另類明星基金經理傳奇(節選)
????15歲時,亞克曼去了教堂,從此開始信奉摩門教——當時他的父母已離婚并分別數次再婚,他信教是為了尋求一種安穩——這讓他對酗酒和賭博敬而遠之。他不會對自己的投資記錄夸夸其談,也不會到處推廣自己的投資理念。而像亞克曼這樣飛速增長的基金中,這種情況幾乎絕無僅有。他的辦公室位于奧斯汀市西山,是一棟簡樸的三層小樓,室內墻壁上掛著印刷的風景畫。“我從來就不想讓別人覺得自己有多不可一世,”他坐在辦公室里說。 ????關于他的勤儉節約,他的每個子女都能說上一段軼事。他33歲的兒子布萊恩回憶道,當初自己從商學院畢業時,父親雇了他,給的年薪只有35,000美元,還不到當時MBA的基本水平。還有一次,是在他們家庭聚會的晚餐上——他在奧斯汀的子女每個月要聚會兩次——他兒子羅勃的妻子把一個裝滿空蘇打水罐的環保袋當垃圾給扔了。唐立刻走到垃圾桶那兒把袋子撿了回來。他的理由是:“沒道理浪費這么好一個袋子。” ????譯者:清遠 |
????Yacktman's Mormon beliefs, which he's followed since converting to the church when he was 15 years old -- seeking stability after his parents divorced and each remarried several times -- lead him to eschew alcohol and gambling. He avoids promoting his own record or ideas, which is almost never the case when a fund grows as fast as Yacktman's has. "I never want to come across as arrogant," he says from his modest third-floor office in the west hills of Austin, where landscape reprints hang on the walls. ????Each of his children can tell a story about his frugality. His son Brian, 33, remembers Don hiring him out of business school for $35,000 less than the going rate for MBAs. Another time at family dinner, the twice-a-month gathering of his children in Austin, his son Rob's wife threw away a recycling bag filled with empty soda cans. Don marched out to the garage to save it. His explanation: "No reason to waste a good bag." |