2月22日商務(wù)英語
《財富》(中文版)
2011年02月22日
EXAMPLE: The young man got a haircut and polished his shoes carefully before his job interview because he wanted to make a favorable impression.
這位年輕人在面試前先剪了頭發(fā),認真擦亮了皮鞋,因為他想塑造一個好的印象。
這位年輕人在面試前先剪了頭發(fā),認真擦亮了皮鞋,因為他想塑造一個好的印象。
今日單詞:?
單詞? |
dissaving? |
中文釋義 |
負儲蓄(名詞,正式用語) |
英文釋義 |
(noun, FORMAL) The loss of savings due to one's spending more than one's income, with a resulting decline in net worth |
例句? |
EXAMPLE: Rapid inflation and a failure to discourage consumer spending contributed to widespread dissaving and threatened the national economy.
|
今日短語:
短語? |
to make a favorable impression |
中文釋義 |
塑造好印象 |
英文釋義 |
To create a positive outward appearance that encourages confidence (NOTE: primarily used in reference to a person's dress, speech and behavior)? |
例句? |
EXAMPLE: The young man got a haircut and polished his shoes carefully before his job interview because he wanted to make a favorable impression.
|
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動
500強行業(yè)分布