十大最離譜的請假理由
????如果今年的流感季節與往年一樣,想必許多員工都會給老板打電話說他們鼻塞、發燒、打噴嚏,不得不呆在家里。但其中有不少人只是希望休息一天而已。 ????凱業必達(CareerBuilder)的年度調查顯示,28%的員工承認在過去十二個月曾謊稱自己生病,2013年的這項比例為32%。在被問及理由的時候,約有三分之一(30%)表示他們“只是不想去上班。”該項調查由哈里斯民意調查研究所(Harris Poll)組織,受訪者包括3,100名員工和2,200名管理者。 ????奇怪的是,有些員工根本不需要提供理由,但他們似乎還是不得不編造一個借口。凱業必達的報告稱,接近一半(49%)受訪者所在的公司允許員工帶薪休假,而且從不詢問理由,但其中有23%的人仍感覺自己有義務解釋一番。 ????以下是《財富》根據管理者的回憶,為你列舉的十大最離譜的請假理由: ????員工說…… ????……我烤箱里有一盤法式砂鍋菜 ????……我接受了整容手術,需要“稍微調整一下”。 ????……我坐在浴室里的時候,腿和腳都麻了。站起來的時候不慎摔倒,腳踝骨折了。 ????……我周末去了賭場,周一早上還剩一些錢,不想破壞自己的好運氣。 ????……我早上起床心情舒暢,不想毀掉好心情。 ????……我前一天晚上有“艷遇”,現在不知道自己在哪兒。 ????……我被食品雜貨店的血壓計粘住了,無法離開。 ????……我發現一塊膽結石,希望將它完全治愈。 ????……我把制服放到微波爐里烘干,結果制服著火了。 ????……我一不小心上了一架飛機。 ????或許因為其中有些借口太匪夷所思(你怎么可能不小心上了一架飛機?),大多數管理者(69%)根本不用勞神去調查員工是否在撒謊,不過,凱業必達的報告顯示,在進行過調查的管理者中,約15%承認他們“開車路過了員工的家。” ????如果你用讓人懷疑的借口請假,那就別發自拍照了。有四分之一(24%)的老板表示,他們發現有些“生病的”員工,在社交媒體上活蹦亂跳的,好不快活。(財富中文網) ????譯者:劉進龍/汪皓 |
????If the coming flu season is anything like it was in past years, plenty of employees will be calling in to say they’re staying home with sniffles, fevers, and sneezes. Lots of people, though, just want a day to goof off now and then. ????CareerBuilder’s annual survey of 3,100 employees and 2,200 managers, conducted by Harris Poll, says 28% of workers admit to faking an illness over the past 12 months, down from 32% who said so in 2013. When asked for a reason, about one in three (30%) said they “just didn’t feel like going to work.” ????Oddly, some employees seem compelled to give an excuse even when they don’t need one. CareerBuilder reports that almost half (49%) of those surveyed work for companies that allow paid personal days with no questions asked, yet 23% of them still feel obligated to explain why. ????The 10 strangest reasons managers say people skipped a day: ????The employee… ????…had a casserole in the oven. ????…had undergone cosmetic plastic surgery that needed some “tweaking.” ????…was sitting in the bathroom when her legs and feet fell asleep. When she stood up, she fell over and broke her ankle. ????…had been at a casino all weekend, still had money left on Monday morning, and didn’t want to break his lucky streak. ????…woke up in a good mood and didn’t want to ruin it. ????…had “gotten lucky” the night before and didn’t know where he was. ????…got stuck in a blood-pressure machine at the grocery store and couldn’t get out. ????…had a gall stone she wanted to heal holistically. ????…caught his uniform on fire by putting it in the microwave to dry. ????…accidentally got on a plane. ????Maybe because some of these tales seem too outlandish to be made up (how do you accidentally get on a plane?), most managers (69%) didn’t bother checking to find out if the employee was fibbing—although, among those who did, about 15% confess they “went the extra mile (quite literally) and drove past the employee’s house,” the CareerBuilder report says. ????Taking a day off for a dubious reason? Don’t post selfies. One in four bosses (24%) say they have caught a “sick” employee looking happy and healthy on social media. |