商務(wù)英語:今日熱詞——隨和友善的朋友(傳統(tǒng)表達法)
《財富》(中文版)
2011年10月17日
EXAMPLE: The owner of the popular restaurant is a hail fellow, well met who likes to give his favorite customers free cocktails and tell jokes with them.
這家生意很好的餐廳的老板是位隨和友善的人,他向最要好的顧客提供免費雞尾酒,還與他們說說笑笑。
這家生意很好的餐廳的老板是位隨和友善的人,他向最要好的顧客提供免費雞尾酒,還與他們說說笑笑。
今日單詞:?
單詞 | blaze |
中文釋義 |
出彩(不及物動詞,俚語) |
英文釋義 |
(intransitive verb, SLANG) To perform extremely well, far better than anyone else. |
例句 |
EXAMPLE: I don't want merely to play the piano, I want to blaze and become a famous concert pianist someday. 我不想只彈鋼琴,我要彈出個名堂,有一天成為著名的音樂會鋼琴師。 |
今日短語:
短語 | hail fellow, well met |
中文釋義 |
隨和友善的朋友(傳統(tǒng)表達法) |
英文釋義 |
Traditional phrase describing an effusive, casual, and very friendly person. (usually refers to a male) |
例句 |
EXAMPLE: The owner of the popular restaurant is a hail fellow, well met who likes to give his favorite customers free cocktails and tell jokes with them. 這家生意很好的餐廳的老板是位隨和友善的人,他向最要好的顧客提供免費雞尾酒,還與他們說說笑笑。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動
500強行業(yè)分布