????共享式租車服務公司ZipCar上市后一周股價漲幅已超過60%。對于一家在2009年至2010年虧損額擴大近兩倍的公司而言,這樣的漲幅相當可觀。 ????事實是企業(yè)不一定要盈利,才能上市。 ????今年以來,已有19家獲風險資本支持的企業(yè)在美國的證交所完成IPO定價,其中12家是未盈利企業(yè),包括日前發(fā)行額達9,200萬美元的Sagent Pharmaceuticals。 ????但總的來說,盈利企業(yè)在IPO及上市后股價表現(xiàn)方面都優(yōu)于未盈利企業(yè)。平均而言,盈利企業(yè)單筆IPO募資規(guī)模1.08億美元,截至發(fā)稿前一日收盤,二級市場股價較發(fā)行價上漲25.23%。而未盈利企業(yè)(不包括日前首日上市交易的Sagent)的單筆IPO募資規(guī)模8,800萬美元,股價上市以來漲幅僅略高于9%。若考慮到Sagent,最后一個數(shù)據(jù)可能會略有上升,但升幅不會太大——截至發(fā)稿,Sagent股價上漲約19%。 ????而且,股價漲幅最大的是中國殺毒軟件生產(chǎn)商奇虎360科技;該公司去年實現(xiàn)凈利潤近850萬美元,營業(yè)收入5,700萬美元。股價較IPO價格14.50美元/股已上漲近135%。 ????下面列出了全部19家企業(yè)的IPO價格、最近股價及IPO募資規(guī)模 (標紅的是非盈利企業(yè)): |
????In the week since car-sharing service ZipCar (ZIP) went public, its stock has climbed more than 60%. Not too shabby for a company whose losses nearly tripled between 2009 and 2010. ????The reality is that companies do not need profits to go public. ????So far this year, 19 VC-backed companies have priced IPOs on U.S. exchanges. Twelve of them were unprofitable, including yesterday's $92 million offering from Sagent Pharmaceuticals (SGNT). ????In general, however, profitable issuers have more successful IPOs and after-market performance. On average, they raised $108 million and were trading 25.23% higher than their offering prices as of yesterday's market close. The unprofitable issuers (minus Sagent, which began trading today) raised around $88 million, and were up just over 9%. That last figure will rise a bit once Sagent is taken into account -- it's up around 19% as of this writing -- but not by too much. ????Moreover, the largest percentage gainer is Qihoo 360 Technology (QIHU), a Chinese maker of anti-virus software, which reported nearly $8.5 million in net profit last year on $57 million in revenue. Its shares are up nearly 135% from its $14.50 per share IPO price. ????Here's the full list (unprofitable companies in red): |
相關(guān)稿件
最新文章