5月16日商務英語
《財富》(中文版)
2011年05月16日
EXAMPLE: All day we had been complaining about having to work on the holiday, so we cheered when our poor boss finally shouted 'All right already' and let everyone go home early.
我們整天都在抱怨假日還得上班。所以,當可憐的老板喊“夠了!大家早點回家吧!”的時候,我們都歡呼起來。
我們整天都在抱怨假日還得上班。所以,當可憐的老板喊“夠了!大家早點回家吧!”的時候,我們都歡呼起來。
今日單詞:?
單詞 | tranche |
中文釋義 |
償還部分債務(名詞,正式用語) |
英文釋義 |
(noun, FORMAL) A partial payment of a debt. |
例句 |
EXAMPLE: Thirty days after the loan agreement is signed, the borrower's first tranche will be due. 貸款協議簽署 30 日后,借貸方將第一次償還部分債務。 |
今日短語:
短語 | "All right already!" |
中文釋義 |
“夠了”(非正式用語) |
英文釋義 |
(INFORMAL)Expression of mild frustration meaning "Stop! I have heard enough, please do not complain anymore" and impatiently admitting agreement (NOTE: often mildly humorous). |
例句 |
EXAMPLE: All day we had been complaining about having to work on the holiday, so we cheered when our poor boss finally shouted 'All right already' and let everyone go home early. 我們整天都在抱怨假日還得上班。所以,當可憐的老板喊“夠了!大家早點回家吧!”的時候,我們都歡呼起來。 |