伊雷妮?羅森菲爾德 所在公司:卡夫食品(Kraft) 職務:首席執行官兼董事長 公司500強排名:167 ????多年前,當伊雷妮?羅森菲爾德還在康奈爾大學(Cornell)攻讀心理學學位時,很難想象之后她竟然在食品和飲料行業摸爬滾打了29年。 ????后來,羅森菲爾德又獲得了市場營銷和數據統計博士以及工商管理碩士學位,之后她曾就職于通用磨坊公司(General Mills),該公司1981年被卡夫公司兼并。 ????她當時曾是卡夫公司一顆冉冉升起的新星,但最終她于2004年離開該公司并擔任菲多利食品公司(Frito-Lay)的首席執行官。 ????2006年,她殺回卡夫并擔任其首席執行官一職并兼任董事會主席。2010年,她領導公司兼并了英國糖果巨人吉百利公司(Cadbury)。同年,公司營業收入達到480億美元。 ????羅斯菲爾德與菲利普育有兩個孩子,埃里森和卡羅。前夫亡故后,她嫁給了現在的丈夫,投資銀行家理查德?伊爾根。 |
Irene B. Rosenfeld Company: Kraft Position: CEO & chair Global 500 Rank: 167 ????Years ago, when Irene Rosenfeld was getting ready to graduate from Cornell with a degree in psychology, it would have seemed wild to think that she would come to spend 29 years of her life in the food and beverage industry. ????But after earning a Ph.D. in marketing and statistics and an MBA, Rosenfeld found herself at General Mills, which eventually became a part of Kraft in 1981. ????She was a rising star at Kraft, and ultimately decided to leave the company in 2004 to become the CEO and chair of Frito-Lay. ????In 2006, she returned to Kraft as their CEO and chair. She led the company in acquiring British candy giant Cadbury in 2010, and the company generated $48 billion in revenues that same year. ????Rosenfeld had two children, Allison and Carol, with her late husband, Phillip. She is now remarried to investment banker Richard Illgen. |