5月13日商務英語
2008年05月13日
props; a hired gun
??? 今日單詞:
單詞 | 中文釋義 | 英文釋義 | 例句 |
props | 必要的尊重(名詞,當代俚語) | (noun, CONTEMPORARY SLANG) "Proper respect" particularly used when the person being shown respect is not liked or admired, but worthy of respect nonetheless (NOTE: usually used as a direct object of the verb "to give") | EXAMPLE: I never particularly liked my former business partner because he was rude and arrogant, but I have to give him props because he had clever new ideas and always worked hard. 我一點也不喜歡我的商業合作伙伴,他粗魯、傲慢,但我又不得不尊重他,因為他提出過一些聰明的點子,工作也總是很努力。 |
????今日短語:
短語 | 中文釋義 | 英文釋義 | 例句 |
a hired gun | 外聘顧問(非正式用語) | (INFORMAL) An advisor from outside the company, especially one who can recommend making drastic changes including firing people (NOTE: "a gun" means a fighter or someone who will kill for hire, and who carries a pistol) | EXAMPLE: To make recommendations about saving money, the board of directors paid a hired gun no one in our company knew who could suggest employees who should be fired. 為征求節省資金方面的建議,我們公司的董事會外聘了一位我們都不認識的顧問,由他來建議解雇哪位員工。 |