精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
調整收益報告的規定,或許可以讓這些萎靡的股票重振旗鼓

調整收益報告的規定,或許可以讓這些萎靡的股票重振旗鼓

Ryna Derousseau 2018-10-22
一些投資者歡迎取消上市公司要發布季報的規定,認為它可以抑制那些影響研發、長期來看損害投資者利益的短視行為。
?

美國總統特朗普即興的推特言論往往會引發股市(和投資者心率)的波動。不過在最近的一條推文中,他提出了改革證券市場的建議。許多資金經理認為這一改革可能意義重大。

今年8月,特朗普通過推文發表了一項令人驚訝的聲明,表示他已經要求美國證券與交易委員會(Securities and Exchange Commission)進行研究,取消上市公司刊發季度報告的規定,改用半年報代替。特朗普認為此舉有助于降低公司成本,不過一些投資者喜歡它另有原因:它可以抑制那些影響研發,長期來看損害投資者利益的短視行為。

按照法律,一旦公司上市,就有義務每個季度公開詳細的財務信息。分析師和股東會專心分析這些報告,并用它來診斷公司狀況。許多公司還會提供“業績指引”,即預測未來的收益情況。如果公司沒能達到指標,股價往往就會下跌。

在批評者看來,這就是麻煩的開始。

對一些公司而言,達成季度預測來提振股價的重要性開始超過長期規劃,這促使他們采取一些伎倆,例如使用成本低廉的短期手段(如股票回購)或自毀式地節約成本(包括削減研發經費等)。

這些做法反過來又會導致業績下滑。南加利福尼亞大學(University of Southern California)的會計學教授K.R.·蘇布拉馬尼亞姆最近以“熱衷發布業績指引的公司”為主題,對近2,000家公司進行了評估,這些都是在各行業內發布業績指引最為頻繁的公司。那些比同行更多地達成季度預測,卻在研發上投入更少的公司,長遠來看收入的增長率都較低。

這類數據促使由摩根大通(JPMorgan Chase)的首席執行官杰米·戴蒙擔任主席的游說組織Business Roundtable在今年夏天聯合沃倫·巴菲特,呼吁公司降低發布業績指引的頻率。總統的提議又在減少業績報告本身上更進一步。

并非人人都認為投資者能從這類變革中獲益。包括蘇布拉馬尼亞姆在內的一些觀察家相信,即使證監會放寬了報告的要求,許多公司依舊會繼續沉迷于發布業績指引。他們還認為,如果財報縮減到一年兩次,收益數據將會引發更大的股價波動。

PRESIDENT TRUMP’S IMPROMPTU Twitter musings often move stock markets (along with investors’ heart rates). But in one recent tweet, the President proposed a reform of those markets—one that some money managers see as a potentially important improvement.

In August, Trump made a surprise announcement via tweet that he had asked the Securities and Exchange Commission to consider reducing the required number of financial reporting periods for public companies from four a year to two. Trump cast the proposal as a money-saver for companies, but some investors like it for a different reason: It could discourage the kind of short-term thinking that undercuts research and development and hurts shareholders in the long run.

Once a company goes public, it’s legally obligated to release detailed financial information every quarter. Analysts and shareholders study these reports intently, using them as a stethoscope to track the corporate heartbeat. Many companies also provide “guidance,” or estimates of how earnings will fare in the future, and when a company misses those marks, the stock often suffers.

That, in the eyes of critics, is where the trouble begins.

For some companies, meeting quarterly estimates to bolster share prices begins to outweigh long-term planning, encouraging maneuvers that range from cheap short-term tricks (like stock buybacks) to self-destructive cuts—including reductions in R&D spending.

Those choices, in turn, can lead to weaker results. K.R. Subramanyam, an accounting professor at the University of Southern California, recently evaluated nearly 2,000 companies, focusing on “dedicated guiders,” those within each industry that issued guidance most frequently. Those companies met quarterly goals more often than their peers but also invested less in R&D—and generated lower earnings growth over the long term.

Data like this helped move the Business Roundtable, the lobbying group chaired by JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon, to join with Warren Buffett this summer in urging companies to provide guidance less frequently. The President’s proposal would go a step further by reducing the reports themselves.

Not everyone agrees that such changes would benefit investors. Some observers, including Subramanyam, believe that many companies would keep playing the guidance game even if reporting requirements were eased. They also argue that stock prices would exhibit more volatility around earnings announcements if those reports happened only twice a year.

不過,一些股東的確有可能獲益。“優質”公司,即那些管理穩定、收支健康、表現歷來可靠的公司,他們的股票可能上漲,因為即使管理層一段時間內“寂靜無聲”,投資者也會信賴他們。而獲益最大的可能是那些市場上的實驗室狂人——那些將大量預算用于研發的公司。畢竟,在任何時候,你都可以看到投資者不耐煩導致股價下滑的情況,因為公司領導層的長期計劃正在影響短期收益。

目前有三大研發巨頭屬于這類情況。隨著公司的研發投入得到回報,股價也會出現反彈。(沒錯,無論財務報告的政策是否變更。)

以透明膠帶和便利貼聞名的工業巨頭3M在研發上投入的經費達到了總收入的6%,是業內平均水平的兩倍。晨星(Morningstar)預測他們研發投入的每一美元最終將產生9美元的利潤。然而,這一預測無益于提振3M的股價,公司的股價在過去六個月里下跌了13%。3M還因為中國市場智能手機購買量的增速放緩受到了拖累,因為采用他們光學薄膜(用于設備保護層)的電子設備銷量有所減少。而汽車行業不景氣,也導致他們的汽車護理產品線受損。不過RBC的分析師迪恩·德雷表示,3M的問題與執行力無關,公司的股價有理由高于行業整體水平。

降低匯報頻率,也會讓轉型期的公司受益。福特汽車(Ford Motor)就是個很好的例子,普華永道(PwC)認為它是汽車業研發投入最多的公司之一。該公司與硅谷展開了合作,大力研發無人駕駛汽車。他們計劃推出新的探險者(Exloprer)SUV和重新發布的撼路者(Bronco)SUV系列,但目前這些令人翹首以盼的跨界新品還沒有一款上市。不過晨星的分析師大衛·韋斯頓表示,如果公司的努力最終轉化為成果,并削減其他開支,“股價就被低估了。”福特股價的反彈可能需要一段時間,不過投資者的等待會得到回報,該公司的股息率如今達到了6.4%。

旅游技術公司Expedia Group有45%的收入都來自美國本土以外。為了增加這一份額,公司在影響力有限的地區大力投入營銷和發展。Wedbush的分析師詹姆斯·哈迪曼表示,尤其是在歐洲,該公司大大落后于旅游網站Priceline和Kayak的所有者Booking Holdings。投資者對Expedia打造市場的做法心存疑慮,該公司的股價去年也下跌了10%,不過隨著更多細節得到披露,股價也有所好轉。若公司在歐洲大獲成功,投資者的情緒長期來看也會變得樂觀。(財富中文網)

本文的另一個版本登載于《財富》雜志2018年10月1日刊,題為“獲得更高回報的規則”。

?

譯者:嚴匡正

Still, some shareholders would probably benefit. Stocks of “higher quality” companies—those with stable management, healthy balance sheets, and track records of solid performance—would likely get a boost, since investors would trust them even if management “went quiet” for a while. And the biggest beneficiaries might be the market’s lab geeks—companies that devote a high percentage of their budget to R&D. After all, at any given time, you can find stocks that are getting clobbered by impatient investors because company leaders’ long-term plans are hurting short-term earnings.

Here are three R&D big spenders that are currently caught in that bind, and whose stocks could rebound as their research investments pay off. (That’s true, whether or not reporting rules change.)

The industrial giant 3M, famed for Scotch tape and Post-its, invests 6% of revenues in R&D—about double the level of the average industrial firm. Morningstar estimates that each of those dollars eventually generates $9 of profit. Still, that forecast hasn’t been enough to boost 3M’s stock, which is down 13% over the past six months. The company has also suffered from a slowdown in smartphone purchases in China, which has hurt sales of electronics that sport its optical film (used as protective covers on the devices), and the auto-sector slump has nicked its car-care product line. Still, 3M’s problems have nothing to do with execution, says RBC analyst Deane Dray, who says the stock deserves to trade at a premium to its peers.

Less frequent reporting could also benefit companies in mid-turnaround. Ford Motor, which PwC identifies as one of the auto industry’s largest R&D spenders, is a prime example. Ford has made big commitments to autonomous-vehicle research, putting it on a collision course with Silicon Valley. And it hasn’t yet launched a long-awaited revitalized product mix, which will include a new Explorer SUV and a relaunched Bronco SUV series. But if those efforts pan out, and Ford reduces other expenses, “the stock is undervalued,” says Morningstar analyst David Whiston. The rebound will likely take a while, but investors will get paid to wait; the stock’s dividend yield now stands at 6.4%.

Travel-tech company Expedia Group gets 45% of its revenue outside the U.S. To boost that share, it’s spending heavily on marketing and development in regions where its presence is limited—particularly Europe, where it lags Booking Holdings, owner of travel sites like Priceline and Kayak, by a significant margin, notes Wedbush analyst James Hardiman. Investors have been skeptical of the market-building, driving shares down 10% over the past year, but they’ve warmed up as more details have emerged. A big success in Europe could lift their mood in the long run.

A version of this article appears in the October 1, 2018 issue of Fortune with the headline “A Formula For Better Returns.”

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 马龙县| 化州市| 金湖县| 红河县| 霍山县| 翼城县| 汉中市| 海南省| 屏东县| 云浮市| 额尔古纳市| 上高县| 龙岩市| 钟祥市| 焦作市| 鱼台县| 昌邑市| 湘西| 乌兰县| 蓬安县| 兴仁县| 新巴尔虎左旗| 洪雅县| 平舆县| 兴义市| 明光市| 崇阳县| 长沙县| 南部县| 霍林郭勒市| 巴南区| 商都县| 定兴县| 耒阳市| 玉屏| 南城县| 万源市| 中牟县| 永济市| 玉门市| 塔城市|