不預(yù)則廢,說(shuō)的是歐洲嗎?
????美聯(lián)儲(chǔ)主席伯南克日前將他的計(jì)劃提交給了美國(guó)國(guó)會(huì),并在國(guó)會(huì)作證時(shí)表示: ????“委員會(huì)定期檢查證券頭寸的規(guī)模和構(gòu)成,并準(zhǔn)備按需調(diào)整頭寸,在穩(wěn)定價(jià)格的范圍內(nèi)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)更強(qiáng)勁復(fù)蘇。” ????這句話(huà)出現(xiàn)在伯南克總結(jié)美聯(lián)儲(chǔ)當(dāng)前舉措那一段的最后,當(dāng)前舉措就是延長(zhǎng)聯(lián)邦基金零利率的實(shí)施時(shí)間,以及更多輪的寬松貨幣政策。事實(shí)上,或許是有意疏忽,伯南克暗示美聯(lián)儲(chǔ)(Fed)基本上已無(wú)計(jì)可施。這或許是我多年來(lái)從美聯(lián)儲(chǔ)聽(tīng)到的最好計(jì)劃。 ????譯者:早稻米 |
????Yesterday, Chairman Bernanke presented his plan to Congress and as part of that testimony he said: ????"The Committee reviews the size and composition of its securities holdings regularly and is prepared to adjust those holdings as appropriate to promote a stronger economic recovery in a context of price stability." ????This came at the end of the paragraph in which Bernanke outlined the Fed's current actions, namely federal funds rate at zero for an extended period and a number of rounds of quantitative easing. In effect, via error of omission perhaps, Bernanke insinuated yesterday that the Fed is basically out of bullets. This might just be the best plan I've heard from the Federal Reserve in years. |