. The service only wins if Nadella and his team outmaneuver and out-innovate the pack.
Competing on product quality? How quaint.