商務英語:今日熱詞——“別光說別人,看看你自己!”(非正式)
《財富》(中文版)
2013年08月28日
EXAMPLE: I said "look who's talking! when my lazy son ridiculed his friend for not studying hard at school."當我的懶惰的兒子嘲笑他的朋友學習不用功時,我說:“別光說別人,看看你自己!”
今日單詞:
單詞 | dumfounded |
中文釋義 |
目瞪口呆的(形容詞) |
英文釋義 |
(adjective) Shocked into complete silence; unable to speak following a great surprise. |
例句 |
EXAMPLE: I was dumfounded when my timid and impoverished co-worker told me he was going to marry the beautiful daughter of our wealthy boss. 當我那膽小又沒錢的同事對我說,他打算娶我們有錢老板的女兒,我目瞪口呆。 |
今日短語:
短語 |
"look who's talking!" |
中文釋義 |
“別光說別人,看看你自己!”(非正式) |
英文釋義 |
Informal expression accusing a person of doing something for which they have criticized someone else. |
例句 |
EXAMPLE: I said "look who's talking! when my lazy son ridiculed his friend for not studying hard at school." 當我的懶惰的兒子嘲笑他的朋友學習不用功時,我說:“別光說別人,看看你自己!” |