精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
從銀行賬戶和洗手間看印度腐敗

從銀行賬戶和洗手間看印度腐敗

Stephen Gandel 2016-03-07
“三年前,有客戶咨詢在印度做生意的時候,我會回答:‘別浪費時間了,那兒形勢太復雜,難度太大。’現在簡直天壤之別。”

銀行戶頭也好,如廁之地也罷,都在釋放印度腐敗形勢緩解的好消息。

如果想知道印度政府治理腐敗有多大成效,只需要看一看這個國家的銀行賬戶和洗手間。

這是印度商業和工業部部長尼爾馬拉?西沙拉曼在《財富》全球論壇上傳達的訊息。

在一年多時間里,1.9億印度國民第一次開立了自己的銀行賬戶。雖然賬戶余額較少,平均每個賬戶只有21美元,但西沙拉曼說,“金融普惠”是莫迪總理所領導的政府花大力氣推動的,這不僅是因為它可以改善最貧窮國民的經濟狀況,還因為它也有助于打擊國內腐敗。

當政府以現金支付公務員工資時,就會冒出一些將部分工資中飽私囊的中間人。印度支付的養老金也存在這個問題。現在政府可以將付款直接存入公務員的銀行賬戶,這就能消除上述公款欺詐。

西沙拉曼還介紹,即使是統計公廁數量這樣簡單的方法,也可以從一個側面有效地了解印度反腐的進展。她說,印度政府60年來一直在撥款,用于在全國各地的小村鎮修建公廁,可許多本該建立的公廁從來沒有真正動工。直到2014年,政府大力開展核實行動,確認提高衛生水平的投入是否落到實處。這一大動作也推動了反腐進程。

“印度過去一直投入資金為學校興建公廁。但是,天知道那些錢去哪兒了。”西沙拉曼說。

全球知名管理咨詢公司麥肯錫的董事總經理多米尼克?巴頓提到,該公司最近的一份報告發現,印度政府推行的改革不但改善了國民的生活,還增強了本國對外企的吸引力。

巴頓說:“三年前,有客戶咨詢在印度做生意的時候,我會回答:‘別浪費時間了,那兒形勢太復雜,難度太大。’現在簡直天壤之別。”(財富中文網)

譯者:Pessy

校對:詹妮

Both are signals of declining fraud in the country.

If you want to know how well India is addressing its corruption problems, just take a look at bank accounts and toilets.

That was the message from Smt. Nirmala Sitharaman, India’s minister of state for commerce and industry, at the Fortune Global Forum conference.

In a little over a year, 190 million Indian citizens have opened bank accounts for the first time. The balances in the accounts are small, just an average of $21 per account. Nevertheless, Sitharaman said, “financial inclusion” has been a major push of Prime Minister Narendra Modi’s administration, not just because it can improve the finances of India’s poorest citizens, but because it also helps stamp out corruption.

When government workers are paid in cash, middle men can take a portion of those wages. That has been the case with India’s pension payments as well. Today, the government can deposit money directly in workers’ accounts, eliminating fraud.

Sitharaman added that something as simple as counting toilets can offer a helpful glimpse into India’s progress in combatting corruption. She said that for 60 years India provided money to put toilets into small villages around the nation. But many of those toilets were never installed. But in the past year, the Indian government has made a major effort to verify the efforts to increase sanitation. And that has helped reduce corruption.

“India was spending money to put toilets in schools, but god knows where the money went,” says Sitharaman.

Dominic Barton, a managing director at McKinsey, said that a recent report from the consulting firm found that government reforms in India were not only making a difference for the nation’s citizens, but such moves were also making the country more attractive to foreign businesses. “Three years ago, when clients would ask about doing business in India, I would say, ‘Don’t waste your time. It’s too complicated and too difficult,'” said Barton. “That’s changed dramatically.”

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 新宾| 永清县| 河东区| 同江市| 固安县| 剑河县| 诸暨市| 枞阳县| 资讯| 平泉县| 全州县| 阿巴嘎旗| 镇康县| 皮山县| 岚皋县| 德州市| 云林县| 奇台县| 泰顺县| 留坝县| 孝义市| 邻水| 嘉善县| 弥渡县| 和静县| 广德县| 金乡县| 成安县| 盱眙县| 琼结县| 湖口县| 拉萨市| 武邑县| 平南县| 曲靖市| 九江市| 洪洞县| 玉屏| 青冈县| 遵化市| 江都市|