精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
業績下滑,高盛將加大裁員力度

業績下滑,高盛將加大裁員力度

Lucinda Shen 2016-07-06
為了削減成本,高盛甚至提高了員工末尾淘汰的比例。

?
?

今年第一季度讓各大銀行頗感失望。其后,高盛就一直在削減預算和裁員。

據彭博報道,有知情人士稱高盛將從其美國和英國的銷售以及交易員團隊中再裁減60個職位。

彭博報道說,今年高盛在紐約已經裁減了至少353名員工。

由于市場環境低迷,石油價格走低,導致華爾街的銀行們在2016年第一季度利潤下降,這次裁員就發生在這一背景下。從更長遠的角度來看,低利率環境、更嚴格的法規監管和電子交易的增多給銀行帶來的壓力也與日俱增。

盡管高盛每年都會為了聘用新雇員而將業績排在最末5%的員工解雇,但是在某些業務領域它不得不裁減更大比例的員工。據彭博報道,固定收益部門約有10%的員工被解雇——這個數字是往年的兩倍。

與去年同期相比,高盛第一季度的收入下降了40%,這使得它連續第四個季度收益下降。

而高盛也正在告別多年來的搖錢樹——交易業務,開始進入消費者借貸和儲蓄領域。隨著監管機構試圖提高對銀行的資本要求并降低它們對短期資金的依賴,新的領域將帶給高盛更穩定的資金來源。

高盛還增加了合規部門和技術部門的職位,但是今年第一季度其員工總人數依然減少了300人,降至36,500人。

高盛拒絕對此進行評論。 (財富中文網)

譯者:劉偉義

Following a disappointing first quarter for large banks, Goldman Sachs -0.22% has been making cuts in the budget and laying off staff.

The investment bank is reportedly cutting another 60 positions from its sales and trading team in the U.S. and U.K., according to people familiar with the matter as reported by Bloomberg.

Goldman Sachs has already laid off at least 353 other people in New York this year, according to the Bloomberg report.

The most recent cuts come after Wall Street banks saw a drop off in profits during the first quarter of 2016 due to weak market conditions and low oil prices. In the longer term, banks have also been increasingly pressured by the low interest rate environment, stricter regulation, and movements to more electronic trading.

While Goldman Sachs generally sheds the bottom 5% of its staff annually in part to make room for new hires, the bank has been forced to make deeper cuts than usual in some areas of its business. About 10% of its fixed-income staff division has been laid off—double the amount in a usual year, Bloomberg reported.

Goldman’s revenue fell 40% in the first quarter as compared to a year earlier, making it the bank’s fourth consecutive quarter of lower earnings.

But the bank is also diversifying away from its money maker in years past—its trading business—by moving into consumer lending and deposits. That would also give Goldman a more stable base of funding as regulators seek to increase banks’ capital requirements and reduce their dependence on short-term funding.

The bank has also added positions in compliance and tech, nonetheless the company’s overall head count dropped 300 to 36,500, in the first three months of the year.

Goldman Sachs declined to comment.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 芮城县| 华宁县| 潞西市| 崇义县| 桓台县| 白河县| 政和县| 开平市| 贵南县| 井陉县| 富川| 郓城县| 巴楚县| 荣昌县| 云梦县| 丹东市| 开鲁县| 玉龙| 海南省| 福鼎市| 张北县| 如皋市| 恩施市| 犍为县| 临清市| 西昌市| 儋州市| 句容市| 北安市| 六枝特区| 资溪县| 文山县| 大姚县| 阳信县| 石门县| 清苑县| 辽阳县| 柳江县| 金沙县| 普宁市| 托克托县|