全食超市員工擬在亞馬遜旗下建工會
全食超市(Whole Foods)員工打算組建工會,原因是亞馬遜收購該公司后薪酬下降以及公司文化發生改變。 《華爾街日報》報道,上周四相關人員向全美490家全食超市發出電子郵件,呼吁全體員工支持組建工會的舉動并“共同向全食超市和亞馬遜領導層表達大家的顧慮”。 由于銷售情況慘淡,2015年全食超市裁掉了大量員工;被亞馬遜收購后,該公司也不再向低級別員工發放股票期權,而這是一項從1992年就開始的福利。 郵件寫道:“三年來我們經歷了裁員、崗位整合、人工預算下調和工資緩慢增長,他們總是要我們用更少的資源來做更多的事,現在連工資也下降了。大部分員工還在靠著工資糊口,而且不能分享利潤,這種情況下杰夫?貝佐斯的身家就不應該有1500億美元。” 此舉令亞馬遜陷入尷尬境地。此前它曾反對倉庫工人組建工會。但食雜店員工受公眾關注的程度要高的多。 美國零售、批發和百貨店行業工會已經開始為此項行動提供協助。(財富中文網) 譯者:Charlie 審校:夏林 |
Whole Foods employees are looking to unionize, citing diminished compensation and changes to their corporate culture following Amazon’s acquisition of the company. Workers sent an email to employees at all 490 Whole Foods locations last Thursday, urging employees to back the unionization drive and to “collectively voice our concerns to Whole Foods Market and Amazon leadership,” The Wall Street Journal reports. Whole Foods laid off a number of employees in 2015 after weak sales; it also stopped offering lower-level staff stock options after the Amazon takeover, a benefit those employees had been offered since 1992. “In the last three years, we have experienced layoffs, job consolidations, reduced labor budgets, poor wage growth, and constantly being asked to do more with less resources and now with less compensation,” the email said. “Jeff Bezos should not have earned 150 billion dollars while the majority of his workers live paycheck to paycheck and do not receive profit sharing.” The move puts Amazon in a tricky spot. It has previously opposed union organization efforts by its warehouse workers. However, grocery store workers are considerably more in the public eye. The Retail, Wholesale, and Department Store Union is assisting in the workers’ effort. |