商務(wù)英語(yǔ):今日熱詞——心煩意亂
《財(cái)富》(中文版)
2012年12月10日
EXAMPLE: I love children, but when my young son and his noisy little friends come to our house to play, I start to climb the walls after a couple hours.
我愛(ài)孩子們,但當(dāng)我年幼的兒子和他吵鬧的小朋友們到我家玩,沒(méi)過(guò)兩個(gè)小時(shí)我就開始心煩意亂了。
我愛(ài)孩子們,但當(dāng)我年幼的兒子和他吵鬧的小朋友們到我家玩,沒(méi)過(guò)兩個(gè)小時(shí)我就開始心煩意亂了。
今日單詞:?
單詞 | meme |
中文釋義 |
文化元素 |
英文釋義 |
(noun) An element of cultural information, such as an idea, social behavior, or custom, transmitted from one generation to another. |
例句 |
EXAMPLE: Many superstitions are enduring memes that make little sense to observers from other cultures. 很多迷信都包括從其他文化角度看起來(lái)沒(méi)有什么意義的元素。 |
今日短語(yǔ):
短語(yǔ) | to climb the walls |
中文釋義 |
心煩意亂(俚語(yǔ)) |
英文釋義 |
(SLANG) To be frustrated and irritated, usually because of a particular situation. |
例句 |
EXAMPLE: I love children, but when my young son and his noisy little friends come to our house to play, I start to climb the walls after a couple hours. 我愛(ài)孩子們,但當(dāng)我年幼的兒子和他吵鬧的小朋友們到我家玩,沒(méi)過(guò)兩個(gè)小時(shí)我就開始心煩意亂了。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動(dòng)
500強(qiáng)行業(yè)分布