奧運(yùn)圣火傳遞儀式臨近,日本名人卻紛紛請(qǐng)辭火炬手
張進(jìn)
疫情帶來(lái)了很多變化,許多以前想都沒(méi)想過(guò)或者想過(guò)但沒(méi)有實(shí)踐過(guò)的事情都成了現(xiàn)實(shí),比如長(zhǎng)期在家辦公、大規(guī)模云開(kāi)會(huì)等。大家會(huì)覺(jué)得,原來(lái)這樣也是可以的。
設(shè)想下,如果不辦奧運(yùn)了會(huì)怎樣。如果由于疫情奧運(yùn)不能舉辦,大家說(shuō)不定也會(huì)覺(jué)得:哦,原來(lái)沒(méi)有奧運(yùn)也沒(méi)什么。
雖然這只是一個(gè)設(shè)想,但奧運(yùn)的吸引力在下降卻是不爭(zhēng)的事實(shí)。一方面,人們的娛樂(lè)方式多了,奧運(yùn)的吸睛效應(yīng)在減弱;另一方面,辦奧運(yùn)賠錢,很多城市不愿意申請(qǐng),以至于奧運(yùn)城市的決定方式將由投票制變?yōu)橥扑]制。
奧運(yùn)會(huì)真的需要從戰(zhàn)略上考慮如何轉(zhuǎn)型?也許適度線上化、平民話、全民參與是一些可以嘗試的路徑。
蘇小曼
新冠疫情給奧運(yùn)會(huì)舉辦帶來(lái)的沖擊很大,去年三月份很多國(guó)家就表達(dá)了對(duì)于派遣運(yùn)動(dòng)員參賽的顧慮,但日本官方仍舊力挺舉辦而非取消奧運(yùn)會(huì),并說(shuō)服國(guó)際奧組委提供支持。
日本的精細(xì)化管理舉世聞名,在疫情爆發(fā)初期也很及時(shí)很到位地控制住了疫情蔓延,但入冬以來(lái)外來(lái)病例的涌入又引發(fā)當(dāng)?shù)匾咔榉磸棧澜缫咔樾蝿?shì)有所緩和,但病例存量仍舊龐大,并且病毒還存在變異可能;在國(guó)內(nèi)疫情防控的重壓之下,很多火炬手又因?yàn)楦鞣N客觀原因請(qǐng)辭,給奧運(yùn)會(huì)能否如期舉行帶來(lái)了較大變數(shù)。
Lily Zhang
疫情下的東京奧運(yùn)會(huì)可謂是一波三折,疫情下,奧運(yùn)會(huì)可以說(shuō)不可能順利辦成。現(xiàn)在,又出了森喜朗歧視女性的事件,這為東京奧運(yùn)會(huì)帶來(lái)了更大的風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn)。女性主義近年來(lái)得到了很多的關(guān)注,女性議題也十分敏感。作為東京奧委會(huì)的主席,在公開(kāi)場(chǎng)合公然說(shuō)出歧視性言論,其惡劣的影響不言而喻。火炬手退出只是眾多連鎖反應(yīng)中的一環(huán)而已,有意思的是,森喜朗引咎辭職后,繼任的是橋本圣子,然而女性繼任者只怕也不能為已經(jīng)一地雞毛的東京奧運(yùn)會(huì)再挽回些什么了。