騰訊正面進軍美國游戲市場
中國最火爆的一款電子游戲很快就會首次登陸美國。 據《華爾街日報》報道,中國互聯網巨頭騰訊正與總部位于舊金山的游戲開發公司Glu Mobile合作,力求2016年將騰訊旗下的槍戰游戲《全民突擊》推向美國和歐洲市場。 《全民突擊》2015年1月8日在國內上線。這款第一人稱射擊類游戲(FPS)和《使命召喚》等美國的同類游戲不同,界面非常友好,拿起槍就可以開戰。和其他射擊類手游一樣,《全民突擊》是免費游戲,不過也可以在應用內付費解鎖更多內容,例如購買大型槍支。 在美國,雄踞蘋果iTunes和谷歌應用商店熱銷榜榜首的是《部落沖突》。一些業內人士估計,位于荷蘭赫爾辛基的該游戲開發公司Supercell日均收入可達150萬美元。市場研究機構Newzoo預計,2015年全球手游產業合計銷售額或將超300億美元。 不過,一款中國游戲要登陸美國市場可不像提交到美國的應用商店那么簡單。上述《華爾街日報》報道提到,Glu Mobile的首席執行官尼依格羅·德馬斯表示,正在給騰訊的《全民突擊》“重起名字”,以更適合美國與歐洲市場的口味。報道顯示,Glu Mobile可能重新塑造《全民突擊》的品牌形象,納入《火線指令》或者《職業殺手》等正在代理的歐美系列游戲中。 騰訊擁有中國最大的社交應用“微信”,但公司的營業收入大部分來自游戲,并不像Facebook等美國社交媒體巨頭以廣告為主要收入來源。最新數據顯示,2015年第三季度,騰訊的網絡游戲收入為22億美元,占當季營業收入的一半以上。 騰訊和Glu Mobile聯手開發游戲可謂水到渠成,而且如果《全民突擊》在美國獲得成功,兩家公司很可能會繼續合作。2015年4月,騰訊以1.26億美元收購了Glu Mobile14.6%的股權。其實,騰訊早就有意走出中國這個大本營,在其他國家拓展服務和游戲業務。憑借在中國市場的優勢地位,騰訊已成為全球最大的電子游戲公司,但如果騰訊能推出一款火爆全球的游戲,那么就能獲得更多收入,同樣一款游戲在國外能賺到的錢最多將是中國市場的四倍。 Glu Mobile曾推出人氣手游《金·卡戴珊:好萊塢》,和《全民突擊》一樣也是免費游戲,但用戶可以付費購買虛擬的配飾和解鎖更多內容。實際上,《金·卡戴珊:好萊塢》已經示范了手游領域如何曇花一現。據一些媒體報道,該游戲2014年為Glu Mobile賺到2億美元。然而移動應用市場數據平臺App Annie統計,隨著更新更熱炒的游戲加入競爭,《金·卡戴珊:好萊塢》目前在蘋果應用商店的收入排行榜上不過名列第38位。 其他曾推出熱銷手游的公司也都遇到了各種問題。由于開發不出像《憤怒的小鳥》一樣風靡全球的游戲,Rovio最近被迫裁員。盡管開發出熱賣游戲《糖果傳奇》的King雖然以59億美元的估值被動視暴雪收購,二季度用戶在這款游戲中的消費同比下降了13%。投資者還在擔心,隨著《糖果傳奇》不可避免地走下坡路,King要如何開發出新的熱門游戲提振收入。 騰訊希望,通過在美國市場推出一些已經在中國贏得口碑的游戲,與上述幾家公司一較高下。同時騰訊還計劃挺進另一個熱衷手游的國家——日本,具體是哪款游戲以及在當地合作方都還未對外公布。幾個月前,騰訊分別在中國臺灣和韓國推出了《全民突擊》。(財富中文網) 譯者:Pessy 校對:詹妮 |
One of China’s most popular video games will soon become available in the U.S. for the first time. Chinese Internet giant Tencent is working with San-Francisco-based publisher Glu Mobile to bring its shooter game WeFire to the United States and Europe next year, the Wall Street Journal reportedon Sunday. WeFire first launched in China on Jan. 8. It’s a first-person shooter, but unlike American console games such as Call of Duty, it’s designed to be friendly enough to simply pick up and play. Like other hit mobile games, WeFire is free to play, although in-app purchases unlock additional content, such as bigger guns. The highest-grossing title on the U.S. iTunes and Google Play app stores is Clash of Clans, which is developed by Helsinki-based Supercell, and grosses an estimated $1.5 million daily, according to some estimates. Research firm Newzoo predicts the mobile gaming industry to top $30 billion worldwide this year. Porting a Chinese game to the American market is not as simple as submitting it to the U.S. app stores. According to Glu Mobile CEO Niccolo de Masi, the American publisher is “redesigning” Tencent’s title to make it more appropriate for the U.S. and European markets. Glu could decide to rebrandWeFire under an existing franchise such as Frontline Commando or Contract Killer, the Journal suggests. Tencent is the giant behind China’s biggest social network, WeChat, but a large amount of its revenue comes from games as opposed to the advertising that powers American social media giants like Facebook. Tencent grossed $2.2 billion from online games in the most recent quarter, over half the company’s total revenue for the period. The partnership between the two companies is natural and should be expected to continue if WeFirebecomes a hit. Tencent purchased 14.6% of Glu Mobile for $126 million in April, and Tencent has long looked to offer more services and games in countries outside of its Chinese stronghold. Tencent became the world’s largest video game company by dominating the Chinese market, but a worldwide hit could generate as much as four times the revenue of a Chinese-only smash. Glu Mobile is the company behind hit mobile appKim Kardashian: Hollywood, which like WeFire is free-to-play, but users can spend money on virtual accessories and additional content. In fact, Kim Kardashian’s game is a good example of how fleeting success in the mobile gaming world can be.Kim Kardashian: Hollywood grossed $200 million in 2014, according to some reports, but now finds itself ranked number 38 in the highest grossing apps on the U.S. iOS app store as it competes with newer and more hyped games, according to App Annie. Other high-flying mobile gaming companies have had trouble matching the success of their most popular titles. Rovio has had to lay off staff recently as it had trouble creating a secondAngry Birds-sized hit. Although Candy Crushdeveloper King was valued at $5.9 billion when Activision purchased it last month, consumer spending on Candy Crush titles is falling year over year, and investors are still worried about finding a new hit to make up for the game’s inevitable decline. Tencent hopes to compete with these companies by porting games that it already knows have found audiences in China. Tencent plans to enter another mobile-gaming crazy country, Japan, with an unnamed title and a local partner. And earlier this year, Tencent launched WeFire in Taiwan and South Korea. |