????這一方式旨在以 3000-7500 萬美元的投資獲得少數股權。最初的銷售目標為 8 億美元,10 億美元則為“硬上限”。其中,40% 的投資來自 KKR公司的新投資者。 ????KKR公司也可擴大規模,通過 2007 年籌集的 40 億美元泛亞洲基金來控制在中國的交易。投入的資金約為 60%,并已經在支付附帶收益(公司稱,“截至 2010 年年底,亞洲基金的每一筆投資都達到或高于成本”)。 ????KKR公司在大中華區有14 名投資專家,而且還有三名致力于提升投資組合公司業務的開普斯通集團 (Capstone Group) 成員。總體而言,公司在亞洲擁有 41 名投資專家和 11 名來自開普斯通集團的專業人士。 ????在文件中,KKR公司稱其計劃發展其他“針對特定地區的業務”,并“募集更多后續基金”。該公司未披露其他信息,也未提及市場中籌資預期目標為 90-100 億美元的新北美基金。 |
????The vehicle is designed to invest between $30 million and $75 million in exchange for minority stakes. It originally was marketed with an $800 million target, while $1 billion represents its "hard cap." Forty percent of the commitments came from new investors to KKR. ????KKR also can do larger, control deals in China via a $4 billion pan-Asia fund raised in 2007. That vehicle is approximately 60% committed, and already is paying carried interest (the firm says that "every investment in the Asian Fund is at or above cost as of year-end 2010"). ????The firm has 14 investment professionals focused on Greater China, plus three members of its Capstone group, which focuses on improving portfolio companies operations. Overall, it has 41 investment pros in Asia, and 11 Capstone pros. ????In its documents, KKR said that it plans to raise other "region-specific businesses" in Asia and "raise larger successor funds." No additional information was disclosed. Also no mention of a new North American fund, which is in market with an expected target of between $9 billion and $10 billion. |
相關稿件
最新文章