滴滴收購Uber中國一定會獲批
作為反壟斷監管部門之一,中國商務部表示,需要對滴滴出行收購Uber中國進行審核,但尚未收到相關文件。這多少有些出人意料。 路透社本周二報道,滴滴和Uber中國合并后的價值約為350億美元(滴滴估值280億美元,Uber中國估值70億美元),由此建立的新公司幾乎處于壟斷地位。商務部稱要對此進行審核。 該部發言人表示:“商務部目前尚未收到滴滴和Uber合并的相關文件。” 最讓人意外的是,滴滴在本周一發布收購公告前沒有同商務部協商。 不過,商務部還是很有可能批準這樁交易。 滴滴在中國市場獲得成功,而且經過兩年的鏖戰擊敗了Uber中國,原因之一就是它和政府關系密切。中投公司,也就是中國的主權財富基金,是滴滴的支持者。在今年起草專車新政的過程中,滴滴也對政府發起了大規模游說。 出于同樣的原因,監管部門阻止Uber向滴滴轉讓中國業務的可能性很小。商務部此番表態可能是因為雙方宣布合并的時間比原計劃早了幾天,這樣的疏漏很快就會得到彌補。 Uber撤出中國,最終受益的是滴滴方面的本地從業者;商務部則一直服務于國家利益。2013年大宗商品生產商嘉能可收購斯特拉塔時,商務部提出的審批條件是必須將秘魯的一處銅礦拿出來拍賣。該銅礦當時為嘉能可所有,中方則希望將其收入囊中。現在經營這座銅礦的正是一家中國國企。(財富中文網) 譯者:Charlie 審校:詹妮 |
In a somewhat surprising admission, one of China’s anti-trust regulators said it needs to review Uber China’s sale to Didi Chuxing but hadn’t received the paperwork. China’s commerce ministry—known as Mofcom—said it would review the deal, which values a combined company around $35 billion (Didi is valued at $28 billion; Uber China $7 billion) and would create a company with near monopoly status, Reuters reported today. “Mofcom has not currently received a merger filing related to the deal between Didi and Uber,” a Mofcom spokesman said. The biggest surprise is that Didi didn’t consult with Mofcom before the announcement came out yesterday. Still, Mofcom will probably approve the deal anyway. One of the reasons attributed to Didi’s success in China, and its defeat of Uber China in a two-year long battle, is the close relationship it enjoy with governments. China Investment Corp., the country’s sovereign wealth fund, backs Didi, and Didi heavily lobbied the government as new ridesharing policies were being drafted this year. The odds of Uber’s deal to sell its China operations to Didi being held up by the regulator are low because of this same point. The Mofcom flap may have been the result of the Uber deal being announced a couple days earlier than planned—a quickly solved oversight. Uber’s retreat from China ultimately benefits the local player in Didi, and Mofcomhas previously served China’s interest. In 2013 it would only approve commodity firm Glencore’s acquisition of miner Xstrata if a Peruvian copper mine owned by the company and desired by the Chinese went up for auction. A Chinese state-owned company now runs the mine. |