商務英語:今日熱詞——“怎么回事?”
我最喜歡的侄女對我說,她不能參加我的聚會,因為她要結婚了。我大吃一驚,說:“怎么回事?”想讓她告訴我更多情況。
今日單詞:?
單詞 | creaming |
中文釋義 |
哄抬物價 |
英文釋義 |
(noun, BUSINESS SLANG) The usually unethical practice of fixing a very high price for a product in order to achieve high profits in a short period of time. |
例句 |
EXAMPLE: The greedy owner of the isolated village's only shop had a reputation for creaming since his prices on anything new and desirable were ten times higher than they were in the city.
這座與外界隔絕的村莊僅有一個商店。貪婪的店主有哄抬物價的名聲。他店里新產品和急需商品的價格比城里高十倍。 |
今日短語:
短語 | "Come again?" |
中文釋義 |
“怎么回事?” |
英文釋義 |
(INFORMAL) An informal question meaning " I didn't understand the surprising remark you just made; can you please explain this to me?" |
例句 |
EXAMPLE: When my favorite cousin told me she couldn't come to my party because she might be getting married, I was shocked and said "Come again?"so she would tell me more details.
我最喜歡的侄女對我說,她不能參加我的聚會,因為她要結婚了。我大吃一驚,說:“怎么回事?”想讓她告訴我更多情況。 |