扎克伯格:Facebook近期不上市
????周一晚間,查莉?羅斯(美國PBS電視臺知名脫口秀主持人——譯注)采訪了Facebook公司的首席執(zhí)行官馬克?扎克伯格和首席運營官謝麗爾?桑德伯格。訪談涉及面很廣,從斯蒂夫?喬布斯一直聊到了阿拉伯之春(Arab Spring)。他們還討論了Facebook首度公開募股的前景,扎克伯格似乎已經(jīng)下了決心,要在——將來的某一天上市。 ????以下就是有關(guān)IPO的談話內(nèi)容,還有一段預覽視頻: ????查莉?羅斯:為什么您也會想讓Facebook公開上市呢? ????馬克?扎克伯格:我認為,對我們來說最重要的事就是,作為一家技術(shù)型公司,很大一部分工作就是要招募全球頂尖的工程師、設(shè)計師和天賦出眾的人才。要做到這一點,就得給員工股份或期權(quán),這樣才能吸引人才加盟公司。這樣,員工才能有使命感,相信Facebook所做的事是最棒的,因此希望成為公司的一員,與全世界的人們聯(lián)系起來;同時,如果公司業(yè)績出色,他們還能獲得滿意的經(jīng)濟回報,并能安心工作。還有,通過給投資者和員工股份,我們就是在向他們傳遞一份承諾,也就是說到了某一天,我們會讓這些股份能夠上市變現(xiàn),具有流動性。當然,這并不是說我們準備在短期內(nèi)就會兌現(xiàn)這份承諾。我們的這個承諾意味著,我們準備繼續(xù)打造Facebook,使它具備長遠的發(fā)展前景。而且,我們制定決策一貫都是著眼長遠,但到了一定時候我們就會著手行動了。 ????查莉?羅斯:這個承諾將是可分配紅利嗎? ????馬克?扎克伯格:是的,不管它是不是紅利,員工都能兌現(xiàn)自己的股份。我們在這個問題上非常嚴肅,這是我們運營公司的責任所在。我們對所有長期以來一直與我們并肩作戰(zhàn)的員工及投資者的切身利益都非常關(guān)切。 ????查莉?羅斯:團購網(wǎng)站Groupon的上市及其他相關(guān)動態(tài)是否改變您對公司IPO時機的看法? ????馬克?扎克伯格:沒有。我不這樣認為。 ????謝麗爾?桑德伯格:并不是這樣。 ????馬克?扎克伯格:沒有。 ????查莉?羅斯:你們要等到什么時候、以什么形式上市呢?你們什么時候才會定下來? ????謝麗爾?桑德伯格:等到我們做好了準備的時候。 ????馬克?扎克伯格:沒錯。 ????查莉?羅斯:明白了。但是什么才會讓你們覺得萬事俱備了呢? ????馬克?扎克伯格:我不知道。這個問題問得好。 ????查莉?羅斯:但是,一旦時機成熟,你就會知道,對嗎? ????馬克?扎克伯格:我想,是的。說真的,目前我并不會每天都花很多時間來思考這個問題。 ????譯者:清遠 |
????Charlie Rose tonight interviewed Facebook execs Mark Zuckerberg and Sheryl Sandberg, in a wide-ranging interview that touched on everything from Steve Jobs to the Arab Spring. They also discussed the prospect of a Facebook IPO, which Zuckerberg seems determined to complete... someday. ????Below is the IPO talk, followed by a video preview: ????Charlie Rose: Why do you even think about an IPO? ????Mark Zuckerberg: I actually think the biggest thing for us is that a big part of being a technology company is getting the best engineers and designers and talented people around the world. And one of the ways that you can do that is you compensate people with equity or options, right, so you get people who want to join the company, both for the mission, right, because they believe that Facebook is doing this awesome thing and they want to be a part of connecting everyone in the world, but also, if the company does well, then they get financially rewarded and can be set. And, you know, we've made this implicit promise to our investors and to our employees that by compensating them with equity and by giving them equity, that at some point we're going to make that equity worth something publicly and liquidly, in a liquid way. Now, the promise isn't that we're going to do it on any kind of short-term time horizon. The promise is that we're going to build this company so that it's great over the long term, right. And that we're always making these decisions for the long term, but at some point we'll do that. ????Charlie Rose: And it will be a liquid dividend for your – ????Mark Zuckerberg: Yeah, whether it's a dividend or not, they'll be able to trade their equity for money. And you know, that's something that we take seriously, as a responsibility of running the company. And we just care deeply about all the employees and the investors who have been there with us. ????Charlie Rose: Has the Groupon experience and has other things changed your sense of the timing of an IPO? ????Mark Zuckerberg: I don't — I don't think so. ????Sheryl Sandberg: Not really. ????Mark Zuckerberg: No. ????Charlie Rose: You'll go when what? When will you decide? ????Sheryl Sandberg: When we're ready. ????Mark Zuckerberg: Yeah. ????Charlie Rose: No, but how — what will tell you it makes sense? ????Mark Zuckerberg: I don't know. It's a good question. Yeah. ????Charlie Rose: But you'll just know? ????Mark Zuckerberg: I mean, yeah. It's — honestly, it's not something I spend a lot of time on a day-to-day basis thinking about it now. |
相關(guān)稿件
最新文章