華為手機銷量首次超越蘋果,蒂姆·庫克為何“無比開心”
蘋果公司現(xiàn)在變成第三名了,至少在智能手機銷量上是這樣。 市場研究機構(gòu)IDC、Canalys、Counterpoint Research和IHS Markit公布的數(shù)據(jù)顯示,2018年第二季度華為的手機出貨量超過了蘋果。 華為成了全球排名第二的智能手機廠商,蘋果則降至第三,也就是此前七年華為一直待的位置。三星仍然是市場龍頭。 雖然7月底公布的第三財務(wù)季度業(yè)績表現(xiàn)強勁,但蘋果的iPhone出貨量略低于華爾街預(yù)測的4179萬部,為4130萬部。與此同時,IDC的初步測算顯示,華為的手機出貨量達5420萬部。 華為的業(yè)務(wù)同比增長了40.9%,而蘋果的收入增幅為17%。IDC稱,按上述出貨量計算,華為的市場份額為15.8%,蘋果為12.1%。三星擁有20.9%的份額。 雖然這是2010年第二季度以來蘋果在智能手機市場份額方面首次被擠出前兩名,但據(jù)英國廣播公司(BBC)報道,首席執(zhí)行官蒂姆·庫克表示:“我們對目前的狀況感到無比開心。” 雖然手機銷量未達到預(yù)期,但iPhone 724美元的平均售價仍遠高于外界預(yù)測的694美元。 分析師認為,華為取得成功的原因在于其智能手機的新配置,比如華為P20 Pro的三攝像頭,以及華為在歐洲和亞洲的品牌知名度不斷上升。 另一方面,三星最近打造的攝像頭一直都不那么成功。雖然在智能手機賽場上仍處于桿位,但三星的手機出貨量比上年同期下跌了10.4%,三星將原因歸結(jié)為旗艦產(chǎn)品蓋樂世S9的“銷量遜于預(yù)期”。由于搭載了多攝像頭并具有凝時拍攝功能,今年2月上市時,蓋樂世S9的前景顯得一片光明。(財富中文網(wǎng)) 譯者:Charlie 審校:夏林 ? |
Apple is now a bronze medal winner, at least when it comes to smartphone sales. Huawei has outperformed Apple in terms of units shipped for the second calendar quarter of 2018, according to data released by market research firms IDC, Canalys, Counterpoint Research and IHS Markit. The Chinese smartphone maker now occupies second place among the world’s smartphone vendors, leaving Apple to tumble into third position — the first time it has been there for seven years. Samsung remains the market leader. While Apple reported strong results for its fiscal third quarter on end of July, the iPhone-maker narrowly missed Wall Street’s estimate of 41.79 million devices shipped for the quarter, shipping 41.3 million units instead. Huawei, meanwhile, shipped some 54.2 million handsets, according to preliminary IDC data. Huawei registered a 40.9% year-on-year growth, whereas Apple logged a 17% revenue jump. The numbers lend Huawei a 15.8% market share, with Apple eating up 12.1%, according to IDC. South Korean Samsung enjoys a 20.9% slice of the pie. Whilst it was the first time Apple had not been the number-one or number-two smartphone company in terms of market share since the second quarter of 2010, CEO chief executive Tim Cook said “We couldn’t be happier with how things are going,” according to a BBC report. While Apple sold fewer devices than expected, the average iPhone price was $724, well above the expected $694. Analysts attribute Huawei’s success to new features it has added to its smartphones, such as three cameras on its P20 Pro device, as well as ever-greater brand recognition in Europe and Asia. The cameras recently built by Samsung, on the other hand, have been less successful. While the company is still in pole position in the smartphone race, it saw a 10.4% annual decline in its shipments, which it attributed to “l(fā)ower-than-expected sales” of its flagship Galaxy S9 smartphone which, when launched in February, looked promising because of multiple camera tricks and slow-motion video capacities. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻