精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
為什么iPhone不能用來支付北京公交?

為什么iPhone不能用來支付北京公交?

David Meyer 2017-08-21
問題的根源在于蘋果公司不允許第三方應用使用iPhone和Apple Watch中的非接觸式支付功能。

北京的非接觸式智能公交卡系統已經實行了14年時間,現在北京市推出的一款智能手機應用也具備了相同功能。但這款應用僅支持安卓手機,不支持蘋果的iPhone。

《金融時報》指出,問題的根源在于蘋果公司不允許第三方應用使用iPhone和Apple Watch中的非接觸式支付功能。這項功能僅供蘋果自己的Apple Pay系統使用。這種功能所依賴的是行業標準的NFC技術。

雖然這種疏忽可能會讓北京的iPhone用戶感到不滿,但蘋果在中國智能手機市場只有約六分之一的市場份額。華為、Oppo、小米等本地安卓手機品牌,在國內更受歡迎。最近的全球智能手機出貨量顯示,華為的全球市場份額已經接近蘋果。

蘋果NFC功能僅用于Apple Pay的時間可能不會太久。目前正在測試beta版本的iOS 11系統帶來的許多改變,將為該功能增加更多用途。

一位高盛分析師在本月早些時候發表的一篇報告顯示,蘋果正在努力讓美國消費者使用Apple Pay。但公平地說,安卓和三星的品牌支付系統也是同樣的處境。Apple Pay的采用率一直在增長,不過這主要得益于中國等新市場。

移動支付在中國非常流行,但本土市場的主導者是阿里巴巴集團的支付寶和騰訊的微信支付。(財富中文網)

譯者:劉進龍/汪皓

Beijing has had a contactless smart card for its public transport system for the last 14 years or so, and now it's offering the same functionality through a smartphone app. However, the app is only for Android phones, not Apple's iPhone.

The issue, as noted by the Financial Times, is that Apple doesn't let third-party apps use the contactless payment functionality in the iPhone and Apple Watch. Instead, the company reserves this ability, which relies on industry-standard near-field communication (NFC) technology, for its own Apple Pay system.

While the omission may prove annoying for iPhone users in Beijing, Apple only has around a sixth of the smartphone market in China. Local brands making Android phones—such as Huawei, Oppo and Xiaomi—are significantly more popular. As recent global smartphone shipments have shown, Huawei is catching up with Apple in the worldwide market-share stakes.

The reservation of Apple's NFC implementation for Apple Pay may not last long. Changes coming in iOS 11, which is currently being tested in beta versions, will open up the functionality for other uses.

A Goldman Sachs analyst report earlier this month indicated that Apple Pay is struggling to catch on with consumers in the U.S. Though, to be fair, the same goes for the branded payments systems from Android and Samsung. Apple Pay adoption has been growing, but this is largely down to its rollout across new market, China included.

Mobile payments are popular in China, though Alibaba Group's Alipay and Tencent's WeChat Pay are the big, local beasts there.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 兰州市| 桃园县| 霍山县| 湟源县| 普兰店市| 镶黄旗| 兰西县| 辰溪县| 宁波市| 嵩明县| 新民市| 阿拉善右旗| 兴业县| 堆龙德庆县| 保定市| 桐城市| 班玛县| 长岛县| 甘德县| 高台县| 沧源| 苏尼特右旗| 永川市| 中卫市| 郑州市| 五莲县| 海晏县| 西乡县| 图们市| 原平市| 湘西| 杭州市| 桓仁| 汕头市| 汕尾市| 铁岭市| 大田县| 桂平市| 汝阳县| 连云港市| 洛南县|