2月15日商務英語
《財富》(中文版)
2011年02月15日
EXAMPLE: In the interest of saving time we took a taxi to the airport rather than the bus.
今日單詞:?
單詞? |
Grouch ? |
中文釋義 |
牢騷鬼(名詞,非正式用語) |
英文釋義 |
(noun,INFORMAL) A person who is always annoyed and irritable. (NOTE: adjective form is "grouchy") |
例句? |
EXAMPLE: My uncle is a grouch who only seems to be happy when he is complaining about something. 我叔叔愛發牢騷,似乎不抱怨點什么就不痛快。 |
今日短語:
短語? |
in the interest of saving time |
中文釋義 |
?為了省事 ? |
英文釋義 |
In order to be efficient and not waste time. ? |
例句? |
EXAMPLE: In the interest of saving time we took a taxi to the airport rather than the bus. 為了省事,我們沒有坐公交,而是打的去機場。 ? |