商務英語:今日熱詞——“我要走了!”
公司的銷售員結束了當天工作,興高采烈,他一邊穿外套,一邊向辦公室門口走去,說:“好了,伙計們,我要走了!”
今日單詞:?
單詞 | realizable |
中文釋義 |
可兌現的 |
英文釋義 |
(adjective) Describing something that can be sold for cash |
例句 |
EXAMPLE: Property and equipment are realizable assets that can be sold for cash quickly if needed.
房產和設備是可兌現資產,必要時可以很快出售,換成現金。 |
今日短語:
短語 | I'm outta here!" |
中文釋義 |
“我要走了!” |
英文釋義 |
Very informal American expression said immediately before leaving. (NOTE: slang contraction "out of" to "outta" for humorous effect) |
例句 |
EXAMPLE: When he finished his work for the day, the cheerful salesman put on his coat and announced 'OK everybody, I'm outta here' as he walked towards the office door.
公司的銷售員結束了當天工作,興高采烈,他一邊穿外套,一邊向辦公室門口走去,說:“好了,伙計們,我要走了!” |