商務英語:今日熱詞——不是從天上掉下來的(傳統表達法)
我年輕時很懶,但后來我知道,錢不是從天上掉下來的。要想發財,就得努力工作。
今日單詞:
單詞 | dweep |
中文釋義 |
笨小孩(名詞,俚語) |
英文釋義 |
(noun, SLANG) A boring, clumsy, sloppily dressed young person, usually male, who lacks appropriate social skills. |
例句 |
EXAMPLE: Before college, my little brother was a shy and lonely dweep who girls ignored, but then he changed completely and now he's handsome, trendy, and very popular. 在上大學之前,我的弟弟是個靦腆、孤僻、女孩們看不上的笨小孩,但后來他發生了徹底的改變,現在他英俊、時髦,非常受人喜愛。 |
今日短語:
短語 |
something doesn't grow on trees |
中文釋義 |
不是從天上掉下來的(傳統表達法) |
英文釋義 |
Traditional expression referring to something (usually money) that is not easy to acquire, but that requires hard work, and so deserves respect. |
例句 |
EXAMPLE: When I was young, I was lazy, but then I realized that money doesn't grow on trees, and if I wanted to be rich I needed to work hard. 我年輕時很懶,但后來我知道,錢不是從天上掉下來的。要想發財,就得努力工作。 |