AC米蘭中國買家涉嫌在談判中提供了虛假銀行文件
多數人在申請抵押貸款時,不會偽造銀行對賬單。想象一下在購買一家職業球隊時這樣做,會有什么后果? 據江蘇銀行在周三提供給彭博社的聲明顯示,計劃以8.25億美元收購世界最知名足球俱樂部AC米蘭的中國投資者財團,可能在收購的過程中提供了虛假的銀行文件。 該財團名為中歐體育投資管理長興有限公司,其在與AC米蘭當前老板、前意大利總理西爾維奧·貝盧斯科尼的初步談判過程中,使用了江蘇銀行的信箋和名稱。但江蘇銀行表示,其從未出具過這樣的文件。 彭博社報道稱,有知情人士透露,這些文件似乎顯示了投資者財團一家成員公司賬戶的交易詳情。其中一份所謂銀行文件顯示,截至8月25日,賬戶尚有約1.28億美元余額。這些文件上還印有紅色印章,使用了江蘇銀行的名稱。該印章可能系被專門偽造的印章。在中國,印章等同于簽名。 這些所謂的銀行文件與其他文件一起,被提交給了貝盧斯科尼的公司Fininvest。賣方通常需要此類文件來確認買方的資金來源。 而中國投資者可能正面臨著資金方面的問題,因為有知情人士告訴彭博社,在交易開始階段,該財團尚沒有準備好收購所需要的資金。 中歐體育投資管理長興有限公司包括海峽資本(Haixia Capital)和商人李勇鴻。該公司的發言人在發給媒體的聲明中表示,公司“無法證實其曾提供過這樣的文件”。 Fininvest在周二發布了一則類似的聲明,稱其“無法證實曾經收到過相關文件。” AC米蘭與中國投資者之間的收購交易預計將在2016年底完成。這也是中國2016年大規模海外并購活動的一部分。到2016年年中,中國海外并購的規模已經達到了1,353億美元。 《財富》雜志已經聯系了Fininvest和海峽資本,在收到回復后將對本文內容進行更新。(財富中文網) 譯者:劉進龍/汪皓 | Most people would not forge bank statements when applying for a mortgage. Imagine doing that when buying a professional sports team. The Chinese investor group trying to buy AC Milan may have done just that during the $825 million acquisition process of one of the world’s most famous soccer team, according to the Bank of Jiangsu in a statement to Bloomberg on Wednesday. The group, which is called Sino-Europe Sports Investment Management Changxing, used the bank’s stationary and name during initial negotiations with the soccer club’s current owner, former Italian prime minister Silvo Burlusconi. The Bank of Jiangsu says it never issued such a document. According to people familiar with the matter, those documents appeared to detail transactions of one of the investor’s corporate accounts, Bloomberg reported. One of the supposed bank reports lists an ending balance of around $128 million on April 25. The document is even stamped with a red seal using the Bank of Jiangsu’s name. Such a seal, which is the equivalent of a signature in China, would’ve been specially carved. The purported bank statement was given to Fininvest, a firm founded by Burlusconi, as part of package of paperwork. Such papers are often requested by the seller to confirm the buyer’s source of funding. That might have been a problem for the Chinese investors, as people familiar with the matter told Bloomberg that the consortium did not have their funding ready at the initial stages of the deal. A spokesperson for Sino-Europe Sports Investment Management, which includes Haixia Capital and businessman Li Yonghong, said it “does not confirm it has ever sent such a document” in a statement to the news organization. Fininvest issued a similar statement Tuesday, saying it “does not confirm having received the specific documentation under discussion.” The acquisition deal between AC Milan and the Chinese investors, which is expected to be completed by the end of 2016, is part of a surge of outbound Chinese mergers and acquisitions activity in 2016, reaching $135.3 billion by mid-year. Fortune has reached out to Fininvest and Haixia Capital, and will update this story when they respond. |