通用汽車CEO入選《時代》最具影響力百人榜
????誰掌握著這個世界?碧昂斯或許會說是“女孩”,而《時代》雜志則表示贊同。 ????我們在《時代》雜志社的朋友們最近剛剛制作完成2014年《時代》年度“全球百大最具影響力人物”榜單。在這些最有影響力的人物中,女性領導者呈現多樣化,既有來自美聯儲(Fed)的珍妮特?耶倫,也有流行巨星麥莉?塞勒斯。今年最有影響力人物榜中,女性的人數達到了創紀錄的41人。 ????本期《時代》雜志以碧昂斯作為封面人物,同時還邀請謝麗爾?桑德伯格點評這位超級巨星在音樂界之外的影響力。“碧昂斯不是‘坐到桌旁’當座上賓,她親自動手打造了一張更好的桌子,”桑德伯格這樣寫道。這位Facebook公司首席營運官此前還稱贊碧昂斯并不不是像老板一樣頤指氣使,她本身就是一位老板,而這一點恰恰是桑德伯格書中一個很重要的主題。 ????本期《時代》雜志也著重筆墨描寫了通用汽車公司(GM)首席執行官瑪麗?巴拉。巴拉稱對自己影響最大的人是父母,因為他們教會了她努力工作的重要性。福特汽車(Ford)前總裁、克萊斯勒公司(Chrysle)前首席執行官李?艾柯卡寫道:“像瑪麗?巴拉這種兼具才干與經驗的領導者能夠成為令人艷羨的通用汽車首席執行官是早晚的事。”巴拉位居《財富》全球最具影響力女性排行榜第一位。據最新報道,她目前仍在應對通用汽車公司大規模召回事件所帶來的影響。此次召回共涉及700萬輛汽車。(財富中文網) ????譯者:唐昕昕 |
????Who runs the world? Beyoncé would say "girls," and Time agrees. ????Our friends at Time just came out with the 2014 Time 100, its annual list of the most influential people in the world. The influencers include women leaders as diverse as the Fed's Janet Yellen and pop icon Miley Cyrus. In total, this year's list highlights a record-breaking 41 women. ????Featuring Beyoncé on the cover, Time asked Sheryl Sandberg to write about the impact the superstar has had outside the world of music. "Beyoncé doesn't just sit at the table. She builds a better one," wrote Sandberg. The Facebook (FB) COO also championed Beyoncé for saying in the past that she's not bossy, just the boss -- a theme Sandberg leans heavily on in her book. ????Time also highlighted GM CEO Mary Barr a who told the magazine that her biggest influencers are her parents because they taught her the importance of hard work. Lee Iacocca, the former president of Ford (F) and the former CEO of Chrysler, wrote, "it's about time someone of Mary Barra's caliber and experience was appointed to the coveted position of General Motors CEO."Barra, No. 1 on Fortune's Most Powerful Women global list, is still dealing with the fallout of a massive GM recall that affected 7 million cars, according to a recent count. |