精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
高盛CEO對歐洲判斷失誤

高盛CEO對歐洲判斷失誤

Shawn Tully 2013-05-23
歐洲對經濟的拼命縫補修復,迷惑了金融界一些最聰明的人士,包括高盛CEO布蘭克梵,他們都確信歐元區這次一定能幸存下來。但幾乎所有的歐洲經濟指標都嚴峻惡化,直指歐元區的崩潰。

????在上周六德國全國性報紙《星期日世界報》(Welt am Sonntag)刊登的訪談中,高盛(Goldman Sachs)CEO勞埃德?布蘭克梵宣稱歐元區解體的風險已經在去年消退。布蘭克梵進一步說道,美國人一貫地低估了歐洲人想要“建立一個團結的歐洲”的決心,但“我不會犯同樣的錯誤”。

????布蘭克梵是怎么想的?歐洲經濟的脆弱健康狀況從去年春季起就已經陷入危險境地。這使歐元這一歐洲通用貨幣面臨前所未有的危險。歐盟官員和國家元首們的團結聲明,對成員國根本缺陷的拼命縫補遮擋,甚至迷惑了金融界一些最聰明的人士,包括布蘭克梵,他們都確信歐元區這次能夠幸免。

????幾乎所有的歐洲經濟指標都嚴峻惡化,直指歐元區的崩潰。據國際貨幣基金組織(IMF)預測,歐元區17國的失業率從去年的11.4%驟升至今年的12.3%,創下新高。2013年西班牙和希臘的失業率均高達27%,未來兩年內,在歐元區第二和第三大經濟體的法國和意大利,失業率將達到約2%。

????以GDP衡量,歐元區經濟正在不斷萎縮,風險正向蕭條傾斜。歐元區GDP在2011年僅增長1.4%,2012年下降0.6%,今年將繼續萎縮——在這些陷入困境的經濟體中,只有愛爾蘭實現了增長。即使法國這個捍衛歐元的強國也蒙受了GDP縮水之苦。盡管實行了飽受詬病的“財政緊縮”政策,法國的巨額債務仍在持續增加。今年法國外債占GDP的92%,而2008年只有62%。意大利、葡萄牙、愛爾蘭和希臘的外債占GDP比例則已經超過100%,西班牙正快速接近三位數。

????有這么多糟糕的數據,為什么多頭還愈加相信歐元區能渡過難關?如果歐元區南部成員國會對他們僵化的勞動力市場進行根本性的結構改革,布蘭克梵的觀點才能說得通。但這并不是歐元區目前的主旋律。“歐元區成員國的競爭力問題遠比債務問題嚴重,可這一點卻被嚴重忽視,”卡內基梅隆大學(Carnegie Mellon)著名經濟學家艾倫?梅爾策說。

????在意大利、西班牙和法國,制造一輛車或一塊鋼板的“單位勞動力成本”遠高于德國或荷蘭,這對它們的出口來說無疑構成了重大打擊。同時,它們還嚴重依賴來自德國和中國等低成本國家的進口產品。

????對此只有兩種解決辦法。經濟疲弱的國家應大幅削減工資和退休金開支,針對限制性的用工規則進行改革,或使貨幣貶值。隨著意大利和法國放棄養老金制度改革,第一種路徑方面的進展極為令人失望。由于失業率上升,歐洲的單位勞動力成本有所下降,但單憑這一點還遠遠不足以提升它們的出口競爭力或有效減少進口。因為無法再借助本幣貶值這一利器,歐元區國家在債務和經濟下滑的泥潭里越陷越深。

????In an interview published last Saturday in the German national newspaper Welt am Sonntag (World on Sunday), Goldman Sachs CEO Lloyd Blankfein declared that the risk of a euro breakup has faded in the past year. Blankfein went on to argue that Americans typically underestimate the will of Europeans to "see through the creation of a united Europe," and that "I'm not going to make the same mistake myself."

????What is Lloyd Blankfein thinking? The health of Europe's fragile economies has taken agefahrhlich, German for perilous, turn since last spring. That puts the common currency in far greater danger than ever. The declarations of solidarity by European Union officials and heads of state, and a desperate patchwork of fixes that that only mask the members' basic weakness, are deluding the best financial minds, including Blankfein, into believing that the euro is virtually certain to survive.

????The shocking deterioration in practically every economic metric points to the opposite conclusion. Unemployment in the 17-nation eurozone will jump from 11.4% in 2012 to a record 12.3% this year, according to the most recent IMF projections. The jobless rate in Spain and Greece will reach 27% in 2013, while around 2% of workers in France and Italy, the zone's second and third-largest economies, will lose their paychecks over the next two years.

????Measured in GDP, the eurozone is now shrinking, and risks careening into a depression. After expanding 1.4% in 2011, the euro area retreated 0.6% in 2012 and will contract again this year, with only one of the troubled economies -- Ireland --showing any growth. Even France, long bulwark of the common currency, suffers dwindling output. Despite the much-vilified shift to "austerity," the mountainous debts continue to rise. This year, France's borrowings will reach 92% of GDP, versus 62% in 2008. For Italy, Portugal, Ireland, and Greece, that figure already exceeds 100%, and Spain is fast approaching triple-digits.

????So given the dreadful numbers, why are the bulls gaining confidence that the euro will pull through? If the southern members were making fundamental, structural reforms to their rigid labor markets, the Blankfein view would make sense. But that's not the main theme in the eurozone. "The nations in the eurozone have a competitiveness problem far more than a debt problem, and it's been greatly underappreciated," notes Allan Meltzer, the renowned economist at Carnegie Mellon.

????In Italy, Spain and France, "unit labor costs," the wages and benefits required to produce a car or sheet of steel, are far higher than in Germany or the Netherlands. That's hammering their exports. At the same time, they're importing heavily from the lower-cost countries, from Germany to China.

????Only two solutions are possible. The weak nations need to radically reduce wages and pension costs, and reform restrictive work rules, or shift to cheaper currencies. Progress on the former has been extremely disappointing, with Italy and France already retreating on pension reform. Unit labor costs have fallen in response to rising joblessness, but not nearly enough to make their exports competitive or garner required reductions in imports. With the traditional safety valve of a falling currency no longer available, these nations are drifting further and further into debt and decline.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 固镇县| 平江县| 噶尔县| 兴隆县| 大丰市| 遵义市| 桂平市| 龙门县| 新余市| 巢湖市| 宁化县| 翼城县| 海林市| 郸城县| 三穗县| 甘德县| 刚察县| 辽宁省| 连城县| 疏勒县| 东乌珠穆沁旗| 元阳县| 建阳市| 宣化县| 祁东县| 开封县| 昌吉市| 定陶县| 丰县| 巩义市| 新丰县| 萨迦县| 时尚| 博兴县| 磐安县| 徐水县| 玉环县| 永州市| 临猗县| 广州市| 广河县|