3月12日商務英語
2010年03月12日
green-shift;to be living the dream
今日單詞:?
單詞? |
green-shift ? |
中文釋義 |
組織內(nèi)的信息傳遞樂觀化現(xiàn)象(名詞) ? |
英文釋義 |
(noun) A phenomenon in organizations in which the farther information moves from its source, the more positive it becomes. ? |
例句? |
EXAMPLE: Due to the widespread problem of green-shift in our huge company, serious problems usually were misinterpreted by top management as merely mild irritations. 我們這家大公司普遍存在信息傳遞樂觀化現(xiàn)象,導致高層管理者總是把嚴重問題錯看成輕微癥狀。 |
今日短語:
短語? |
to be living the dream ? |
中文釋義 |
生活美滿(當代非正式表達法) ? |
英文釋義 |
(Informal, contemporary expression) Meaning "to be very happy how life is going at this time." ? |
例句? |
EXAMPLE: Both my business and my personal life are going well, so I can honestly say right now that I'm living the dream! 我的事業(yè)和生活都很順利,可以坦白地說,我現(xiàn)在的生活很美滿! |