精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
德國正盤旋在衰退邊緣,這是歐洲所有人的大麻煩

德國正盤旋在衰退邊緣,這是歐洲所有人的大麻煩

Bernhard Warner 2019-08-19
德國制造業(yè)全線下滑,汽車行業(yè)尤其低迷,跌至2009年大衰退最嚴重時期以來的最低點。

7月25日,德國法蘭克福證券交易所,一名交易員正在撓頭,他身后的圖表顯示的是德國DAX股指。德國負面經濟數據公布后,DAX指數在午后交易中下跌70.56點,至3529.36點,再創(chuàng)四年半新低。圖片來源:Photo by Sean Gallup/Getty Images

歐洲的引擎——德國正在熄火。它可能會讓整個歐洲大陸一并趴窩。

由于陷入全球貿易戰(zhàn)的夾擊,又因英國脫歐的不確定性而受到嚴重影響,嚴重依賴出口的德國經濟毫不意外地在第二季度收縮了0.1%,而且似乎看不到任何緩和的跡象。Capital Economics的安德魯·肯寧厄姆對路透社(Reuters)表示,“總之,德國經濟正徘徊在衰退邊緣?!?/p>

德國制造業(yè)全線下滑,汽車行業(yè)尤其低迷,跌至2009年大衰退最嚴重時期以來的最低點。

德國聯(lián)邦統(tǒng)計局(German Federal Statistics Office)將全年經濟增長預期下調至0.5%,這個歐盟最大的經濟體因此成為又一個歐洲病夫。盡管分析師對糟糕的數字早有預期,但這一消息還是讓投資者進行了拋售。歐洲主要交易所下跌,德國DAX指數早盤下跌近0.5%,隨后有所回升。10年期政府公債跌至負值,-0.624%的數據為史上最低。

不過,歐元在早盤交易中保持堅挺。德國的經濟表現(xiàn)通常是歐元區(qū)經濟狀況的風向標,其GDP數據為歐元區(qū)未來幾個月將如何管理財政政策提供了一個很好的指標。

目前外界普遍預計,歐洲央行(European Central Bank)將不得不在9月份的會議上發(fā)揮更大的創(chuàng)造力,推出新的刺激措施,防止歐元區(qū)進入衰退。在即將離任的歐洲央行行長馬里奧·德拉吉主持的最后一次會議上,可能會推出新一輪降息和/或購買債券。

歐洲央行任何此類舉措都可能給歐元帶來進一步的壓力,此舉可能會讓歐洲進一步招致特朗普政府的指責。華盛頓這幾個月一直在抱怨,稱美國最大的貿易伙伴們正積極參與操縱匯率,試圖以犧牲美國貿易平衡為代價提振出口。

不過,至少歐元的疲軟部分可以歸咎于各地的政治。歐元區(qū)第三大經濟體意大利正面臨一場危機,這場危機可能導致政府垮臺,使市場進一步承壓。意大利互不滿意的聯(lián)盟伙伴正搖搖晃晃地走向分裂,這也動搖了歐洲債券市場,擠壓了歐元。下周,意大利是否將提前進行大選,羅馬方面局勢或許會更明朗。

如果馬特奧·薩爾維尼領導的極右翼民族主義聯(lián)盟黨在新的選舉中獲勝,歐洲的經濟可能遠會更糟糕,而該黨目前已經在意大利民調中領先。薩爾維尼長期對歐元和歐盟持懷疑態(tài)度,他希望通過減稅和增加支出來對抗歐盟,此舉幾乎肯定會進一步增加意大利已經占GDP 130%的驚人債務。

而在以節(jié)儉著名的德國,一直面臨著完全相反的問題——刺激支出不夠。不過,這種情況也發(fā)生了變化。最新的經濟數據顯示,德國家庭和政府支出是本季度為數不多的亮點之一。但整體經濟表現(xiàn)被通常十分可靠的貿易數據拖累了。德國聯(lián)邦統(tǒng)計局在一份聲明中表示:“外貿發(fā)展拖慢了經濟增長,因為出口環(huán)比降幅大于進口?!保ㄘ敻恢形木W)

譯者:Agatha

Germany, the engine of Europe, is sputtering. And it could take the continent down with it.

Caught in the crossfire of a global trade war and paralyzed by an uncertain Brexit showdown, the export-heavy German economy, as expected, contracted 0.1% in the second quarter, and there doesn’t appear to be any relief in sight. “The bottom line is that the German economy is teetering on the edge of recession,” Andrew Kenningham of Capital Economics, told Reuters.

German manufacturing was down across the board, with the auto sector seeing a particular slump, declining to its worst point since 2009, during the worst days of the Great Recession.

The German Federal Statistics Office lowered its full-year forecast to 0.5%, making the EU’s largest economy its new sick man of Europe. Even though analysts expected the gloomy numbers, investors sold on the news. The major European exchange sank, with Germany’s DAX down nearly 0.5% in early trading, before recovering somewhat. The 10-year government bond sunk to a record low, further into negative territory, at –0.624%.

The euro, however, held firm in early trading. Germany’s economic performance is usually the bellweather for the health of the eurozone, and its GDP numbers offer up a good indicator for how the bloc will manage fiscal policy in the months ahead.

It’s now largely expected that the European Central Bank will have to get more creative at its September meeting, introducing new stimulus measures to keep the bloc from sliding into a recession. On the cards could be a fresh round of interest-rate cuts and/or bond purchases in what would be the last meeting helmed by outgoing ECB chief Mario Draghi.

Any such move by the ECB would likely put further pressure on the euro, a move that could put Europe further in the Trump Administration’s dog house. Washington has been complaining for months that its biggest trading partners are actively engaged in currency manipulation tactics to try to goose exports at the expense of America’s trade balance.

At least some of the euro’s weakness, though, can be blamed on local politics. Italy, the euro zone’s No. 3 economy, is facing a crisis that could sink the government and set markets further on edge. The country’s fractious coalition partners are heading for a rocky split, and that too has shaken Europe’s bond market and squeezed the euro. Next week there should be some clarity in Rome about whether the country is heading for snap elections.

Europe’s economic fortunes could get much worse should Matteo Salvini’s far-right nationalist League party, already leading in the Italian polls, claim top spot in new elections. Salvini is a longtime euro- and EU-skeptic who wants to defy Brussels by cutting taxes and boosting spending, a move that would almost certainly add to the country’s staggering debt pile of more than 130% of GDP.

In thrifty Germany, the problem has long been the opposite—not enough stimulus spending. That too though has changed though. The latest economic figures show that German household and government spending were among the few bright spots in the quarter. The usually reliable trade data though dragged on results. “The development of foreign trade slowed down economic growth because exports recorded a stronger quarter-on-quarter decrease than imports,” the statistics office said in a statement.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 玉门市| 湘潭县| 嘉荫县| 莲花县| 射阳县| 凯里市| 邢台市| 于田县| 永定县| 吉林省| 达孜县| 泗水县| 安岳县| 安国市| 上杭县| 桃江县| 湄潭县| 文安县| 青冈县| 龙岩市| 南澳县| 日土县| 自治县| 布尔津县| 鄄城县| 南川市| 沾化县| 通辽市| 剑川县| 宜城市| 扎囊县| 颍上县| 祁东县| 河北区| 临汾市| 惠安县| 孝感市| 武宁县| 成武县| 清流县| 乌审旗|