你一定喜歡為這些公司打工│最適宜工作的10家500強公司
今年的《財富》500強中,只有16家公司登上了由《財富》長期合作伙伴Great Place to Work公司評選出的最適宜工作公司排榜。入選榜單的公司職場文化深厚,極受信任,因而贏得員工好評。以下是《財富》500強中最受員工喜愛的公司: |
Among this year’s Fortune 500, only 16 companies are recognized for having great workplace cultures. These employers have earned high marks from their workers, who completed an extensive workplace culture and trust index survey administered by Great Place to Work, Fortune’s longtime partner for our annual list of the 100 Best Companies to Work For. Read below for the top 10 companies within the Fortune 500 that are loved by employees. |
?
1.Alphabet公司(谷歌) 最適宜工作公司排行榜排名排名:1 《財富》500強排名:第36 |
1.Alphabet (Google) 100 Best Companies rank: No. 1 Fortune 500 rank: No. 36 |
谷歌一向以員工才華橫溢又高薪聲名遠播,公司在員工福利方面也是無微不至,因而連續十年躋身員工喜愛的百強公司之列,其中七次位居榜首。去年谷歌為總部員工進一步提高了醫療福利,提供虛擬問診,重復問診以及乳腺癌篩查等服務。一位谷歌員工解釋說:“這里的公司文化是讓員工得到應有的尊重,而不是機器上的螺絲釘。福利多得驚人,每天三頓都是有機食品,零食不限量供應,工匠咖啡和茶,還有健身課程,醫療診所,公司車庫更換機油,理發,水療車,自行車修理,午睡吊艙,免費洗衣房,以及打折洗衣疊衣服務等等。根本說不完。” |
Google has been on the 100 Best Companies list for 10 years, with this being its seventh time at No. 1, thanks to sparking the imagination of its talented and highly compensated workers, and by adding perks to an already dizzying array of freebies. Last year it enhanced health care coverage by offering virtual doctor visits, second-opinion services, and breast-cancer screenings at headquarters. One Googler explained, “The company culture truly makes workers feel they’re valued and respected as a human being, not as a cog in a machine. The perks are phenomenal. From three prepared organic meals a day to unlimited snacks, artisan coffee and tea to free personal-fitness classes, health clinics, on-site oil changes, haircuts, spa truck, bike-repair truck, nap pods, free on-site laundry rooms, and subsidized wash and fold. The list is endless.” Read the Great Place to Work review here. |
?
2.史賽克 |
2.Stryker |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第21 《財富》500強排名:第287 史賽克分布在172個地方的辦公室有超過12000名員工,產品有超過60000種醫療設備,包括關節置換術中的移植物,外科導航,以及內窺鏡系統等。為了確保員工知曉產品的正確使用方法,公司鼓勵員工觀察外科手術,參加貿易展會,出席銷售與客戶的會議,聆聽病人的故事等等。一位深受鼓舞的員工評價道,“看到我們的產品幫著治病救人時,感覺真是好極了。” |
100 Best Companies rank: No. 21 Fortune 500 rank: No. 287 With a workforce of more than 12,000 employees spread out over 172 sites, Stryker offers more than 60,000 medical devices, including implants used in joint replacement surgeries and surgical navigation and endoscopic systems. To make sure employees understand how their products are used, they encourage them to observe surgeries and attend trade shows and ride along with sales reps during meetings with customers, as well as hear patient stories. One inspired employee remarked: “I see the face of someone who is alive because of our product, and that’s amazing.” Read the Great Place to Work review here. |
?
3.Salesforce公司 |
3.Salesforce |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第23 《財富》500強排名:第386 在全球提供云計算服務的Salesforce公司向來注重回饋社會:首席執行官馬克·貝尼奧夫和妻子林恩都是舊金山最受愛戴的慈善家,聲名快要趕超大名鼎鼎的利維·施特勞斯。他們最大一筆捐助是新建一家兒童醫院,以夫婦的名字命名。履行社會責任正是公司文化的具體表現:公司網站Salesforce.com有記錄的志愿服務已超過130萬小時,撥款金額也超過1億美元。員工每年都有七天帶薪志愿服務假,而且一位員工告訴我們:“員工做志愿工作不僅享有自由和鼓勵,還會得到公司實際支持。”有個例子就能證明,捐款時員工捐多少,公司會再捐出同樣金額。 |
100 Best Companies rank: No. 23 Fortune 500 rank: No. 386 This global cloud computing company knows how to give back: CEO Marc Benioff and his wife, Lynne, have become San Francisco’s favorite philanthropists, rivaling the legendary Levi Strauss. Their most spectacular donation has been $200 million for a new children’s hospital bearing their names. This social commitment is an extension of the company’s culture: Salesforce.com has logged over 1.3 million volunteer hours and donated more than $100 million in grants. Employees receive seven paid days a year to volunteer, and one employee told us: “We have the flexibility and support to volunteer on our own, yet be supported by the company.” To prove it, staff member donations are matched, dollar for dollar, by the company. Read the Great Place to Work reviewhere. |
?
4.USAA公司 |
4.USAA |
百強公司排名:第36 《財富》500強排名:第114 常年為軍人提供服務的金融機構USAA去年成了美國國家橄欖球聯盟(NFL)官方贊助商,員工中狂熱的足球粉絲們激動不已。在鳳凰城,USAA員工跟NFL全明星賽的球員一起清理公園;在丹佛,員工與野馬隊共同招待了近100位軍人,也是第一次拉近軍隊與NFL距離的活動。在華盛頓特區,員工們把當地球隊的四分衛請到活動現場,讓粉絲們夢想成真。去年在USAA工作了18年的退伍兵斯圖爾特·帕克就任首席執行官之前走遍了美國,從東海岸到西海岸會見各地的員工。他曾在空襲伊拉克的“沙漠風暴行動”中駕駛C-141戰斗機執行任務。 |
100 Best Companies rank: No. 36 Fortune 500 rank: No. 114 Football-fanatic employees scored last year when this financial institution serving military families became the official Military Appreciation Sponsor of the NFL. In Phoenix, USAA employees and NFL Pro Bowl players helped refurbish a park; in Denver, employees and the Broncos hosted nearly 100 military members for a first-ever event to bring the military and the NFL together. In Washington, D.C., employees made the dreams of fans come true when they were able to meet the starting quarterback of their team. Last year Stuart Parker, an 18-year USAA veteran who flew C-141 combat missions during Operation Desert Storm, kicked off his promotion to CEO with a coast-to-coast tour for face time with employees. Read the Great Place to Work review here. |
?
5.美國家庭人壽保險公司 |
5.Aflac |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第50 《財富》500強排名:第135 主營補充保險的美國家庭人壽保險公司位于喬治亞州哥倫布市,去年為慶祝成立60周年舉辦了一整年的活動:派對、競賽以及免費活動等等,收尾活動是有一天在紐約證券交易所敲響收市鐘聲。公司提供很多家長會關心的福利:公司托兒服務(每月只要520美元,而且可以參加公司的圣誕派對),男性有30天帶薪陪產假,牧師服務,工作和家庭資源中心。近半員工都采用了彈性日程。員工能自主選擇“理想的工作計劃”,最早可以在5:30就開始工作。帶薪休假可以按天計,也可以按周或者小時計算。 |
100 Best Companies rank: No. 50 Fortune 500 rank: No. 135 This supplemental insurance company based in Columbus, GA, celebrated its 60th birthday last year with an entire year of events: parties, contests and giveaways ending with a special day ringing the closing bell at the New York Stock Exchange. Parent-friendly perks: onsite child care (only $520/month and open for the company Christmas party), 30 days paid paternity, onsite chaplains, and a work and family resource center. Nearly half of employees use flexible scheduling here: “dream schedules” allow employees to begin work as early as 5:30 AM, and PTO can be scheduled by the day, week or hour.Read the Great Place to Work review here. |
?
6.高盛 |
6.Goldman Sachs |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第51 《財富》500強排名:第74 高盛的員工都十分熱愛公司,所以自從1998年開始排名之后年年都榜上有名。高薪當然是個原因,公司非常關心員工健康是另一個原因。高盛辦公室里有健身中心,還有醫療診所,常駐醫生、護士、皮膚病專家、婦科專家以及理療師等。近年來公司還經常舉辦彈性工作周,會請演講人討論“幸福與壓力”之類的話題。點此閱讀Great Place to Work提供的評估報告。 |
100 Best Companies rank: No. 51 Fortune 500 rank: No. 74 The Wall Street firm’s employees love working here, hence its presence on the list every year since since it was first published in 1998. Money is one reason. Wellness is another reason. The firm has an on-site fitness center and a medical clinic staffed with doctors, nurses, dermatologists, gynecologists and physical therapists. In recent years the company has been holding a Resilience Week featuring speakers who discuss such topics as “Happiness and Stress.” Read the Great Place to Work review here. |
?
7.希爾頓酒店集團 |
7.Hilton Worldwide |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第56 《財富》500強排名:第254 連鎖酒店管理公司希爾頓的員工里,女性占51%,在非行政經理中女性占52%。公司有女性導師計劃,有女性團隊成員資源小組,專門為提高女性領導力舉辦活動。2016年開始,希爾頓還為父親和領養父母提供兩周帶薪假期,還為媽媽們提供10周產假,在業內頗為領先。 |
100 Best Companies rank: No. 56 Fortune 500 rank: No. 254 Women represent 51 percent of this hotel chain’s U.S. employee population — and 52 percent of non-executive managers. The company has a Women’s Mentoring Program and a Women’s Team Member Resource Group, which hosts special events for women’s leadership. Starting in 2016, the company is surging ahead of the industry by ramping up paid leave to two weeks for dads and adoptive parents — and giving moms ten weeks off following childbirth. Read the Great Place to Work review here. |
?
8.大眾超級市場公司 |
8.Publix Super Markets |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第67 《財富》500強排名:第87 這家連鎖超市是由員工所有公司,在東南部六個州有1100家門店,公司內家庭氛圍濃厚。員工流失率非常低,全職員工平均流失率為5%,兼職員工為38%。超過15年里,近20000名員工為大眾超市工作過,之所以隊伍較穩定,一個原因就是每年年底員工都能收到自動發放的股權,這部分收入金額為年薪的7%-10%,而且員工不用付出任何成本。過去的55年,大眾超市股票價格年均增長率近16%。種種因素推動大眾超市成為美國最大的員工所有公司。 |
100 Best Companies rank: No. 67 Fortune 500 rank: No. 87 There is a strong family feeling at this employee-owned supermarket chain, which operates more than 1,100 stores in six Southeastern states. Turnover here is incredibly low, averaging 5% for full timers and 38% for part timers. Nearly 20,000 employees have worked at Publix for more than 15 years, and one reason they stay is a stock ownership plan that automatically plunks shares into employee accounts at the end of each year. The contribution ranges from 7% to 10% of their pay. Cost to employees is zero. And for the last 55 years, Publix stock has grown on average by almost 16% annually. All these factors have made Publix the largest employee-owned company in the nation. Read the Great Place to Work review here. ALSO READ Bag Boy Confidential: My Five Days As a Publix Employee |
?
9.全食食品公司 |
9.Whole Foods Market |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第75 《財富》500強排名:第181 只要去這家純天然食品連鎖超市買過東西,都能感受到全食公司在出售有機食品、轉基因食品標識以及保護動物福利方面飽滿的熱情。很多員工(在全食食品都叫“團隊成員”)都表示公司的使命與個人信念高度一致。全食食品超市奉行平等文化,明文規定管理者的薪水不得高于員工平均水平的19倍。全食公司還有一項獨有的收益分享計劃,專門為不超預算的團隊分發。團隊每月的盈余都會按照工時分給成員,平均能達到員工總收入的6%。“如果在一個優秀的團隊里工作得到額外收入,而且清楚地知道是自己掙來的,感覺特別好。”一位員工說。 |
100 Best Companies rank: No. 75 Fortune 500 rank: No. 181 Anyone who shops at the country’s leading natural food supermarket chain knows it is passionate about its mission of selling organic food, GMO labeling, and animal welfare. Many employees (called “Team Members”) say this mission aligns with their personal beliefs. Whole Foods Market strives for an egalitarian culture and caps its executive salaries at no more than 19 times that of the average worker. The company’s unique gain-sharing plan rewards teams for coming under budget. The team’s monthly surplus is distributed among team members—based on number of hours worked—and has averaged about 6% of workers’ total wages. “Getting that extra boost of money when you work on a great team and know that you have earned it is a great feeling,” says one employee. Read the Great Place to Work review here. |
10.思科公司 |
10.Cisco Systems |
最適宜工作公司排行榜排名排名:第82 《財富》500強排名:第54 思科公司主要的產品是路由器、轉換器等網絡設備,幫助電腦用戶連上互聯網。思科也收購過其他公司,1984年成立以來共收購了186家公司。去年思科還迎來了新任首席執行官查克·羅賓斯,從1995年即擔任此職位的約翰·錢伯斯手中接過了帥印。思科的倡導的工作生活項目在硅谷風評甚佳。3000多位員工現在都在家辦公,思科還為600個員工寶寶配備超豪華托兒中心。此閱讀Great Place to Work提供的評估報告。 最適宜工作公司排行榜排名中還有六家《財富》500強公司,分別為萬豪國際(第83), CarMax 公司(第85), 第一資本金融公司(第88), Nordstrom公司 (第92), First American Financial 公司(第94), 以及美國運通公司 (第96) (財富中文網) 譯者:Charlie 審校:詹妮 |
100 Best Companies rank: No. 82 Fortune 500 rank: No. 54 Maker of such network products as routers and switchers, which help computer users connect to the internet, Cisco is also a serial acquirer of other companies. Since its founding in 1984, it has bought 186 companies. They also acquired a new CEO last year, Chuck Robbins, who replaced John Chambers, who had held the reins since 1995. Cisco has achieved strong recognition in Silicon Valley as a leader in work-life programs. More than 3,000 employees now do their jobs from home, and has a state-of-the-art child care center with 600 kids. Read the Great Place to Work review here. The six additional companies in the Fortune 500 that also appear on our list of the 100 Best Companies to Work For are: Marriott International(No. 83), CarMax (No. 85), Capital One Financial(No. 88), Nordstrom (No. 92), First American Financial (No. 94), and American Express (No. 96). |