精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
這25個精彩瞬間讓今年的三八節更有意義

這25個精彩瞬間讓今年的三八節更有意義

Claire Zillman 2017-03-07
三八國際婦女節即將來臨,讓我們回顧一下2016年值得女性慶祝的時刻。

支持男女平等和女性進步的人可能會覺得,2016年是個大倒退。這一年,美國并沒有選出首位女總統,勝出的那位大選前就有炫耀猥褻女性經歷的錄音曝光;巴西首位女總統迪爾瑪·羅塞夫被彈劾下野,韓國首位女總統樸槿惠現在看來也前途不妙;面對七位女性人選,聯合國還是沒選出首位女秘書長。(不過聯合國短暫任命了衣著暴露體態豐盈的漫畫人物“神奇女俠”為倡導女權的大使。)

同在今年,因為2008年任法國財長期間的一筆政府巨額賠償,國際貨幣基金組織(IMF)的首位女領導人克里斯蒂娜·拉加德被判瀆職,不過保住了職位。再看企業界,創新血液檢測公司的創始人兼首席執行官伊麗莎白·霍爾姆斯、雅虎的首席執行官瑪麗莎·梅耶爾等才貌雙全的商界明星流星一般驟然隕落。看來有一線希望改善女性地位的機會也蒙上了仇視女性的色彩,比如黎巴嫩政府設立女性事務部長一職,首位部長卻是男性。

博人眼球的頭條新聞背后,女性還在努力為男女平等而戰,挑戰社會成見,勇敢面對日常生活。想在男性主宰的世界里成功,勇氣仍是必不可少的。

在三八國際婦女節之際,讓我們回顧一下在2016年值得女性慶祝的瞬間。

1、冰島議員溫努爾·康拉德斯多特蒂爾一邊哺乳一邊參與議案討論,現場沒人介意。

This year has felt like a giant step backward for supporters of gender equality and women's advancement. Instead of its first female commander-in-chief, the United States got a president-elect who won the White House even after being caught on tape bragging about groping women. Dilma Rousseff, Brazil's first female president, was ousted from power, and South Korea's first female president, Park Geun-hye, now seems poised to meet that same fate. The United Nations failed to vote in its first-ever female security general, despite having seven qualified women candidates. (It did, however, manage to briefly appoint the buxom and scantily-clad character of Wonder Woman as honorary ambassador for women's empowerment to the horror of UN staff).

Meanwhile, the IMF's first female chief, Christine Lagarde, was convicted of negligence in a trial over a government payout in 2008—though she will keep her job. And some bright, still rising business sta rs, including Theranos' Elizabeth Holmes and Yahoo's Marissa Mayer, plummeted like fireballs back to earth. Even what seemed like glimmers of hope—Lebanon created a ministry of women's affairs, for instance—were tainted with misogyny: The nation's first-ever minister of women's affairs is a man.

But behind these attention-grabbing headlines women were at work, fighting for equality, defying cultural stigmas, and delivering everyday acts of courage that are often still necessarily to succeed in what remains a man's world.

So as this year mercifully comes to a close, let's honor the moments when 2016 gave women something to celebrate.

1. When Icelandic MP Unnur Bra Konradsdottir breastfed while responding to a bill in Parliament and no one cared.

?

2、瑞典社會活動家瑪麗亞-特蕾莎·阿斯普朗德今年兩次抗議新納粹主義者街頭游行。

2. When Swedish activist Maria-Teresa Asplund stared down neo-Nazis during street marches—twice.

今年11月,新納粹團體“北歐反抗運動”在斯德哥爾摩市中心組織游行。在抵制此次游行過程中,阿斯普朗德與警察對峙。

3、在清一色女性安保團隊保護下,現任英國王妃、 康沃爾公爵夫人卡米拉·帕克·鮑爾斯平安訪問阿聯酋。

Asplund encounters police as part of a counter-protest against the neo-Nazi Nordic Resistance Movement in central Stockholm in November. JONATHAN NACKSTRAND—AFP/Getty Images

3.When the Duchess of Cornwall, Camilla Parker Bowles, stepped out in the United Arab Emirates with this all-woman security team.

訪問阿聯酋期間,卡米拉王妃和女性護衛隊同行。從左至右護衛人員分別是:莎意瑪·阿爾卡比、巴斯瑪·阿爾卡比、漢娜·阿爾哈塔威、妮絲琳·阿爾哈塔威和勒梅蒂。今年稍早,莎意瑪、妮絲琳與漢娜還完成了攀登珠峰的壯舉。

4、伊朗今年9月禁止女國民騎自行車,因為最高領袖哈梅內伊稱騎車有損貞潔。但還是有伊朗女性還是選擇騎行代步。

Her Royal Highness with her all-female protection team during #RoyalVisitUAE From left to right: Shaima al Kaabi, Basima al Kaabi, Hannan al Hatawi, Nisreen al Hamawi and Salama al Remeithi. Earlier this year Shaima, Nisreen and Hannan also achieved the remarkable feat of conquering Mount Everest. ?Clarence House

4. When women in Iran were banned from bicycling because the Supreme Leader of Iran said it threatened a woman's chastity, but they bicycled anyway.

我來自伊朗宗教氛圍最濃厚的城市馬什哈德。(雖然這里宗教色彩很強),但本地市民比官員的心態更開放。本地女性騎行本來就少見,在最高領袖發布宗教裁決令(禁止女性騎自行車)之后,騎行的阻力就更大了。不過,我們必須鼓起勇氣,努力讓城市和我們自己掙脫束縛,克服限制的條條框框。

5、美國羅德島州一位男士致信當地媒體,稱應該制止女人穿瑜伽健身褲。此后上百名女性身穿這種長褲在該男子家門前游行。

I am from Mashhad, one of the most religious cities in Iran. Here, [although the city is very religious], people are more open-minded than the officials. This being said, it still is not easy to ride a bicycle specially after the Supreme Leader's Fatwa [banning women from doing so]. However, we have to be brave and free our city and ourselves from all these restrictive laws and do away with these limitations. #??_????_??????_?? #IranianWomenLoveCycling #mystealthyfreedom

5. When hundreds of women in yoga pants paraded past the home of a man who wrote a letter saying women should stop wearing them.

“女同胞們受夠了對著裝指手劃腳。”游行活動組織者杰米·伯克。

6、史上規模最大的全女性成員探險團前往南極洲研究氣候變化,推動女性科研事業發展。

"Women are fed up with the policing of our wardrobe," said organizer Jamie Burke. Kris Craig—AP

6. When the largest-ever all-female expedition sailed to Antarctica to study climate change and promote women in science.

這次探險是Homeward Bound組織的一個項目,該機構目標是擴大女性在科研領域的影響,進而影響政策和決策制定。

7、熱朗·謝拉美成為伊朗首位女子鐵人三項選手。她戴著伊斯蘭教規定女穆斯林穿戴的頭巾完成了比賽。

It was a project of Homeward Bound, an organization aimed at heightening the impact of women in science to influence policy and decision making. Courtesy of Homeward Bound

7. When Shirin Gerami became the first female athlete to represent Iran in the Ironman triathlon, and she did so while wearing a hijab.

今年10月,在夏威夷凱路亞-可納鎮舉行的2016年IRONMAN鐵人三項世錦賽上,謝拉美這副裝束完成了三項全能比賽。

8、阿根廷布宜諾斯艾利斯、英國諾丁漢等地將街頭調戲女性定為犯罪行為。

She finished the 2016 IRONMAN World Championship triathlon in October in Kailua Kona, Hawaii. Sean M. Haffey—Getty Images for Ironman

8. When places like Buenos Aires, Argentina and Nottinghamshire, U.K., made catcalling a crime.

在阿根廷首都布宜諾斯艾利斯,任何形式的公開場合性騷擾都可能被處60美元罰款。

9、美國一家女同性戀摩托車愛好者組織向有需求的嬰兒配送母乳。

Forms of sexual harassment in public in the Argentine capital could earn perpetrators a $60 fine. Eitan Abramovich—AFP/Getty Images

9. When the women of this lesbian motorcycle gang started delivering breast milk to babies in need.

10、瑞典最大工會Unionen開設一條熱線。如果碰上直男癌式的說教,女員工可以撥打該熱線電話投訴。

10. When Unionen, Sweden's largest union, introduced a hotline to which women could report incidents of 'mansplaining.'

“工會希望提高女性對直男癌式說教和壓制伎倆的認識。”Unionen的官方網站介紹。

11、谷歌母公司Alphabet的年會上,在一名男性與會者稱該公司首席財務官露絲·波拉特為“首席財務官女士”后,一位同樣參會的女投資人大聲抗議。

"The Union wants to raise awareness of mansplaining and suppression techniques," according to Unionen's website. Courtesy of Unionen

11. When a woman at Alphabet's annual meeting called out a male attendee for referring to the company's chief financial officer Ruth Porat as "the lady CFO."

“剛剛聽到的(稱呼)讓我震驚。” 代表美國投資管理機構Sonen Capital出席Alphabet年會的女經理丹妮爾·吉納克如是說。

12、初創公司終于意識到,哺乳期女性應該使用更好的吸奶器。

"I was floored by what I had just heard," said Danielle Ginach of Sonen Capital. Joe Scarnici

12. When startups finally realized women deserve a better breast pump.

?

圖為初創公司Naya Health研發的智能吸奶器。

13、主動投資者推動華爾街銀行縮小女員工與男員工的收入差距。

Naya Health smart breast pump Lawrence M. Nienkark

13. When activist investors pushed Wall Street banks to close their gender gaps.

“考慮到管理人員多元化帶來的經濟效益,女性人才收入少于男性對企業有害無益。”財富管理公司Arjuna Capital的股票研究主管Natasha Lamb這樣認為。圖片來自:Chris Hondros—Getty Images

14、高中輟學的蘇珊·基弗爾被任命為澳大利亞最高法院首席大法官。

"Given the financial benefits of diverse leadership teams, the female talent gap is simply bad for business," said Arjuna Capital's Natasha Lamb.

14. When high-school dropout Susan Kiefel was named Australia's chief justice.

澳大利亞總理馬爾科姆·特恩布爾稱她的經歷“鼓舞人心”。

15、吉奈拉·馬薩成為加拿大首位戴著女穆斯林頭巾主持晚間新聞節目的主播。

Prime Minister Malcolm Turnbull described her story as "an inspiration." DAN PELED—EPA/Redux

15. When Ginella Massa became the first person wearing a hijab to anchor a major nightly newscast in Canada.

“成為第一人我覺得很興奮,但也很難過,過這么多年才終于有人嘗試。”馬薩說。

16、56歲的佩吉·惠特森成為最年長的女宇航員。

"It's really exciting to be recognized as the first. It's also pretty sad that it's taken this long," said Massa. Courtesy of CityNews

16. When Peggy Whitson, 56, became the oldest woman to fly into space.

她成功登上太空的次數超過了所有其他女宇航員。

17、在一批國會女議員的推動下,美國史密森尼博物院將修建一座新博物館,以女性歷史為主題。

She had already racked up more time in space than any other female astronaut. Kirill Kudryavtsev–AFP/Getty Images

17. When women in Congress called for a new Smithsonian museum of women's history.

華盛頓特區的開放式國家公園國家廣場還有空間。

18、二十年前公開出柜的著名脫口秀主持人艾倫·德杰尼勒斯榮獲美國公民最高榮譽 “總統自由勛章”。接受奧巴馬總統頒獎時,她難掩激動情緒。

There's room on the Mall yet. Buyenlarge—Getty Images

18. When Ellen DeGeneres received the Presidential Medal of Freedom and didn't hide her emotions.

“現在已經很難回憶起……但很難想象將近二十年前艾倫公開出柜需要多大勇氣。”奧巴馬總統如此評價。

19、美國伊利諾伊州和紐約州議會均通過法案,規定衛生棉條等女性衛生用品不得作為“奢侈品”征稅。

"It’s easy to forget now...just how much courage was required for Ellen to come out on the most public of stages almost 20 years ago," President Obama said. Alex Wong—Getty Images

19. When Illinois and New York decided that tampons and other feminine hygiene products should not be taxed as "luxury items."

這個貨架上可沒有奢侈品。

20、艾米·羅森、吉蓮·安德森、詹妮弗·勞倫斯、查理茲·塞隆和羅賓·懷特等好萊塢明星為男女薪酬平等而抗爭,并且贏得了勝利。

Nothing luxurious here. Bloomberg for Getty

20. When Hollywood stars like Emmy Rossum, Gillian Anderson, Jennifer Lawrence, Charlize Theron, and Robin Wright fought for wage equality—and won.

據報道,羅森堅持認為自己的片酬應該超過一同出演美劇《無恥之徒》的男星威廉.H.梅西。

21、有史以來攀登珠峰最多次的女性——在美國康涅狄格州一家7-11連鎖便利店工作的拉卡帕·夏爾巴今年5月刷新了她本人保持的記錄,第七次登上珠峰峰頂。

Rossum reportedly held out to earn more than her [object Object] co-star William H. Macy. Alberto E. Rodriguez—Getty Images

21. When the most successful female Everest climber of all time—Lhakpa Sherpa, who works at a 7-Eleven in Connecticut—broke her own record by summiting Everest a seventh time.

今年5月,這位尼泊爾籍登山者完成了第七次珠峰登頂。

22、福克斯新聞前主播格雷琴·卡爾森指控前董事長兼首席執行官羅杰·艾爾斯對其性騷擾,獲得該公司其他女性同事聲援。

The Nepalese climber completed her seventh summit in May. Prakash Mathema—AFP/Getty Images

22. When ex-Fox News anchor Gretchen Carlson accused the network's former chair and CEO Roger Ailes of sexual harassment and other women at the broadcaster backed her up.

今年9月,卡爾森收到福克斯新聞網支付的2000萬美元和解金。

23、法國與冰島的女性發動罷工,抗議兩國一直存在的男女薪酬差距。

Supporters of women's rights demonstrate at Republique Square in Paris in November. Anadolu Agency—Getty Images

24. When German nun Sister Lioba Zahn started playing the stock market to keep her convent afloat.

去年,這家修道院的投資組合錄得2.6%的回報率。

25、被稱為“史上最偉大女運動員”后,塞雷娜·威廉姆斯表示不接受頭銜中的性別限定詞。

Last year, the convent's portfolio yielded a 2.6% return. Georgi Kantchev—The Wall Street Journal

25. When Serena Williams protested the gender qualifier in the title of "greatest female athlete of all time."

“我更喜歡‘史上最偉大的運動員之一’這種說法。”這位超級網球明星說。(財富中文網)

作者:Claire Zillman

譯者:馮豐

審校:詹妮

“I prefer the word ‘one of the greatest athletes of all time,'" said the tennis superstar. Clive Brunskill—Getty Images

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 九龙城区| 荥阳市| 青岛市| 卢氏县| 陇南市| 天等县| 民县| 云南省| 上栗县| 宣威市| 万全县| 开平市| 宽甸| 和田市| 平利县| 梧州市| 龙南县| 孝昌县| 搜索| 石阡县| 华蓥市| 樟树市| 绥棱县| 通江县| 老河口市| 渝北区| 禄劝| 乐业县| 六枝特区| 敖汉旗| 临泉县| 杂多县| 广宗县| 达日县| 磴口县| 郧西县| 且末县| 剑阁县| 旅游| 藁城市| 来宾市|