精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

難忍“滿屏人臉”,這家公司把派對開進視頻會議

Alyssa Newcomb
2021-01-25

Artery公司所做的實際上是把遠程會議、視頻會議和游戲技術(shù)相結(jié)合。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

在新冠疫情爆發(fā)之前,Artery公司致力于舉辦現(xiàn)場活動業(yè)務。疫情對Artery公司的業(yè)務造成了沉重打擊,因此公司創(chuàng)建了一個新在線平臺,這個平臺不只是滿屏的人臉。圖片來源:Courtesy of Salimah Ebrahim/Artery

去年11月,薩莉瑪?易卜拉欣正在參加一次電影節(jié)派對,她在四處走動的時候被人認了出來,對方邀請她找一個安靜的地方聊聊她的初創(chuàng)公司。

她們穿過了幾個充滿歡聲笑語和嘈雜音樂聲的房間,在活動現(xiàn)場的一處露臺上找到了僻靜的地方。

派對上經(jīng)常會有這種自發(fā)交流,只是這一次,易卜拉欣和參加派對的其他人在Bramble的世界里。易卜拉欣參與創(chuàng)建的公司Artery受到新冠疫情的影響,導致公司的現(xiàn)場活動業(yè)務暫停,因此他們開發(fā)了這款沉浸式視頻聊天平臺。

易卜拉欣告訴《財富》雜志:“Artery利用技術(shù)手段,讓人們在現(xiàn)實生活中聯(lián)系起來。簡單來說,它就是文化領域的愛彼迎(Airbnb)。Artery支持幾乎任何人開放自己的客廳、屋頂或后院,用于舉辦長達一兩個小時的展示活動,城市里的任何人都可以付費參加。”

例如,如果一位詩人在臥室舉辦一次展示活動,95%的收入將歸藝術(shù)家自己所有,5%歸Artery所有。該公司在紐約市和多倫多市試運行了該平臺,從中發(fā)現(xiàn)了“網(wǎng)絡效應”,即在其中一個城市參加過活動的人回到冰島或西班牙后,會舉辦自己的Artery活動。

說到2020年,易卜拉欣表示:“我們正在為真正重要的一年做準備,因為經(jīng)歷過兩年之后我們對服務的社區(qū)已經(jīng)有所了解。”

全世界都知道后來發(fā)生了什么。新冠疫情導致現(xiàn)場活動行業(yè)一片蕭條。

易卜拉欣說:“最開始遭遇停工的時候,事情發(fā)生地非常突然。我們很被動。我們擔心的是社區(qū)中的創(chuàng)作者和主辦方。”

在疫情之前,一個人報名參加某項活動后會收到主辦方的地址。3月,Artery改為提供基本直播鏈接,易卜拉欣稱,這一舉措當時吸引了數(shù)以百計的藝術(shù)家,他們渴望在這段艱難時期進行表演和賺取收入。

她表示:“我們舉辦了一些展示活動,人們也會在活動中進行交流,但我們總覺得缺少了些什么。對于在線上舉辦的這些展示活動,它們并不是Artery的活動。人們來這里不僅僅是為了看表演。人們來的目的是為了觀看展示活動,也是為了與自己認識的人交流,或者結(jié)交新朋友。房間里的觀眾對我們同樣至關重要。”

隨著Zoom、Google Hangouts、Microsoft Teams等視頻會議平臺變成了居家辦公新時代的關鍵商務工具,易卜拉欣表示“滿屏的人臉”很難培養(yǎng)人與人之間的關系。這一刻,Bramble的創(chuàng)意開始成形。

易卜拉欣說:“我們所做的實際上是把遠程會議、視頻會議和游戲技術(shù)相結(jié)合。”

Artery的首席工程師有游戲領域的從業(yè)背景,另外一名團隊成員來自工程專業(yè),有在空間音頻和視頻領域的工作經(jīng)歷。他們合作創(chuàng)建了多個虛擬世界,讓參加派對的人們能夠直觀地走過紅毯,前往戶外,在房間中穿梭,快速結(jié)交朋友。

在Bramble中,人們交往的方式與現(xiàn)實世界里的派對一樣。人們會分成小圈子聊天,而且人們可以隨意聚集和離開。在一個房間里可能有人在演奏音樂,這可能促使人們一起走開,找一個安靜的地方聊天。

明尼阿波利斯北部社區(qū)高中(North High School)的圖書館媒體專家利茲?阿拉姆表示,她從兄弟那里聽說了Bramble,他們利用這個平臺舉辦工作假期派對。

阿拉姆告訴《財富》雜志:“我正在為老師策劃員工假期派對,絞盡腦汁也想不出如何設計一次與Zoom對話的感覺截然不同的活動。Bramble的獨特之處在于,我們并不是要在一個巨大的屏幕上輪流講話。你能夠隨意走動、交流、與人們一起冒險。人們進入這個世界,并熟悉了如何操作之后,就會開始成對或分組進行交流。

其中一位老師是一個樂隊的成員,他聽到其中一個派對房間里的虛擬音箱正在播放他的音樂,這讓他大吃一驚。阿拉姆表示,這種獨特的體驗讓老師們真正感覺他們是在某個地方舉行派對。有趣的是,當人們離開派對時,人們在線上的行為甚至與現(xiàn)實生活中一模一樣。

她說:“我開始注意到當有人要離開時,他們會在房間里四處走動,對不同的人群說再見,就像是在真實的派對中一樣。最搞笑的是,我發(fā)現(xiàn)不少人最終離開的時候不是簡單地退出賬號。他們會控制虛擬形象走出房門,來到被白雪覆蓋的道路上,這里是我們最初進入這個世界的地方。然后他們會暫停一下,這時他們才意識到只要退出賬號即可,他們在這個世界里隨時隨地都可以這樣做。”

阿拉姆現(xiàn)在加入了Bramble的團隊,負責創(chuàng)建一個虛擬圖書館。她計劃在這個圖書館里輔導仍然在遠程學習的學生們。

科技界已經(jīng)從Bramble身上看到了巨大的潛力。這個平臺得到了多位天使投資人和機構(gòu)投資者的投資,包括ICQ、Wattpad和Meetup的創(chuàng)始人。

Bramble計劃在今年2月向公眾初步開放。該平臺的服務價格不同,用戶能夠租用一個Bramble世界舉辦一次性的派對,也可以支付一個月訂閱費。

易卜拉欣表示,從電影節(jié)和個人表演到派對與學習,Bramble能夠有無數(shù)的應用場景。她還設想未來潛在客戶可以在該平臺上與銷售團隊互動。

易卜拉欣表示:“對于Bramble和下一個級別的視頻聊天,我們的預測是能夠多人共享。就像20世紀90年代人人都創(chuàng)建網(wǎng)站一樣,每個人都應該有一個Bramble作為新網(wǎng)頁。它是人們聚會的客廳。”(財富中文網(wǎng))

翻譯:劉進龍

審校:汪皓

去年11月,薩莉瑪?易卜拉欣正在參加一次電影節(jié)派對,她在四處走動的時候被人認了出來,對方邀請她找一個安靜的地方聊聊她的初創(chuàng)公司。

她們穿過了幾個充滿歡聲笑語和嘈雜音樂聲的房間,在活動現(xiàn)場的一處露臺上找到了僻靜的地方。

派對上經(jīng)常會有這種自發(fā)交流,只是這一次,易卜拉欣和參加派對的其他人在Bramble的世界里。易卜拉欣參與創(chuàng)建的公司Artery受到新冠疫情的影響,導致公司的現(xiàn)場活動業(yè)務暫停,因此他們開發(fā)了這款沉浸式視頻聊天平臺。

易卜拉欣告訴《財富》雜志:“Artery利用技術(shù)手段,讓人們在現(xiàn)實生活中聯(lián)系起來。簡單來說,它就是文化領域的愛彼迎(Airbnb)。Artery支持幾乎任何人開放自己的客廳、屋頂或后院,用于舉辦長達一兩個小時的展示活動,城市里的任何人都可以付費參加。”

例如,如果一位詩人在臥室舉辦一次展示活動,95%的收入將歸藝術(shù)家自己所有,5%歸Artery所有。該公司在紐約市和多倫多市試運行了該平臺,從中發(fā)現(xiàn)了“網(wǎng)絡效應”,即在其中一個城市參加過活動的人回到冰島或西班牙后,會舉辦自己的Artery活動。

說到2020年,易卜拉欣表示:“我們正在為真正重要的一年做準備,因為經(jīng)歷過兩年之后我們對服務的社區(qū)已經(jīng)有所了解。”

全世界都知道后來發(fā)生了什么。新冠疫情導致現(xiàn)場活動行業(yè)一片蕭條。

易卜拉欣說:“最開始遭遇停工的時候,事情發(fā)生地非常突然。我們很被動。我們擔心的是社區(qū)中的創(chuàng)作者和主辦方。”

在疫情之前,一個人報名參加某項活動后會收到主辦方的地址。3月,Artery改為提供基本直播鏈接,易卜拉欣稱,這一舉措當時吸引了數(shù)以百計的藝術(shù)家,他們渴望在這段艱難時期進行表演和賺取收入。

她表示:“我們舉辦了一些展示活動,人們也會在活動中進行交流,但我們總覺得缺少了些什么。對于在線上舉辦的這些展示活動,它們并不是Artery的活動。人們來這里不僅僅是為了看表演。人們來的目的是為了觀看展示活動,也是為了與自己認識的人交流,或者結(jié)交新朋友。房間里的觀眾對我們同樣至關重要。”

隨著Zoom、Google Hangouts、Microsoft Teams等視頻會議平臺變成了居家辦公新時代的關鍵商務工具,易卜拉欣表示“滿屏的人臉”很難培養(yǎng)人與人之間的關系。這一刻,Bramble的創(chuàng)意開始成形。

易卜拉欣說:“我們所做的實際上是把遠程會議、視頻會議和游戲技術(shù)相結(jié)合。”

Artery的首席工程師有游戲領域的從業(yè)背景,另外一名團隊成員來自工程專業(yè),有在空間音頻和視頻領域的工作經(jīng)歷。他們合作創(chuàng)建了多個虛擬世界,讓參加派對的人們能夠直觀地走過紅毯,前往戶外,在房間中穿梭,快速結(jié)交朋友。

在Bramble中,人們交往的方式與現(xiàn)實世界里的派對一樣。人們會分成小圈子聊天,而且人們可以隨意聚集和離開。在一個房間里可能有人在演奏音樂,這可能促使人們一起走開,找一個安靜的地方聊天。

明尼阿波利斯北部社區(qū)高中(North High School)的圖書館媒體專家利茲?阿拉姆表示,她從兄弟那里聽說了Bramble,他們利用這個平臺舉辦工作假期派對。

阿拉姆告訴《財富》雜志:“我正在為老師策劃員工假期派對,絞盡腦汁也想不出如何設計一次與Zoom對話的感覺截然不同的活動。Bramble的獨特之處在于,我們并不是要在一個巨大的屏幕上輪流講話。你能夠隨意走動、交流、與人們一起冒險。人們進入這個世界,并熟悉了如何操作之后,就會開始成對或分組進行交流。

其中一位老師是一個樂隊的成員,他聽到其中一個派對房間里的虛擬音箱正在播放他的音樂,這讓他大吃一驚。阿拉姆表示,這種獨特的體驗讓老師們真正感覺他們是在某個地方舉行派對。有趣的是,當人們離開派對時,人們在線上的行為甚至與現(xiàn)實生活中一模一樣。

她說:“我開始注意到當有人要離開時,他們會在房間里四處走動,對不同的人群說再見,就像是在真實的派對中一樣。最搞笑的是,我發(fā)現(xiàn)不少人最終離開的時候不是簡單地退出賬號。他們會控制虛擬形象走出房門,來到被白雪覆蓋的道路上,這里是我們最初進入這個世界的地方。然后他們會暫停一下,這時他們才意識到只要退出賬號即可,他們在這個世界里隨時隨地都可以這樣做。”

阿拉姆現(xiàn)在加入了Bramble的團隊,負責創(chuàng)建一個虛擬圖書館。她計劃在這個圖書館里輔導仍然在遠程學習的學生們。

科技界已經(jīng)從Bramble身上看到了巨大的潛力。這個平臺得到了多位天使投資人和機構(gòu)投資者的投資,包括ICQ、Wattpad和Meetup的創(chuàng)始人。

Bramble計劃在今年2月向公眾初步開放。該平臺的服務價格不同,用戶能夠租用一個Bramble世界舉辦一次性的派對,也可以支付一個月訂閱費。

易卜拉欣表示,從電影節(jié)和個人表演到派對與學習,Bramble能夠有無數(shù)的應用場景。她還設想未來潛在客戶可以在該平臺上與銷售團隊互動。

易卜拉欣表示:“對于Bramble和下一個級別的視頻聊天,我們的預測是能夠多人共享。就像20世紀90年代人人都創(chuàng)建網(wǎng)站一樣,每個人都應該有一個Bramble作為新網(wǎng)頁。它是人們聚會的客廳。”(財富中文網(wǎng))

翻譯:劉進龍

審校:汪皓

Salimah Ebrahim walked around a film festival party last November when someone recognized her and asked to go somewhere quiet to chat about her startup.

They walked through a few rooms where people were loudly chatting and music was blaring before they finally found some solitude on a balcony at the event space.

It was the kind of spontaneous interaction that happens all the time at parties, except in this case, Ebrahim and her fellow attendees were on Bramble, an immersive video chat platform that the company she cofounded, Artery, built after the coronavirus pandemic put their in-person events business on pause.

“Artery is a platform that uses technology to connect people in real life. The shorthand was the Airbnb for culture,” Ebrahim tells Fortune. “Essentially, Artery allows anyone to open up their living rooms, rooftops, backyards to host showcases that would last an hour or two that anyone in the city could pay to attend.”

For example, if a poet hosts a showcase in a living room, 95% of the proceeds would go to the artist, while 5% would go to Artery. The company piloted its platform in New York City and Toronto and noticed a “network effect,” in which people would attend a show in one of those cities and then go home to Iceland or Spain and host their own Artery events.

“We were getting set for a really big year, because we were coming on a couple years of understanding our community,” Ebrahim says of 2020.

And then, as the world knows all too well, the coronavirus pandemic forced the live events industry to a standstill.

“When we first went into lockdown, it was really sudden. It was very reactive. Our concern was for the creators and hosts in our community,” Ebrahim says.

Before the pandemic, a person would receive the host’s address after registering for an event. In March, Artery pivoted to offering basic livestream links, which Ebrahim says attracted hundreds of artists eager to perform and earn income during a difficult period.

“We did all these showcases, and there were moments of connection, but something was really missing for us. For all of these showcases that were coming online, they weren’t quite Artery,” she says. “It was not just the performance people came for. When people came to the showcase, they came to see the showcase, but also to connect with someone they know or meet a new friend. For us, the people in the room watching were always as important.”

While Zoom, Google Hangouts, Microsoft Teams, and a variety of other videoconferencing platforms have become vital tools for business during the new work-from-home era, Ebrahim says the “wall of faces” makes it difficult to foster human connection. On that point, Bramble began to take shape.

“What we were essentially trying to do was combine teleconferencing, videoconferencing, and gaming technology,” Ebrahim says.

Artery’s lead engineer has a background in gaming, while another member of the staff has engineering expertise working with spatial audio and video. They teamed up and created various virtual worlds that allow partygoers to intuitively walk the red carpet, go outside, wander through rooms, and quickly find friends.

In Bramble, people mingle the same way they would at a party. Small groups chat, while people can gather and exit at their leisure. Someone might play music in one room, prompting pairs of partygoers to walk together until they find a quieter place to chat.

Liz Aram, a library media specialist at North High School in Minneapolis, says she heard about Bramble from her brother, who used it for his work holiday party.

“I was trying to plan the staff holiday party for the teachers and was really struggling with how to create anything that didn’t just feel like more Zoom time,” Aram tells Fortune. “The reason it’s so unique is because we are not all trying to be on one giant screen taking turns talking. You can move around, mingle, go on adventures with people. Once people entered the world and figured out how to navigate, they just took off in pairs and groups.”

One of the teachers, who is in a band, was also surprised by a virtual speaker that blasted his music in one of the party rooms. Aram says the unique experience gave faculty the feeling that they had actually gone somewhere for their party. Hilariously, online behaviors even mimicked real life when people left the party.

“I started to notice when people were leaving, they moved around the room, approaching different groups saying goodbye, just like you would in a real party,” she says. “Then, the funniest part was, I noticed person after person who did not just log out when they finally left. They walked their little avatar out the door of the lodge and traveled down the snow-covered path to where we first entered the world. When they got to the location they entered, they would pause before they realized they just needed to log out, which they could have done from anywhere in the world.”

Aram is now working with Bramble’s team to create a virtual library, where she plans to offer tutoring to her students, who are still learning remotely.

The tech world is already seeing massive potential in Bramble. The platform is backed by a range of angel and institutional investors, including the founders of ICQ, Wattpad, and Meetup.

Bramble is targeting public early access in February. Pricing will vary based on whether users want to rent a Bramble world for a one-off party or pay a monthly subscription fee for access.

From film festivals and private performances to parties and learning, Ebrahim says the applications for Bramble are endless. She also envisions it as a venue where potential customers can interact with a sales team.

“What we see for Bramble and the next level of video chat is multiple people being able to share,” Ebrahim says. “Just as everyone built websites in the 1990s, everyone should have a Bramble as their new webpage. It’s a living room for people to gather in.”

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開

            主站蜘蛛池模板: 汕尾市| 贵溪市| 化州市| 长治县| 北安市| 天全县| 怀柔区| 舞阳县| 彰化县| 三都| 弥渡县| 杂多县| 高清| 湖口县| 阜南县| 沁水县| 突泉县| 盐城市| 栖霞市| 锦州市| 平陆县| 徐州市| 嘉义县| 辽阳市| 钦州市| 阿克苏市| 藁城市| 天台县| 襄汾县| 南通市| 肃北| 方正县| 喀喇沁旗| SHOW| 布拖县| 昌图县| 汤原县| 淮阳县| 盐源县| 习水县| 方山县|